Pro адыгэбзэ
Сыбыр куэдуэ щIыналъэ щIыIэу жаIэ. Дэ дымыщIэ, дымылъагъу Iэджи тетщ дунейм. Псы къиуам фи гъунэгъум и къуэр итхьэлащ🥲 #азбука_1865
Придумывая предложения для заданий и тексты для чтения в какой-то момент наружу вырывается твой внутренний пессимист.
Встречала подобные печальные предложения в разных учебниках по иностранным языкам.
Да меня и саму периодически одолевает желание написать что-нибудь этакое 🫠
Встречала подобные печальные предложения в разных учебниках по иностранным языкам.
Да меня и саму периодически одолевает желание написать что-нибудь этакое 🫠
❤4😁3👍2
На экзамене по турецкому языку писала аудирование на тему несварения желудка, а сочинение было на тему «эксплуатация детского труда»
❤4😁3👍2
Шэшэн нэхъ мэз щыкуэд гъуэтыгъуейщ.
Инглизхэр куэдуэ жылэ бейщ, икIи куэдуэ хабзэфI яIэщ.
Иджы бжьэхуцыр куэдуэ лъапIэщ, бжьэхуцыр къыздикI къэралым зауэшхуэ щыIэщи.
#азбука_1865
❤3👍2
Forwarded from ZERAT АДЫГЭБЗЭ
Новости из «Zerat»:
- идёт подготовка помещения для работы команды над озвучкой фильмов и м/ф на адыгэбзэ
- поставили дверь, стены покрывают звукоизолирующим материалом
Поставьте реакции, если ждёте начало работы над новым проектом 🤩
- идёт подготовка помещения для работы команды над озвучкой фильмов и м/ф на адыгэбзэ
- поставили дверь, стены покрывают звукоизолирующим материалом
Поставьте реакции, если ждёте начало работы над новым проектом 🤩
👍24🔥4👏3
Forwarded from 🌳 Щӏыуэпс гуп 🌳 chat
Здравствуйте, Бжэныр – мэIуей, мэчачэ
Псэущхьэхэм я макъхэр,
Голоса и звуки животных:
Номиныр – мэIурыбжэ, мэкIий, мэгъуахъуэ – обезьяна ворчит, орет, ревет.
Пылыр – мэгъуахъуэ – слон трубит.
Благъуэр – IукIэ маджэ – крокодил издает утробные звуки.
Аслъэныр, къаплъэныр, – мэгъуахъуэ – лев, тигр рычат.
Мыщэр – мэгурым, мэгъуахъуэ – медведь ворчит, ревет.
Блэр – щIофие – змеи шипят.
Бгъэр, псэущхьэшх бзухэр – маджэ – хищные птицы издают клёкот.
Псыфэндыр – мэгъуахъуэ – бегемот ревет.
Iэщышхуэр – мэбу – крупный скот мычит.
Хъурэр (мэлыр) – магъуэ – овцы блеют.
Бжэныр – мэIуей, мэчачэ – козы тоже своеобразно блеют.
Шыр – мэщыщ – лошадь ржет.
Шыдымрэ къыдырымрэ – мэгуо – осел и мул орут.
Хьэр – мэпщIэу, мэбанэ, мэкъугъ – собака скулит, лает, воет.
Дыгъужьыр – мэпщIэу, мэкъугъ – волк скулит, воет.
ХьэщхъуэрыIуэр – мэпщIэу, магъ, мэдыхьэшх – шакал скулит, плачет, смеётся.
Бажэр – мэпщIэу, мэбанэ – лиса скулит, лает.
Уашхэр – мэпщIэу – барсук – скулит, шипит.
Джэдур – мэпщIэу, щIофие, мэгъурнау – кошка мяукает, шипит, мурлыкает.
Джэдыр – мэкъакъэ – курица кудахтает.
Тхьэджэдыр – мэкIуркIур, мэхъужэ – индюк воркует, а при злости – ругается громко.
Псыджэдыр – мэуакъ – уакъ – утка крякает.
Кхъуэр – мэхъурхъ – свинья хрюкает.
Дзыгъуэхэр – мэцIу – цIу – крысы и мыши пищат.
Шындырхъуор – щIофие – ящерица шипит.
Бзухэр – мэкIакIэ, уэрэд жаIэ, мэгуо, мэкIий – птицы чирикают, поют, кричат, щебечут.
Тхьэрыкъуэр – мэхурхур, мэкъуркъ – голубь воркует.
ПкIауэ лъэпкъхэр – мэцIыр – цIыр – кузнечиковые стрекочат.
ЦIывхэр, бжьэхэр – мэву – жуки и пчёлы гудят.
Хьэндрабгъуэхэр, гъудэ - бадзэхэр – мэдым – бабочки и мухи крыльями жужжат.
Аргъуейхэр, шыбадзэхэр – мэзу – комары и мошкара крыльями зудят, издают писк.
Псэущхьэхэм я макъхэр,
Голоса и звуки животных:
Номиныр – мэIурыбжэ, мэкIий, мэгъуахъуэ – обезьяна ворчит, орет, ревет.
Пылыр – мэгъуахъуэ – слон трубит.
Благъуэр – IукIэ маджэ – крокодил издает утробные звуки.
Аслъэныр, къаплъэныр, – мэгъуахъуэ – лев, тигр рычат.
Мыщэр – мэгурым, мэгъуахъуэ – медведь ворчит, ревет.
Блэр – щIофие – змеи шипят.
Бгъэр, псэущхьэшх бзухэр – маджэ – хищные птицы издают клёкот.
Псыфэндыр – мэгъуахъуэ – бегемот ревет.
Iэщышхуэр – мэбу – крупный скот мычит.
Хъурэр (мэлыр) – магъуэ – овцы блеют.
Бжэныр – мэIуей, мэчачэ – козы тоже своеобразно блеют.
Шыр – мэщыщ – лошадь ржет.
Шыдымрэ къыдырымрэ – мэгуо – осел и мул орут.
Хьэр – мэпщIэу, мэбанэ, мэкъугъ – собака скулит, лает, воет.
Дыгъужьыр – мэпщIэу, мэкъугъ – волк скулит, воет.
ХьэщхъуэрыIуэр – мэпщIэу, магъ, мэдыхьэшх – шакал скулит, плачет, смеётся.
Бажэр – мэпщIэу, мэбанэ – лиса скулит, лает.
Уашхэр – мэпщIэу – барсук – скулит, шипит.
Джэдур – мэпщIэу, щIофие, мэгъурнау – кошка мяукает, шипит, мурлыкает.
Джэдыр – мэкъакъэ – курица кудахтает.
Тхьэджэдыр – мэкIуркIур, мэхъужэ – индюк воркует, а при злости – ругается громко.
Псыджэдыр – мэуакъ – уакъ – утка крякает.
Кхъуэр – мэхъурхъ – свинья хрюкает.
Дзыгъуэхэр – мэцIу – цIу – крысы и мыши пищат.
Шындырхъуор – щIофие – ящерица шипит.
Бзухэр – мэкIакIэ, уэрэд жаIэ, мэгуо, мэкIий – птицы чирикают, поют, кричат, щебечут.
Тхьэрыкъуэр – мэхурхур, мэкъуркъ – голубь воркует.
ПкIауэ лъэпкъхэр – мэцIыр – цIыр – кузнечиковые стрекочат.
ЦIывхэр, бжьэхэр – мэву – жуки и пчёлы гудят.
Хьэндрабгъуэхэр, гъудэ - бадзэхэр – мэдым – бабочки и мухи крыльями жужжат.
Аргъуейхэр, шыбадзэхэр – мэзу – комары и мошкара крыльями зудят, издают писк.
👍17
Гъатхэм Налшык ятIэ бзаджэ мэхъу.
Къубэ тобэ мэкъуфI къыщокI.
Нэгъабэрей хуабэм мэл куэд игъэлIащ.
#азбука_1865
👍8
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
- Адыдыд, Абрэдж! Елъэфыну пIэрэ?
- Елъэфынущ-тIэ!
- Елъэфынущ-тIэ!
❤10
Forwarded from ЮЖНЫЙ ВЕТЕР (SuperB)
✅ ОБЩЕСТВЕННАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
На примере общественной и политической терминологии можно увидеть где раньше возникали очаги цивилизации и как они влияли на более поздние государства начиная от появления первых городов в Месопотамии до греческих полисов, римского права, к франкскому королю Карлу и далее. Помимо обилия заимствований, о молодости адыгской постфеодальной государственной традиции свидетельствует то, что ряд слов имеет несколько пересекающихся значений. Они не кодифицированы потому, что органы государственной власти не видят в этом необходимости, т.к. редко ими пользуются, вследствие чего не отличают указ от постановления и т.п. Также имеют место отличия терминологии в разных диалектах черкесского языка.
Народ - лъэпкъ
Общество - цlыхубэ, жылагъуэ
Гражданин - гражданин (рус.)
Земляк - хэкуэгъу
Соплеменник - лъэпкъэгъу
Житель населенного пункта - жылэдэс
Горожанин - къалэдэс (аккад.-адыг.)
Сельчанин - къуажэдэс
Иностранец - хамэ къэрал цӏыху (адыг.-франк.)
Родина - хэку, лъахэ
Страна - хэгъэгу (также "край", "родина")
Край (местность) - щlыпlэ
Государство - къэрал (франк.)
Федерация - федерацэ (латин.)
Республика - республикэ (латин.)
Край (административная единица) - край (рус.)
Область - куей (перс.)
Столица - къэлащхьэ (аккад.-адыг.)
Район - куей (перс.)
Населённый пункт - жылэ, жылагъуэ
Город - къалэ (аккад.)
Селение - къуажэ
Округ - щlыпlэ
Квартал - хьэблэ
Конституция - конституцэ (латин.)
Закон - хабзэ, закон (рус.)
Указ - указ (рус.), унафэ
Постановление - унафэ
Президент - президент (латин.)
Глава - lэтащхьэ, тхьэмадэ
Парламент - парламент (итал.)
Правительство - правительствэ (рус.) (почему-то с мягким знаком)
Местная администрация - щlыпlэ администрацэ (адыг.-латин.)
Совет - чэнджэщ (перс.), совет (рус.)
Председатель - унафэщӏ, тхьэмадэ, председатель (рус.)
Руководитель - унафэщӏ, lэтащхьэ
Советник - чэнджэщэгъу (перс.-адыг.)
Заместитель - къуэдзэ
Съезд - хасэ, зэхуэс
Собрание - хасэ, зэхуэс
Совещание - совещанэ (рус.)
Заседание - зэӏущӏэ
Повестка (совещания) - зытепсэлъыхьынур
Протокол - протокол (греч.)
Политика - политикэ (греч.)
Власть - власть (рус.)
Главенство - щхьэгъэ
Повелитель - тепщэ
Господин - зиусхьэн (тюрк.)
Бюрократия - бюрократие (франц.)
Партия - парт (латин.)
Выборы - хэхыныгъэхэр
Дебаты - тепсэлъыхьыныгъэ, иризэныкъуэкъуныгъэ
Избиратель - хэхакӏуэ
Избирательный - зэрыхах, щыхах (избирательный участок - щыхах участок, избирательный закон - зэрыхах закон)
Налог - налог (рус.)
Штраф - куэды
Армия - дзэ, армэ (франц.)
Полиция - полицэ (греч.)
Милиция - мылицэ (латин.)
Суд - хей, суд (рус.)
Судья - хеящӏэ, судыщӏэ (рус.-адыг.)
Пристав - тет, пристав (рус.)
Арест - гъэтIысыныгъэ, къэтхьэкъуныгъэ
Заключённый - лъэхъу, тутнакъ (тюрк.)
Тюрьма - лъэхъуэщ, тутнакъэщ (тюрк.-адыг.)
На примере общественной и политической терминологии можно увидеть где раньше возникали очаги цивилизации и как они влияли на более поздние государства начиная от появления первых городов в Месопотамии до греческих полисов, римского права, к франкскому королю Карлу и далее. Помимо обилия заимствований, о молодости адыгской постфеодальной государственной традиции свидетельствует то, что ряд слов имеет несколько пересекающихся значений. Они не кодифицированы потому, что органы государственной власти не видят в этом необходимости, т.к. редко ими пользуются, вследствие чего не отличают указ от постановления и т.п. Также имеют место отличия терминологии в разных диалектах черкесского языка.
Народ - лъэпкъ
Общество - цlыхубэ, жылагъуэ
Гражданин - гражданин (рус.)
Земляк - хэкуэгъу
Соплеменник - лъэпкъэгъу
Житель населенного пункта - жылэдэс
Горожанин - къалэдэс (аккад.-адыг.)
Сельчанин - къуажэдэс
Иностранец - хамэ къэрал цӏыху (адыг.-франк.)
Родина - хэку, лъахэ
Страна - хэгъэгу (также "край", "родина")
Край (местность) - щlыпlэ
Государство - къэрал (франк.)
Федерация - федерацэ (латин.)
Республика - республикэ (латин.)
Край (административная единица) - край (рус.)
Область - куей (перс.)
Столица - къэлащхьэ (аккад.-адыг.)
Район - куей (перс.)
Населённый пункт - жылэ, жылагъуэ
Город - къалэ (аккад.)
Селение - къуажэ
Округ - щlыпlэ
Квартал - хьэблэ
Конституция - конституцэ (латин.)
Закон - хабзэ, закон (рус.)
Указ - указ (рус.), унафэ
Постановление - унафэ
Президент - президент (латин.)
Глава - lэтащхьэ, тхьэмадэ
Парламент - парламент (итал.)
Правительство - правительствэ (рус.) (почему-то с мягким знаком)
Местная администрация - щlыпlэ администрацэ (адыг.-латин.)
Совет - чэнджэщ (перс.), совет (рус.)
Председатель - унафэщӏ, тхьэмадэ, председатель (рус.)
Руководитель - унафэщӏ, lэтащхьэ
Советник - чэнджэщэгъу (перс.-адыг.)
Заместитель - къуэдзэ
Съезд - хасэ, зэхуэс
Собрание - хасэ, зэхуэс
Совещание - совещанэ (рус.)
Заседание - зэӏущӏэ
Повестка (совещания) - зытепсэлъыхьынур
Протокол - протокол (греч.)
Политика - политикэ (греч.)
Власть - власть (рус.)
Главенство - щхьэгъэ
Повелитель - тепщэ
Господин - зиусхьэн (тюрк.)
Бюрократия - бюрократие (франц.)
Партия - парт (латин.)
Выборы - хэхыныгъэхэр
Дебаты - тепсэлъыхьыныгъэ, иризэныкъуэкъуныгъэ
Избиратель - хэхакӏуэ
Избирательный - зэрыхах, щыхах (избирательный участок - щыхах участок, избирательный закон - зэрыхах закон)
Налог - налог (рус.)
Штраф - куэды
Армия - дзэ, армэ (франц.)
Полиция - полицэ (греч.)
Милиция - мылицэ (латин.)
Суд - хей, суд (рус.)
Судья - хеящӏэ, судыщӏэ (рус.-адыг.)
Пристав - тет, пристав (рус.)
Арест - гъэтIысыныгъэ, къэтхьэкъуныгъэ
Заключённый - лъэхъу, тутнакъ (тюрк.)
Тюрьма - лъэхъуэщ, тутнакъэщ (тюрк.-адыг.)
❤8
На прошлой неделе по семейным обстоятельствам пропустила #махуэзакъуэтхыгъэ
Исправляюсь. Выложу всю статью и оригинал на турецком.
Исправляюсь. Выложу всю статью и оригинал на турецком.
👍2
Pro адыгэбзэ
ЭМИГРАЦИЯ И ВОЗВРАЩЕНИЕ Статья из газеты «ГЪУАЗЭ» № 5, 1911 г. подготовлена Фахри Хуважем 2 часть Арслан-бей завершил объяснение своего спутника, добавив хорошую новость о том, что, если его заявление в центральное правительство на этот раз не будет успешным…
ЭМИГРАЦИЯ И ВОЗВРАЩЕНИЕ
Статья из газеты «ГЪУАЗЭ» № 5, 1911 г.
подготовлена Фахри Хуважем
3 часть
Тогда нет никакой экономической причины для эмиграции. Жизнь и профессия черкесов, которые с древних времен рассматривались в экономических вопросах, носят коллективный характер. Недалеки от нас времена, когда они считали взаимный обмен враждебным человечеству, и особенно добрым делам.
Кавказ был страной, одаренной всеми благами и изобилием природы! Представьте себе, что все фрукты и культуры, составляющие там богатство, являются общими для черкесского мозга. Легко понять, что черкесы, жившие такой жизнью, не были в то время бедными, а были зажиточными и счастливыми.
В дни после вторжения, хотя они и не понимали, что эмиграция была не чем иным, как поражением, страна достигла всех видов экономического прогресса благодаря исключительному разрешению кавказской среды, а также развитию средств торговли. Он воспитал много богатых черкесов, таких как Траховы, Тугановы, Хамирзовы, Шардановы, которые не менее известны ныне в торговле и валюте.
Что касается Османской империи, то за долгие 49 лет, начиная с 1280(1864) года, почти не осталось ни одного человека, который продвинул бы свое дело с прибылью и в ранге Траховых. Однако темп общего движения в 1280(1864) году не замедлился и черкесы сильно расстраиваются и продолжают идти навстречу опасности упадка... По каждому их поведению и поступку понятно, что состояние, в которое они пришли, не соответствует придать им какую-либо ценность или важность. Чтобы понять и спрогнозировать это с уверенностью, достаточно небольшого периода времени для несоблюдения, которое черкесы навязали в своих предыдущих и последующих поселениях, а также возражений, высказанных вновь прибывшими иммигрантами при их принятии и заселении.
Это настолько очевидная вещь, что не стоит идти далеко за примерами и прецедентами. Вот например положение Анзавура Талустан-бея и его общины, заместителем представителя которой является Арслан-бей!...
Это был самый разумный и самый выгодный для них способ решиться вернуться в Черкесию, не будучи униженными, и не ползая у ворот правительства в Раке за эти семь лет, не подчиняясь жестокости и господству злой шляхты и не уничтожая свое богатство. Точно так же, как сообщество иммигрантов сделало это в прошлом году.
Это была община из около 80 дворов(семей?) кабардинцев. Как и их прецедент, они жили в гостинице в Тахтакале(не очень хороший район Стамбула) в Стамбуле, несчастные, в течение 5-6 месяцев... Они проводили день в Блистательной Порте, а ночь – в гостинице. Не имея надежды на то, что их жизнь в Стамбуле и Турции принесет хорошие результаты, все они наконец вернулись в Черкесию. Я бы хотел, чтобы другие всегда делали так же.
Если бы это было исследовано, то казалось бы, что до этих миграций в черкесах не было ничего существенного!... Потому что не было разумной (убедительной) причины для миграции в прошлом...
Что касается причины, религии и ислама, то несомненно, что самую чистую ее часть сегодня можно найти только в Черкесии.
Невозможно обеспечить процветание в Турции из-за бедности и нужды... Напротив, в Черкесии богатство всегда более обильно и более распространено.
Это не из-за постоянного давления и политики... Со времени революции в России такого с черкесами не было, и свобода имеет тенденцию распространяться там больше.
#махуэзакъуэтхыгъэ
Статья из газеты «ГЪУАЗЭ» № 5, 1911 г.
подготовлена Фахри Хуважем
3 часть
Тогда нет никакой экономической причины для эмиграции. Жизнь и профессия черкесов, которые с древних времен рассматривались в экономических вопросах, носят коллективный характер. Недалеки от нас времена, когда они считали взаимный обмен враждебным человечеству, и особенно добрым делам.
Кавказ был страной, одаренной всеми благами и изобилием природы! Представьте себе, что все фрукты и культуры, составляющие там богатство, являются общими для черкесского мозга. Легко понять, что черкесы, жившие такой жизнью, не были в то время бедными, а были зажиточными и счастливыми.
В дни после вторжения, хотя они и не понимали, что эмиграция была не чем иным, как поражением, страна достигла всех видов экономического прогресса благодаря исключительному разрешению кавказской среды, а также развитию средств торговли. Он воспитал много богатых черкесов, таких как Траховы, Тугановы, Хамирзовы, Шардановы, которые не менее известны ныне в торговле и валюте.
Что касается Османской империи, то за долгие 49 лет, начиная с 1280(1864) года, почти не осталось ни одного человека, который продвинул бы свое дело с прибылью и в ранге Траховых. Однако темп общего движения в 1280(1864) году не замедлился и черкесы сильно расстраиваются и продолжают идти навстречу опасности упадка... По каждому их поведению и поступку понятно, что состояние, в которое они пришли, не соответствует придать им какую-либо ценность или важность. Чтобы понять и спрогнозировать это с уверенностью, достаточно небольшого периода времени для несоблюдения, которое черкесы навязали в своих предыдущих и последующих поселениях, а также возражений, высказанных вновь прибывшими иммигрантами при их принятии и заселении.
Это настолько очевидная вещь, что не стоит идти далеко за примерами и прецедентами. Вот например положение Анзавура Талустан-бея и его общины, заместителем представителя которой является Арслан-бей!...
Это был самый разумный и самый выгодный для них способ решиться вернуться в Черкесию, не будучи униженными, и не ползая у ворот правительства в Раке за эти семь лет, не подчиняясь жестокости и господству злой шляхты и не уничтожая свое богатство. Точно так же, как сообщество иммигрантов сделало это в прошлом году.
Это была община из около 80 дворов(семей?) кабардинцев. Как и их прецедент, они жили в гостинице в Тахтакале(не очень хороший район Стамбула) в Стамбуле, несчастные, в течение 5-6 месяцев... Они проводили день в Блистательной Порте, а ночь – в гостинице. Не имея надежды на то, что их жизнь в Стамбуле и Турции принесет хорошие результаты, все они наконец вернулись в Черкесию. Я бы хотел, чтобы другие всегда делали так же.
Если бы это было исследовано, то казалось бы, что до этих миграций в черкесах не было ничего существенного!... Потому что не было разумной (убедительной) причины для миграции в прошлом...
Что касается причины, религии и ислама, то несомненно, что самую чистую ее часть сегодня можно найти только в Черкесии.
Невозможно обеспечить процветание в Турции из-за бедности и нужды... Напротив, в Черкесии богатство всегда более обильно и более распространено.
Это не из-за постоянного давления и политики... Со времени революции в России такого с черкесами не было, и свобода имеет тенденцию распространяться там больше.
#махуэзакъуэтхыгъэ
👍4
Pro адыгэбзэ
ЭМИГРАЦИЯ И ВОЗВРАЩЕНИЕ Статья из газеты «ГЪУАЗЭ» № 5, 1911 г. подготовлена Фахри Хуважем 3 часть Тогда нет никакой экономической причины для эмиграции. Жизнь и профессия черкесов, которые с древних времен рассматривались в экономических вопросах, носят…
Если подвести итог, то не осталось ничего, что сделало бы Турцию предпочтительнее Кавказа!... Вы знаете, что народ имеет право на жизнь и право на вечность в силу своей этнической принадлежности... Поскольку каждое племя имеет право на сохранение своей жизни, такова сегодняшняя ситуация в Анатолии, и черкесы, чье нынешнее положение показывает, что они находятся в упадке, - это их долг сохранить жизнь и обеспечить себе существование.
С возвращением на Кавказ они полностью выполнят свою часть этого долга, принадлежащего общине Анзавура, как следует из хороших новостей Арслан-бея.
Не будем думать о том, смогут ли шапсуги и абзахи найти себе место в Черкесии... Потому что их места готовы... Высокие части земель, оставленные на Кубани полумиллионным населением шапсугов и абзахов, пришедшим в Турцию в разгроме 1280(1864) года, хотя они и не были заселены ни одной отдельной стоянкой... Кроме того, в состав Шапсугии и Абзахии входит также Псиж (река Кубань). Есть такая земля, которую можно возродить хирургическим путем, известно, что земля, занимаемая сегодня рекой, составляет 14 миллионов.
#махуэзакъуэтхыгъэ
С возвращением на Кавказ они полностью выполнят свою часть этого долга, принадлежащего общине Анзавура, как следует из хороших новостей Арслан-бея.
Не будем думать о том, смогут ли шапсуги и абзахи найти себе место в Черкесии... Потому что их места готовы... Высокие части земель, оставленные на Кубани полумиллионным населением шапсугов и абзахов, пришедшим в Турцию в разгроме 1280(1864) года, хотя они и не были заселены ни одной отдельной стоянкой... Кроме того, в состав Шапсугии и Абзахии входит также Псиж (река Кубань). Есть такая земля, которую можно возродить хирургическим путем, известно, что земля, занимаемая сегодня рекой, составляет 14 миллионов.
#махуэзакъуэтхыгъэ
👍4
❤6