Участники разговорных клубов разобрали последнюю тему марта — смотри, как это было 👆🏼(p.s. на каждом занятии разные активности)
За разговорной практикой приходи в клубы — в апреле осталось мало мест:
🍧 Присоединяйся к клубам и давай практиковать разговорный английский вместе
За разговорной практикой приходи в клубы — в апреле осталось мало мест:
→ уровень С1
Понедельник 10:00 (мск)
Вторник 11:15 (мск)
Среда 17:00 (мск)
→ уровень B2
Вторник 13:00 (мск)
Вторник 19:00 (мск)
→ уровень В1
Вторник 14:30 (мск)
🍧 Присоединяйся к клубам и давай практиковать разговорный английский вместе
❤8
Это была идиома give a new lease of life — дать второе дыхание / вдохнуть новую жизнь 🌿
Забирай новую идиому в свой словарик 📓
Пример
A long walk in the sun gave me a new lease of life
Забирай новую идиому в свой словарик 📓
❤8
❤18
Смотрим #classy_movie в обновлённом формате с лексикой 🎬🎉
«Regretting You» — экранизация романа о напряжённых отношениях матери и дочери, которые обостряются после трагедии
"❤️", если нравится новый формат с видео
"🔥", если хочешь вернуть только кадры из фильма
«Regretting You» — экранизация романа о напряжённых отношениях матери и дочери, которые обостряются после трагедии
Запоминаем лексику из трейлера:
turn around — оборачиваться
run late — опаздывать
half an hour — полчаса
liar — лжец
sweetheart — любимый / возлюбленный
end up (with) — в итоге оказаться / получить
car accident — автомобильная авария
get in — садиться (в машину), заходить
exist — существовать
destroy — разрушать
betrayal — предательство
dictate — диктовать
piss off — бесить
be done with (something) — закончить с чем-то / «мне это надоело»
regret — сожалеть
"❤️", если нравится новый формат с видео
"🔥", если хочешь вернуть только кадры из фильма
❤13
It’s true!
Изначально «hussy» было сокращением от среднеанглийского «husewif» (домохозяйка)
В 16 веке слово стало означать «любая женщина / девушка», а уже позже приобрело современное значение — «дерзкая / распутная девушка»
Вот такой неожиданный поворот 🤭
Изначально «hussy» было сокращением от среднеанглийского «husewif» (домохозяйка)
В 16 веке слово стало означать «любая женщина / девушка», а уже позже приобрело современное значение — «дерзкая / распутная девушка»
Вот такой неожиданный поворот 🤭
❤7🕊5🔥3
Честно рассказываем, кому не подойдёт обучение у нас 👆🏼
А если ты хочешь влюбиться в английский через интересные уроки и постоянную практику, ждём тебя на занятиях 🤍
А если ты хочешь влюбиться в английский через интересные уроки и постоянную практику, ждём тебя на занятиях 🤍
❤6