🎓کدینگ ۵۰۴ | coding 504 🎓
58K subscribers
5.26K photos
2.81K videos
367 files
5.4K links
ما به شما کمک میکنیم تا سریعتر زبان انگلیسی را بیاموزید,
ادمین شما @O2021

کانال های دوره های ما👇🏻👇🏻
@Friends_en
@Coding_Toefl
@Extra_en
@Joey_en

نظرات و نتایج 👈 @coding_comments
Download Telegram
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
163. #Duplicate:ˈduːpləkət
An exact copy; make an exact copy of; repeat exactly
کپی دقیق، کپی کردن، دقیقا تکرار کردن

a. Elliot tried to deceive Mrs. Held by making a duplicate of my paper.
«الیوت» سعی داشت تا با کپی کردن از روی مقاله ی من، خانم «هلد» را فریب دهد.
b. We duplicated the document so that everyone had a copy to study.
ما سند را کپی کردیم تا همه برای بررسی یک رونوشت داشته باشند.
c. The so-called expert did a mediocre job of duplicating the Van Gogh painting.
آن مرد به اصطلاح ماهر، کپی ساده و پیش پا افتاده ای از نقاشی «ونگوگ» ارائه داد.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
164. #Vicious: ˈvɪʃəs
Evil; wicked; savage
پست، بدجنس، وحشی

a. Liza was unpopular because she was vicious to people she had just met.
«لیزا» نامطلوب بود، زیرا به هرکسی که تازه آشنا شده بود پستی نشان داده بود.
b. The vicious editor published false stories about people he disliked.
ویراستار بدجنس درباره ی افرادی که از آنها تنفر داشت، داستان های دروغ چاپ می کرد.
c. Mr. Voss was reluctant to talk about his vicious pit bull.
آقای «واس» مایل نبود درباره ی سگ پیت بول شرور خود صحبت کند.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
165. #Whirling:
Turning or swinging round and round; spinning
به دور خود چرخیدن، چرخیدن

a. The space vessel was whirling around before it landed on earth.
سفینه ی فضایی قبل از اینکه روی زمین فرود آید، به هر سو چرخید.
b. As they tried to lift the bulky piano, the movers went whirling across the living room.
موقعی که عاملان اسباب کشی تلاش کردند پیانوی بزرگ را بلند کنند، از این طرف به آن طرف اطاق نشیمن به چرخش درآمدند.
c. Because Angleo drank too much, he commenced to feel that everything was whirling around the bar.
چون «آنجلو» شراب زیادی نوشیده بود، بتدریج احساس کرد که همه چیز در میخانه دور سرش می-چرخد.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
👍1
167. #Underdog: ˈəndərˌdɔːɡ
Person having the worst of any struggle; one who is expected to lose
شخصی که بدترین شرایط مبارزه را دارد، شخصی که انتظار می رود بازنده شود، بازنده

a. Minority groups complain about being the underdog in this century.
گروه های اقلیت از این شاکی هستند که در این قرن تو سری خور هستند.
b. I always feel sorry for the underdog in a street fight.
همیشه برای بازنده ی دعوای خیابانی دلم می سوزد.
c. The Jets were identified as underdogs even though they had beaten the Los Angeles Rams earlier in the season.
با اینکه تیم «جت» در ابتدای فصل، تیم «لوس آنجلس رمز» را شکست داده بود، بازنده شناخته شد.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
167. #Thrust: ˈθrəst
Push with force
با نیرو هل دادن، پرتاب کردن

a. Once the jet engine was ignited, it thrust the rocket from the ground.
وقتی که موتور جت روشن شد، موشک را از روی زمین پرتاب کرد.
b. He had adequate strength to thrust himself through the locked door.
او قدرت کافی داشت که بتواند از در قفل شده وارد شود.
C. Eva was in a terrible rage when she thrust herself into the room.
وقتی « ایوا » خودش را به درون اطاق انداخت به شدت عصبانی بود.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
169. #Bewildered: bəˈwɪldər
Confused completely; puzzled
کاملا گیج، مبهوت

a. The lawyer was bewildered by his client's lack of interest in the case.
وکیل از بی توجهی موکلش به پرونده متحیر بود.
b. His partner's weird actions left Jack bewildered.
اعمال عجیب شریک «جک» او را متحیر کرده بود.
c. Bewildered by the sudden hazy weather, he decided not to go to the beach.
او که از مه آلود شدن ناگهانی هوا شگفت زده بود، تصمیم گرفت به ساحل نرود.
❄️ @coding_504 ❄️
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
متن درس چهاردهم رو هم میتونید بخونید همراه با ترجمه
در این متن از کلمات همین درس استفاده شده
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
❄️Roller Derby❄️

The most unruly game known to man or woman is the Roller Derby . Revived every so often on television it has no rival brutal action. The game commences with two teams on ruller skates circling a banked oval track. Then one or two skaters try to break out the pack and lap the opponents.
When the skater leaves the pack the brawl begins. No sport can duplicate the vicious shrieking pushing elbowing and fighting all at high speed while the skaters are whirling around the track. And women are just as much of a menace as the men. Often considered the underdog the female skater can thrust a pointed fingernail into the face of a bewildered enemy.


❄️ @coding_504 ❄️

❄️رولر دربی❄️

رولر دربی، بی قانون ترین بازی است که هر مرد و زنی می شناسد. این بازی که هر چند گاه از تلویزیون احیا می شود، از نظر اعمال خشن و وحشیانه هیچ رقیب و نمونه ای ندارد. بازی با دو تیم سوار بر اسکیت های چرخدار که دور یک میدان بیضی شکل و شیب دار حلقه می زنند شروع می شود. سپس یک یا دو اسکیت باز تلاش می کنند که از دسته جدا شده و از حریفان جلو بزنند. وقتیکه اسکیت باز گروه را ترک می کند نبرد شروع می شود. هیچ ورزشی نمی تواند دقیقا جیغ زدن، هل دادن، با آرنج زدن و دعوا کردن را نشان دهد. همه این اعمال در حالی انجام می شود که اسکیت بازان با سرعت بالا دور میدان می چرخند. در این بازی زنان درست به اندازه مردان تهدیدآمیز هستند. اسکیت باز زن که اغلب بازنده تلقی می شوند می تواند ناخن تیز خود را به صورت دشمن مبهوت فرو کند.

❄️ @coding_504 ❄️