Центр международного сотрудничества провел встречу с педагогами в Монголии
3️⃣ Сегодня в рамках методического семинара руководители Центра русского языка и управления образования ЦМС Ирина Пономарева и Олеся Веч встретились с участниками проекта «Российский учитель за рубежом», работающими в совместной Монголо-Российской общеобразовательной школе №162.
🗣 Что обсудили?
Вопросы методического сопровождения учителей и взаимодействия с администрацией школы, а также новые шаги для развития проекта в Монголии.
📌 В школе №162 работают 15 российских учителей – они преподают предметы начальной школы и музыку.
Центр международного сотрудничества выступает оператором международного гуманитарного проекта «Российский учитель за рубежом» при поддержке Минпросвещения России.
#ЦМС_новости
🗣 Что обсудили?
Вопросы методического сопровождения учителей и взаимодействия с администрацией школы, а также новые шаги для развития проекта в Монголии.
«Рабочая встреча стала важной площадкой для открытого диалога между педагогами проекта и Центром международного сотрудничества. Уверена, что только совместными усилиями мы сможем обеспечить высокое качество образования на русском языке и укрепить позиции российской педагогической школы в Монголии», – отметила Олеся Веч.
Центр международного сотрудничества выступает оператором международного гуманитарного проекта «Российский учитель за рубежом» при поддержке Минпросвещения России.
#ЦМС_новости
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8👍3🤝2
Сегодня Международной школе «Интердом» им. Е. Д. Стасовой – 93. Почти век, а для школы это целая жизнь, которой есть чем гордиться. За это время накоплен огромный опыт, заложены прочные традиции, которые бережно передаются новым поколениям интердомовцев со всего мира.
Представьте только: школа воспитала детей из 86 стран, среди которых были наследники великих лидеров – Иосипа Броз Тито, Мао Цзэдуна, Долорес Ибаррури.
Эту школу часто называют «путевкой в жизнь». Многим выпускникам она дала не просто знания, а дом. Разъехавшись по миру, они остались самыми верными друзьями для нашей страны.
В процессе обучения в Интердоме дети не только осваивали русский язык, знакомились с историей и культурой России, но и продолжали изучать родной язык. Здесь бережно относились к каждому воспитаннику и помогали сохранять связь со своими корнями.
Традиция продолжается и сейчас: школа принимает детей из других стран на краткосрочные образовательные программы. Новые поколения погружаются в атмосферу единства и бережно несут дальше неизменные ценности Интердома: дружбу, мир, взаимоуважение.
Главное богатство Интердома – это его люди. И сегодня, и десятилетия спустя выпускники говорят о нем с искренней теплотой.
С уважением,
Сергей Малышев
Директор Центра международного сотрудничества Минпросвещения России
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8👍3🔥2🎉2❤🔥1
🎭 Сцена вместо парты: как театр становится частью урока
В преддверии Всемирного дня театра делимся вдохновляющим опытом педагога проекта «Российский учитель за рубежом» из Узбекистана Кюнней Лехановой.
🤪 Вместе со своими учениками она реализовала проект «Театр Солнечной системы» – яркое учебное представление, которое стало настоящим событием для участников и зрителей и показало, как театр помогает оживить привычные занятия.
🌎 Педагог активно использует игровые и театральные практики на уроках русского языка как иностранного и делится этим опытом на международных семинарах и конференциях.
Подробнее об интеграции театра в образовательный процесс, о замысле проекта и о впечатлениях юных артистов от выступления – смотрите в видео.
7️⃣ Оператором Международного гуманитарного проекта «Российский учитель за рубежом» выступает Центр международного сотрудничества при поддержке Министерства просвещения России.
#ЦМС_полезное
В преддверии Всемирного дня театра делимся вдохновляющим опытом педагога проекта «Российский учитель за рубежом» из Узбекистана Кюнней Лехановой.
«Театральные технологии – это прекрасный инструмент в руках учителя-международника: во время представления ребята продемонстрировали знания по физике, астрономии и русскому языку», – отмечает Кюнней Леханова.
Подробнее об интеграции театра в образовательный процесс, о замысле проекта и о впечатлениях юных артистов от выступления – смотрите в видео.
#ЦМС_полезное
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥8❤4👍3👏3🎉1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔥6❤2👏2
В Уфе стартовало совещание по международной деятельности подведомственных Минпросвещения России образовательных организаций
3️⃣ Мероприятие проходит на площадках БГПУ им. М.Акмуллы – оно объединило ректоров 30 университетов и представителей образовательных организаций, участвующих в международной деятельности.
Также в совещании примет участие директор Департамента интеграции национальной системы образования и международного сотрудничества Минпросвещения РФ У. А. Рассуханов.
💭 Эксперты обсудят ключевые вопросы международной деятельности, направленной на продвижение русского языка и российского образования за рубежом. В рамках мероприятия запланированы:
⏺ заседание Координационного совета Минпросвещения России
⏺ пленарное заседание
⏺ стратегическая сессия, организатором которой выступает Центр международного сотрудничества Минпросвещения России.
Следите за новостями в каналах ЦМС в ВК и МАХ.
#ЦМС_новости #МеждународноеСотрудничество
Также в совещании примет участие директор Департамента интеграции национальной системы образования и международного сотрудничества Минпросвещения РФ У. А. Рассуханов.
Следите за новостями в каналах ЦМС в ВК и МАХ.
#ЦМС_новости #МеждународноеСотрудничество
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍6❤1🔥1
⚡️Прямо сейчас на площадке БГПУ им. М.Акмуллы пленарное заседание стратегической сессия по развитию международной деятельности, направленной на продвижение русского языка и российского образования за рубежом.
Директор Департамента интеграции национальной системы образования и международного сотрудничества Минпросвещения РФ Усман Рассуханов
Директор Департамента интеграции национальной системы образования и международного сотрудничества Минпросвещения РФ Усман Рассуханов
❤4👍2🔥2
⚡️«С 2022 года мы взяли высокую планку международной деятельности. Центр международного сотрудничества успешно реализует Международный гуманитарный проект «Российский учитель за рубежом», ведется работа Ассоциации русских школ за рубежом и Ассоциации школ России и Белоруссии. Также филиалом ЦМС является легендарная Международная школа «Интердом», где организуются краткосрочные образовательные программы для иностранных школьников, которые знакомятся с культурой и историей России».
👍4❤2👏1
⚡️«Ключевыми ориентирами международной деятельности мы видим организацию работы в рамках системы международной деятельности с учетом главенствующей роли Минпросвещения России, руководство главными принципами международной деятельности, правильный подбор инструментария работы со странами, а также тесное взаимодействие и сотрудничество друг с другом».
👍4❤2
⚡️Светлана Мустафина, Глава госкомитета Башкирии по научно-технологическому развитию:
«Мы выстроили в вузах комплексную систему сопровождения иностранных студентов и тех, кто оказался в сложной жизненной ситуации. В каждом вузе работают психологи: есть индивидуальные и групповые консультации, помощь в адаптации.
Отдельно ведем профилактику деструктивных практик – вовлекаем иностранных студентов в университетскую жизнь, проводим информационные кампании. Параллельно вузы оказывают поддержку беженцам: помогаем с изучением русского языка, отдельно сопровождаем вопросы легализации дипломов и стараемся помочь тем, кто не успел завершить обучение на родине, продолжить и закончить образование у нас.
При этом мы видим реальную динамику: доля иностранных студентов за последние годы выросла примерно с 2% до порядка 10%».
«Мы выстроили в вузах комплексную систему сопровождения иностранных студентов и тех, кто оказался в сложной жизненной ситуации. В каждом вузе работают психологи: есть индивидуальные и групповые консультации, помощь в адаптации.
Отдельно ведем профилактику деструктивных практик – вовлекаем иностранных студентов в университетскую жизнь, проводим информационные кампании. Параллельно вузы оказывают поддержку беженцам: помогаем с изучением русского языка, отдельно сопровождаем вопросы легализации дипломов и стараемся помочь тем, кто не успел завершить обучение на родине, продолжить и закончить образование у нас.
При этом мы видим реальную динамику: доля иностранных студентов за последние годы выросла примерно с 2% до порядка 10%».
❤4🔥1
⚡️Салават Сагитов, ректор БГПУ им. М. Акмуллы:
«Все наши проекты объединены единой задачей: обеспечить устойчивое функционирование русского языка в образовательном пространстве республики (социокультурная адаптация детей мигрантов, НИР «Проблемы формирования системы подготовки педагогов в русскоязычных школах КР», «Модель интеграции эффективных педагогических практик внеурочной деятельности в системах образования России и Киргизской Республики»).
Университет стал инициатором и постоянным организатором ключевых проектов».
«Все наши проекты объединены единой задачей: обеспечить устойчивое функционирование русского языка в образовательном пространстве республики (социокультурная адаптация детей мигрантов, НИР «Проблемы формирования системы подготовки педагогов в русскоязычных школах КР», «Модель интеграции эффективных педагогических практик внеурочной деятельности в системах образования России и Киргизской Республики»).
Университет стал инициатором и постоянным организатором ключевых проектов».
🔥4👍2
⚡️Статс-секретарь – заместитель Министра просвещения Российской Федерации Андрей Корнеев:
«Перед нами стоит государственная задача – продвижение русского языка за рубежом. В этой большой работе у Минпросвещения России своя ниша: мы занимаемся продвижением русского языка среди несовершеннолетних иностранных граждан и в системе образования иностранных государств. И главная цель, к которой мы должны прийти: включить изучение русского языка в образовательную систему иностранного государства.
Дальше все упирается в практику: кто будет преподавать, по каким учебникам и как это будет встроено в учебные планы. Поэтому мы интегрируем в эти процессы российские педагогические вузы, помогаем выстраивать межвузовские соглашения и добиваться появления кафедр русского языка, а также обеспечивать учебно-методическую базу – в том числе через адаптацию уже созданных линеек учебников.
И на первом этапе, естественно, в помощь – наш флагманский проект «Российский учитель за рубежом». Если говорить о постсоветском пространстве, то это наш приоритет: страны Центральной Азии – Таджикистан, Киргизия, Узбекистан, Туркменистан. Там у русского языка уже есть организационный статус – он закреплен в конституциях как официальный или как язык межнационального общения. Но при этом мы видим тенденцию повышения спроса на российских учителей.
Поэтому наша линия – не просто «поддерживать интерес», а системно обеспечивать кадры и методику, чтобы русский язык реально сохранял и усиливал позиции в зарубежных школах».
«Перед нами стоит государственная задача – продвижение русского языка за рубежом. В этой большой работе у Минпросвещения России своя ниша: мы занимаемся продвижением русского языка среди несовершеннолетних иностранных граждан и в системе образования иностранных государств. И главная цель, к которой мы должны прийти: включить изучение русского языка в образовательную систему иностранного государства.
Дальше все упирается в практику: кто будет преподавать, по каким учебникам и как это будет встроено в учебные планы. Поэтому мы интегрируем в эти процессы российские педагогические вузы, помогаем выстраивать межвузовские соглашения и добиваться появления кафедр русского языка, а также обеспечивать учебно-методическую базу – в том числе через адаптацию уже созданных линеек учебников.
И на первом этапе, естественно, в помощь – наш флагманский проект «Российский учитель за рубежом». Если говорить о постсоветском пространстве, то это наш приоритет: страны Центральной Азии – Таджикистан, Киргизия, Узбекистан, Туркменистан. Там у русского языка уже есть организационный статус – он закреплен в конституциях как официальный или как язык межнационального общения. Но при этом мы видим тенденцию повышения спроса на российских учителей.
Поэтому наша линия – не просто «поддерживать интерес», а системно обеспечивать кадры и методику, чтобы русский язык реально сохранял и усиливал позиции в зарубежных школах».
❤7⚡1
⚡️Директор Центра международного сотрудничества Минпросвещения России Сергей Малышев:
«Следующий этап для нас – собрать накопленный опыт в систему: с едиными ориентирами, с координацией и синергией, чтобы проекты усиливали друг друга и давали долгосрочный результат. Мы умеем запускать проекты и формировать интерес к русскому языку и российскому образованию, но следующий уровень – это траектория.
В международном образовательном пространстве растет конкуренция за внимание, за язык и за образовательную траекторию – выигрывает тот, кто действует системно и последовательно. Поэтому наша логика такая: если мы заходим в страну – обеспечиваем непрерывность присутствия; если начинаем работать с ребенком – выстраиваем сопровождение до взрослой жизни и профессиональной самореализации на русском языке.
Наша задача – не только обучить русскому, но и помочь сформировать компетенции, которые будут востребованы дальше, поэтому особое значение получают дополнительное образование и связка со СПО.
Ключевой проект здесь – «Российский учитель за рубежом», это уже сформированная инфраструктура – 237 иностранных школ, около 70 тысяч обучающихся в 32 странах, и на этой базе появляются новые форматы.
Мы развиваем кадровый контур через «Компас» и партнерства с педвузами, усиливаем технические и естественно-научные направления через «инженерные классы» и индустриальных партнеров, выстраиваем взаимодействие СПО в Монголии, Кыргызстане и Узбекистане.
И все это требует четкой стратегии: понимания, кто наша целевая аудитория в каждой стране, как мы ее собираем и, что не менее важно, как не теряем за те годы, пока ведем ребенка от школы к дальнейшей траектории».
«Следующий этап для нас – собрать накопленный опыт в систему: с едиными ориентирами, с координацией и синергией, чтобы проекты усиливали друг друга и давали долгосрочный результат. Мы умеем запускать проекты и формировать интерес к русскому языку и российскому образованию, но следующий уровень – это траектория.
В международном образовательном пространстве растет конкуренция за внимание, за язык и за образовательную траекторию – выигрывает тот, кто действует системно и последовательно. Поэтому наша логика такая: если мы заходим в страну – обеспечиваем непрерывность присутствия; если начинаем работать с ребенком – выстраиваем сопровождение до взрослой жизни и профессиональной самореализации на русском языке.
Наша задача – не только обучить русскому, но и помочь сформировать компетенции, которые будут востребованы дальше, поэтому особое значение получают дополнительное образование и связка со СПО.
Ключевой проект здесь – «Российский учитель за рубежом», это уже сформированная инфраструктура – 237 иностранных школ, около 70 тысяч обучающихся в 32 странах, и на этой базе появляются новые форматы.
Мы развиваем кадровый контур через «Компас» и партнерства с педвузами, усиливаем технические и естественно-научные направления через «инженерные классы» и индустриальных партнеров, выстраиваем взаимодействие СПО в Монголии, Кыргызстане и Узбекистане.
И все это требует четкой стратегии: понимания, кто наша целевая аудитория в каждой стране, как мы ее собираем и, что не менее важно, как не теряем за те годы, пока ведем ребенка от школы к дальнейшей траектории».
👍6❤4🔥2
В рамках совещания Минпросвещения России по международному сотрудничеству в сфере образования состоялось второе заседание Координационного совета Минпросвещения РФ по вопросам международного сотрудничества.
📌 С приветственным словом выступил директор Департамента интеграции национальной системы образования и международного сотрудничества Минпросвещения РФ Усман Рассуханов.
💭 Директор Центра международного сотрудничества Сергей Малышев рассказал о реализации Международного гуманитарного проекта «Российский учитель за рубежом», оператором которого выступает ЦМС Минпросвещения РФ. В частности, было озвучено и одобрено предложение включить выпускников российских педвузов в кадровый резерв Проекта.
Также участники Координационного совета обсудили планы по разработке Концепции международной деятельности Минпросвещения России, целью которой является формирование системного и результативного подхода к реализации международной деятельности Минпросвещения России и подведомственных организаций, обеспечивающего продвижение российского образования и русского языка за рубежом.
#ЦМС_новости #МеждународноеСотрудничество
«Мы собрались, чтобы сверить часы, подвести промежуточные итоги и определить стратегические ориентиры на предстоящий период. За прошедшее время перед нами встали новые вызовы, но одновременно открылись и уникальные возможности для расширения присутствия российского образования на международной арене», – отметил Усман Рассуханов.
Также участники Координационного совета обсудили планы по разработке Концепции международной деятельности Минпросвещения России, целью которой является формирование системного и результативного подхода к реализации международной деятельности Минпросвещения России и подведомственных организаций, обеспечивающего продвижение российского образования и русского языка за рубежом.
#ЦМС_новости #МеждународноеСотрудничество
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
✍5❤4👍2🔥2