Pro адыгэбзэ
1.06K subscribers
1.07K photos
228 videos
56 files
287 links
Блог человека, который хочет научить говорить на черкесском ТЫСЯЧИ людей
Download Telegram
Я уже выкладывала, но выложу еще раз один СУПЕР ресурс.

Такого вы не найдете НИГДЕ.

Словарь в Википедии:
- с разбором слов по этимологии,
- транскрипцией IPA,
- со всеми вариантами спряжения и склонения,
- значение слова,
- примеры словосочетаний с этим словом,
- примеры из литературы,
- перевод (в основном русский и английский, но возможно добавить еще).

Мы все прекрасно знаем, какая сложная система глаголов в черкесском языке. Вы можете назвать хоть один учебник, в котором были бы все возможные таблицы спряжений частотных глаголов?

Википсалъэлъэ придумал и реализовал американец - Роберт Данвел. Который к черкесам вообще не имеет никакого отношения.

Так как он не носитель языка иногда допускает ошибки при спряжении глаголов. Еще испытывает трудности при переводе каких-то предложений.

Давайте поможем Роберту. Он будет очень рад, если хотя бы пару раз в месяц вносить какие-то новые примеры, переводы слов или сообщать ему о найденных ошибках.
8
Знаете, в чем большой — просто огромный — минус изучения редких языков? В том, что в вашем распоряжении катастрофически мало учебников и прочих пособий, а те, что есть, могут быть не лучшего качества или иметь цели, не совпадающие с вашими.

Вот, например, я и мой карельский. Есть два учебника: базовый курс — «Карельский для начинающих» Ольги Карловой, издания 2011 года, и второй — «Karjalua vienakši: vienankarjalan alkeiskuršši» Евгения Каракина, издания 2017 года. Про второй написано, что он «рекомендован Республиканской термино-орфографической комиссией при Главе Республики Карелия в качестве дополнительного пособия для разговорных занятий по карельскому языку». Ну допустим.

Знаете, что между ними общего? Две вещи:
📝 в них нет ни слова на русском (что вполне нормально для учебников по иностранным языкам, это не претензия),
📝 в них вообще — ВООБЩЕ — нет никакого фильтра по используемой лексике и грамматике (а это уже претензия).

Что я имею в виду.

Вот в первом и втором уроках мы научились здороваться и прощаться, выяснили, как будет «Меня зовут…», «Я живу…» и подобное, выучили числительные. Все здорово. Потом нам даются упражнения на отработку этих самых числительных, в виде вопросов. И вопросы выглядят так:

📝 Сколько пальцев на руках и на ногах у человека?
📝 Сколько зубов у человека во рту?
📝 Сколько жизней у кошки?
📝 Сколько зубьев у вил? и так далее (про вилы — мое любимое, конечно).

Надо ли мне вам говорить, что в этих предложениях используется абсолютно непростительное количество падежей (всего в карельском их 14, так что тут есть, где разгуляться), послелогов, предлогов и прочих грамматических чудес, большую часть из которых я — после года занятий языком — не знаю. А значит, самостоятельно человек это не переведет и числительные в ответах не отработает. (Ну либо переведет какую-то часть через финско-русский переводчик и проклянет всех причастных к составлению этого учебника).

Дальше ни в том, ни в другом учебнике ничего не меняется. Новая грамматика «отрабатывается» на примерах и текстах, где студент (я) знаю в лучшем случае половину лексики (но такое счастье выпадает редко), на 10 объясненных слов приходится 30, которые взялись из ниоткуда. Ситуация осложняется тем, что в условном английском мы можем открыть словарь и найти там любое новое слово. Тут работает не так: слова при склонении и спряжении меняются так сильно, что вы просто не можете их узнать и вычислить начальную форму. Ах, и еще — даже если вы начальную форму вычислили, слова может не быть в словаре. Потому что онлайн-словарей карельского не существует, а бумажные, извините, не могут вместить в себя всё.

И вот сейчас я, например, делала упражнение на различение трех падежей. Их употребление зависит от смысла, который мы вкладываем в высказывание, от глагола, от наличия отрицания или числительных — есть над чем подумать. При этом большую часть времени я потратила на перевод слов, которые в итоге оказались «половой тряпкой», «мылом», множественным числом слова «ложка» и подобным, а два вообще не нашла.

И да, если вы подумали, что при написании этих книг методист был в отпуске, — это не так. Просто это учебники, предназначенные для носителей языка — тех, кто уже говорит на карельском, и учит язык так, как мы, носители русского, изучаем русский в школах. А вот учебников карельского как иностранного — как и онлайн-словарей — в природе не существует.

Такой вот сегодня крик души получился.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😢3
В 4 или 5 классе училась плести уагъэ по этой книжке.
Позже это умение мне пригодилось лишь раз, когда шила Абреку черкеску и петельки плела сама 😁
100% ручная работа просто швейная машинка сломалась
8
Чем собственно, я занимаюсь?

Создаю программу обучения, по которой любой желающий выучит адыгэбзэ на среднем уровне.

Сейчас это видео курс, но в дальнейшем может принять любую форму - методичка для преподавателей, самоучитель для учеников, помощник при онлайн и офлайн обучении.

Я недавно выкладывала страдания изучающих редкие языки (к которым можно отнести и черкесский).

Перед тем, как начать писать программу я изучила много таких отзывов, чтобы учиться на чужих ошибках.

Каких правил я придерживаюсь:

- идти от простого к сложному;
- разбирать и разжевывать грамматику на самом простом языке;
- избегать терминологии, там где это возможно;
- если существующий термин не понятен простым обывателям, придумывать что-то понятное 🫣
- в задания включать современные и часто употребляемые слова (сенокос, бричка, муравьед);
- не игнорировать вопросы от учеников (если возник вопрос, значит я где-то что-то упустила);
- использовать опыт самых передовых методик преподавания иностранных языков.

Вчерашний отзыв от ученицы курса показал, что идем в правильном направлении 💚
8💘2
9
- Абрек, сэ солажьэр. Дауэ псым узэрысшэнур?

- Уи кэмпьютерыр къащти. Мис аращ 🙂
😁61
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кажется я в теневом бане 🫤
5💘2
Pro адыгэбзэ
Кажется я в теневом бане 🫤
Тема интересная.

Я, как раз, скоро буду писать про это на курсе.
Но для начального уровня, конечно, будет достаточно расписать несколько основных префиксов, показывающих положение вещей в пространстве 😄

Комментарии все почитаю/послушаю чуть позднее. Еще почитаю, что пишут и как объясняют лингвисты и филологи. + посмотрю в корпусе, как тот или иной префикс используется в речи.
61
7
Дей жыг вагъуэ
2
В чем разница между

ФIЭФIЫН и ГУМ ИРИХЬЫН?

Перевод на русский одинаковый, но в использовании они различаются.

Если переводить их дословно, то получится
ФIЭ-ФIЫН - то, что кажется хорошим, добротным

ГУМ ИРИХЬЫН - то, что по сердцу/душе
5❤‍🔥1
Я пишу очередной урок и понимаю, что ни-че-го не знаю 😅

А ведь я говорю на черкесском с рождения, но никогда не задумывалась об этих вещах.

Смотреть на черкесский взглядом не носителя 🤯
😁7🥴21🤝1
Почему так получилось, что на западном диалекте мы сидим внутри дома унэм сис,
а на восточном под (крышей, видимо) унэм сыщIэс?

Примеры, где используются разные глаголы

запад. Ящэнэрэ классым сисыгъ.
вост. Ещанэ классым сыщIэсащ.

запад. Сятэ иунэ сисыт.
вост. Си адэм и унэм сыщIэст.

запад. Кӏэлитӏу хьакӏэщым исыгъ.
вост. ЩIалитI хьэщIэщым щIэсащ.

Примеры, где использование исын совпадает

запад. ЦIыфэу хэгъэгум исыр.
вост. ЦIыхуу хэгъэгум исыр.

запад. Автомашинэу «Сузуки-Джимани» исыгъэхэу
вост. Автомашинэу «Сузуки-Джимани» исхэу

запад. Сапашъхьэ исыр слъэгъугъэп.
вост. Си пащхьэм исыр слъэгъуакъым.
53👀1
Встречи с подписчиками:)

Я веду обучающую страницу в … с 2019 года. За это время было много удивительных или странных историй связанных с подписчиками. Но больше всего запомнились три случая.

1) В гостях, в Анкаре, стала свидетельницей обсуждения моей страницы двумя другими гостьями (они не знали, что это моя страница).

2) На свадьбе, в Шаркышла, встретила свою давнюю подписчицу и ученицу.

3) Сегодня, в Нальчике, ко мне подошел и поздоровался незнакомый мужчина. Родом из Турции, но сейчас живет в Нижнем Новгороде. Говорит, давно подписан на тебя:)
85💘2
Pro адыгэбзэ pinned «Чем собственно, я занимаюсь? Создаю программу обучения, по которой любой желающий выучит адыгэбзэ на среднем уровне. Сейчас это видео курс, но в дальнейшем может принять любую форму - методичка для преподавателей, самоучитель для учеников, помощник при…»
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
В современных реалиях фащэ не всегда удобна в повседневной носке, но на мероприятие самое то 🌟

Абрек, где-то потерявший свой вакъэ и я, в стилизованном сае собственного пошива😊
157🥰1