Forwarded from ЭТНОМУРМАН молодежный форум 🇷🇺
#создавай_возможности – проекты, направленные на организацию занятости молодёжи, в том числе самозанятости;
#развивай_среду – проекты, направленные на развитие малых территорий;
#объединяй – проекты, направленные на поддержку межкультурного диалога и на международное сотрудничество;
#защищай – проекты, направленные на противодействие идеологии экстремизма и терроризма в молодёжной среде;
#стирай_границы – проекты, направленные на работу с людьми с ОВЗ;
#сохраняй_природу – проекты, направленные на экологическое просвещение;
#двигай_сообщества – проекты, направленные на поддержку и развитие студенческого сообщества ссузов;
#вдохновляй – проекты, направленные на поддержку творческих инициатив и развитие культурно-образовательной среды;
#делись_опытом – проекты, направленные на передачу успешного опыта молодёжи и на развитие наставничества в молодёжной среде;
#береги – проекты, направленные на содействие развитию гражданской идентичности;
#открывай_страну – проекты, направленные на туристическую привлекательность и на развитие молодёжного туризма;
#будь_здоров – проекты, направленные на популяризацию спорта и ЗОЖ;
#помни – проекты, направленные на сохранение исторической памяти;
#расскажи_о_главном – проекты, направленные на развитие молодёжных медиа;
#родные_любимые – проекты, направленные на сохранение семейных ценностей;
#МЫВМЕСТЕ – проекты, направленные на развитие и поддержку добровольчества;
#Ты_не_один – проекты, направленные на профилактику негативного девиантного поведения и на социализацию молодёжи;
#вклад_в_будущее – молодёжные инициативы, направленные на вовлечение молодёжи в сферу науки и технологий, в том числе, реализуемые сообществами молодых учёных.
#насевережить
#северобъединяет
#этномурман #этномурман2024
#Росмолодёжь #РосмолодёжьГранты
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤2👍2🔥2
В Школе дизайна НИУ ВШЭ идёт активная работа над иллюстрациями к сборнику литературных произведений молодых поэтов и писателей на родных языках народов России ― участников Всероссийского проекта по продвижению литературного творчества на национальных языках «Языковая арт-резиденция»*.
Тексты на русском, марийском, ненецком, чувашском, корякском, бурятском, немецком и коми языках отредактированы и готовы к вёрстке.
Всего над иллюстрациями работают восемь студентов: Ксения Ахсан, Марина Трунина, Алиса Полетская, Елена Коленкова, Алиса Широких, Анна Дьяконова, Александра Еремина и Маргарита Айдлиц.
Группой руководит преподаватель сценарного мастерства Школы Дизайна НИУ ВШУ Валерия Чуйкова, которая весной проводила для участников проекта «Языковая арт-резиденция» вебинар по способам продвижения современной литературы на национальных языках через дизайн.
Подробности на сайте...
#фондкультурныхинициатив #ЯзыковаяАртРезиденция
Тексты на русском, марийском, ненецком, чувашском, корякском, бурятском, немецком и коми языках отредактированы и готовы к вёрстке.
Всего над иллюстрациями работают восемь студентов: Ксения Ахсан, Марина Трунина, Алиса Полетская, Елена Коленкова, Алиса Широких, Анна Дьяконова, Александра Еремина и Маргарита Айдлиц.
Группой руководит преподаватель сценарного мастерства Школы Дизайна НИУ ВШУ Валерия Чуйкова, которая весной проводила для участников проекта «Языковая арт-резиденция» вебинар по способам продвижения современной литературы на национальных языках через дизайн.
Подробности на сайте...
* Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.#фондкультурныхинициатив #ЯзыковаяАртРезиденция
❤6👍3🔥2
Forwarded from Культурная карта 🎭
Знакомимся с поэтами современности
Лариса Абдуллина: «В творчестве должна быть свобода»Лариса Абдуллина — уфимская поэтесса, журналист и переводчица, чьё творчество отличается глубокой любовью к жизни, своему народу и башкирскому языку. С раннего возраста она проявляла литературный талант, который с годами только укрепился. Сегодня её произведения широко известны как в Башкортостане, так и за его пределами.
Литература всегда была мощным инструментом, способным передавать эмоции, чувства и мудрость через слово. Встреча с Ларисой Абдуллиной — это погружение в мир, где каждое слово имеет особое значение, а каждая строчка пропитана любовью к жизни и родному языку. Лариса Хашимовна — не просто поэтесса, она наставница для многих начинающих авторов, человек, который через своё творчество стремится передать самое ценное, что есть в культуре и традициях Башкортостана.
В своём интервью для «Культурной карты» и всероссийского проекта «Языковая арт-резиденция»* Лариса Абдуллина поделилась мыслями о поэзии, рассказала о значении печатного слова и дала советы тем, кто только начинает свой путь в литературе. Мы также обсудили её любимых поэтов и то, почему она считает важным писать для детей.
🎙️ Читать интервью на «Культурной карте»
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.👍3❤2🔥2👏1
В десятку финалистов конкурса региональных литературно-просветительских проектов «Своя идея» вошла участница всероссийского проекта по продвижению литературного творчества на языках народов России «Языковая арт-резиденция», амурская поэтесса Елизавета Шеломихина.
Мы поздравляем Елизавету и желаем ей победы на финальном этапе, который начнётся уже завтра, 21 августа, в Хабаровске! Лизе предстоит защита! Её проект называется «Приграничная поэзия» ― конкурс и фестиваль поэзии для юных литераторов Амурской области и китайской провинции Хэйлунцзян. Инициатива направлена на создание уникальной возможности для молодых поэтов из России и Китая, проживающих на приграничных, выразить своё творчество на родных языках, а также познакомиться с культурой, языковыми особенностями и смыслами соседнего государства через современное поэтическое творчество.
Примечательно, что идея проекта была придумана и разработана во время выполнения домашнего задания Большого онлайн-лектория проекта «Языковая арт-резиденция», после вебинара директора Ресурсного центра в сфере национальных отношений Евгении Михалевой по проектной деятельности в литературном творчестве.
Подробности на сайте «Ресурсного центра»
Мы поздравляем Елизавету и желаем ей победы на финальном этапе, который начнётся уже завтра, 21 августа, в Хабаровске! Лизе предстоит защита! Её проект называется «Приграничная поэзия» ― конкурс и фестиваль поэзии для юных литераторов Амурской области и китайской провинции Хэйлунцзян. Инициатива направлена на создание уникальной возможности для молодых поэтов из России и Китая, проживающих на приграничных, выразить своё творчество на родных языках, а также познакомиться с культурой, языковыми особенностями и смыслами соседнего государства через современное поэтическое творчество.
Примечательно, что идея проекта была придумана и разработана во время выполнения домашнего задания Большого онлайн-лектория проекта «Языковая арт-резиденция», после вебинара директора Ресурсного центра в сфере национальных отношений Евгении Михалевой по проектной деятельности в литературном творчестве.
Подробности на сайте «Ресурсного центра»
👏4❤3🔥3🥰1
Forwarded from Дом дружбы народов Республики Коми
В День Республики Коми в Кировском парке состоялась презентация проекта «С миру по сказке»
Проект, организованный Ассоциацией библиотек Республики Коми «ЧУКОР», представляет собой аудиоколлекцию сказочного фольклора народов, проживающих в нашем северном крае.
В числе исполнителей сказок – жители региона, представители национально-культурных общественных организаций, которые работают в Доме дружбы народов.
22 августа в городском парке жители и гости Сыктывкара знакомились с проектом, слушали сказки, собирали пазлы по их иллюстрациям и читали книги.
Если вам не удалось посетить площадку – не беда! Напоминаем, что сказки можно послушать в режиме онлайн, перейдя по ссылке: https://cultmap.ru/news_section/avtorski…
Проект, организованный Ассоциацией библиотек Республики Коми «ЧУКОР», представляет собой аудиоколлекцию сказочного фольклора народов, проживающих в нашем северном крае.
В числе исполнителей сказок – жители региона, представители национально-культурных общественных организаций, которые работают в Доме дружбы народов.
22 августа в городском парке жители и гости Сыктывкара знакомились с проектом, слушали сказки, собирали пазлы по их иллюстрациям и читали книги.
Если вам не удалось посетить площадку – не беда! Напоминаем, что сказки можно послушать в режиме онлайн, перейдя по ссылке: https://cultmap.ru/news_section/avtorski…
👍3❤2🔥1
Переворачиваем 📅
На прошлой неделе мы сдали в издательство наш сборник литературных произведений на родных языках народов России. Он называется «Родное» как и перформанс, который резиденты придумали в июне, будучи в Бурзянском районе Республики Башкортостан, и показывали его в Сельском ДК, в летнем детском лагере «Агидель» и в Республиканской Национальной библиотеке в Уфе.
Авторы сборника — участники выездной программы проекта «Языковая арт-резиденция» и студенты Школы дизайна НИУ ВШЭ, которые, в свою очередь, придумали и создали иллюстрации почти к каждому авторскому произведению.
Набираемся терпения в ожидании тиража и любуемся иллюстрацией Валерии Чуйковой к произведению Кирилла Косыгина из п. Палана Камчатского края.
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом.
#ЯзыковаяАртРезиденция
На прошлой неделе мы сдали в издательство наш сборник литературных произведений на родных языках народов России. Он называется «Родное» как и перформанс, который резиденты придумали в июне, будучи в Бурзянском районе Республики Башкортостан, и показывали его в Сельском ДК, в летнем детском лагере «Агидель» и в Республиканской Национальной библиотеке в Уфе.
Авторы сборника — участники выездной программы проекта «Языковая арт-резиденция» и студенты Школы дизайна НИУ ВШЭ, которые, в свою очередь, придумали и создали иллюстрации почти к каждому авторскому произведению.
Набираемся терпения в ожидании тиража и любуемся иллюстрацией Валерии Чуйковой к произведению Кирилла Косыгина из п. Палана Камчатского края.
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом.
#ЯзыковаяАртРезиденция
🔥4👍3❤2
📅 В ожидании сборника литературных произведений на родных языках народов России «Родное» предлагаем познакомиться с иллюстрацией Валерии Чуйковой к произведению Саванпи и собственно со стихотворением Савӑнпи — Софии Толстовой из Чувашии.
* * *
Запястье обводится колосом.
Сегодня разводят мосты
Вдали от иссохшего голоса.
Вблизи вознеслись кресты.
Остатки овса про запас ―
«До августа доживём».
Грядёт бледно-яблочный спас,
Течёт погребальный звон.
Стою возле ветхого храма,
Румяной касаюсь земли.
Мосты сегодня упрямо
Запястья мои развели.
Авторский перевод на чувашский язык
* * *
Алӑмсем курӑк пек ҫурӑлаҫҫе,
Сапаланчӗҫ пирӗн ҫулсем.
Сасӑмсем хурланса макӑраҫҫӗ,
Ирӗлеҫҫе юр пек самантсем.
«Симӗс курӑк ӗмӗр пулать» ―
Ун чухне эс каларӑн мана.
Ҫурла уйӑхӗ пуҫланать ―
Эп пӗччен те. Курӑк хура.
Юманпа юнашарӑн тӑратӑп,
Ман куҫҫуль ― вӗҫес ҫулҫӑсем.
Мӗншӗн-ха ун ҫине эп пӑхатӑп?
Юрлать кайӑк сан сӑвӑсем.
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом.
#ЯзыковаяАртРезиденция
* * *
Запястье обводится колосом.
Сегодня разводят мосты
Вдали от иссохшего голоса.
Вблизи вознеслись кресты.
Остатки овса про запас ―
«До августа доживём».
Грядёт бледно-яблочный спас,
Течёт погребальный звон.
Стою возле ветхого храма,
Румяной касаюсь земли.
Мосты сегодня упрямо
Запястья мои развели.
Авторский перевод на чувашский язык
* * *
Алӑмсем курӑк пек ҫурӑлаҫҫе,
Сапаланчӗҫ пирӗн ҫулсем.
Сасӑмсем хурланса макӑраҫҫӗ,
Ирӗлеҫҫе юр пек самантсем.
«Симӗс курӑк ӗмӗр пулать» ―
Ун чухне эс каларӑн мана.
Ҫурла уйӑхӗ пуҫланать ―
Эп пӗччен те. Курӑк хура.
Юманпа юнашарӑн тӑратӑп,
Ман куҫҫуль ― вӗҫес ҫулҫӑсем.
Мӗншӗн-ха ун ҫине эп пӑхатӑп?
Юрлать кайӑк сан сӑвӑсем.
* Проект реализуется Ресурсным центром в сфере национальных отношений при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и в партнёрстве с нашим Сообществом.
#ЯзыковаяАртРезиденция
👍4❤3🔥3
ВЫ ГОТОВЫ К ПРЕМЬЕРЕ КЛИПОВ НА РОДНЫХ ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИИ?
Трепетно и волнительно. Начинаем представлять результат нашей совместной работы в Башкортостане — каждый день в группе проекта «Языковая арт-резиденция» будет появляться новый клип, снятый в Бурзянском районе республики, на литературное произведение одного из участников выездной программы проекта.
В клипах молодые авторы — поэты и писатели — будут читать на бурятском, корякском, ненецком, русском, марийском, башкирском, чувашском, немецком и коми языках. В октябре премьера всех клипов состоится в регионах проживания авторов во время презентаций сборника и на онлайн-концерте на Первом Российском Национальном канале. Следите за новостями проекта...
📹 Смотреть клипы...
🗣 Подробности...
#ЯзыковаяАртРезиденция
Трепетно и волнительно. Начинаем представлять результат нашей совместной работы в Башкортостане — каждый день в группе проекта «Языковая арт-резиденция» будет появляться новый клип, снятый в Бурзянском районе республики, на литературное произведение одного из участников выездной программы проекта.
В клипах молодые авторы — поэты и писатели — будут читать на бурятском, корякском, ненецком, русском, марийском, башкирском, чувашском, немецком и коми языках. В октябре премьера всех клипов состоится в регионах проживания авторов во время презентаций сборника и на онлайн-концерте на Первом Российском Национальном канале. Следите за новостями проекта...
📹 Смотреть клипы...
🗣 Подробности...
#ЯзыковаяАртРезиденция
❤5👍3🔥3