В два часа ночи сегодня довелась некачественным скриптом до икоты.
"У вас же есть скрипт, чё вы ноете", — скажет мне какой-нибудь очень умный человек со знанием пяти языков на уровне С3 и опытом перевода 85 лет. Открываешь ты скрипт...
😐 написано стеной текста
😐 без таймкодов
😐 без персонажей
😐 речь диктора не разбита. Если она разбивается вставкой из какого-нибудь интервью, то текста к интервью не будет
😐 а, погодите, будет. Три страницы спустя в рандомном месте
😐 только диалоги записаны вот так: "I liked it! - Did you, really? - Oh, I did!". Сами расставьте там, кто кого и что куда
😐 кстати, вот вам отсутствующая фраза диктора 10 минут назад, она тут есть, снимайте метку, что надо послушать и дописать
😐 а тут диалога всё же не будет, сами, на слух, что вы как маленькие!
😐 ха-ха! Повелись? А вот он, ваш диалог! Снова в рандомном месте.
...и вот лучше б скрипта не было, ей-богу. Проще с нуля распознать и скачать готовый док с разметкой по спикерам. А там уж автозаменой их, окаянных, на имена поправить. Но мы не искали лёгких путей, потому что гениальные идеи приходят поздно, как и хорошая мысля в известной пословице.
К счастью, это не какая-то премьерная вещь, поэтому хотя бы таблицу из этого руками делать не пришлось. На такие случаи у меня заготовлен прекрасный промпт, который позволяет сполна насладиться атмосфэрой "Вкалывают роботы, а не человек", глядя на то, как машинка формирует колоночки.
"У вас же есть скрипт, чё вы ноете", — скажет мне какой-нибудь очень умный человек со знанием пяти языков на уровне С3 и опытом перевода 85 лет. Открываешь ты скрипт...
...и вот лучше б скрипта не было, ей-богу. Проще с нуля распознать и скачать готовый док с разметкой по спикерам. А там уж автозаменой их, окаянных, на имена поправить. Но мы не искали лёгких путей, потому что гениальные идеи приходят поздно, как и хорошая мысля в известной пословице.
К счастью, это не какая-то премьерная вещь, поэтому хотя бы таблицу из этого руками делать не пришлось. На такие случаи у меня заготовлен прекрасный промпт, который позволяет сполна насладиться атмосфэрой "Вкалывают роботы, а не человек", глядя на то, как машинка формирует колоночки.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤25😭6
Коллеги, напоминаю, что сегодня в 18:00 бот автоматически выберет победителя в розыгрыше редактуры. Кому актуален такой разбор — жмите кнопку, вдруг бот выберет именно вас. :)
А чтобы пост не был совсем уж бесполезным, расскажу о любопытном открытии в сфере технической редактуры. Наверное, если вы дружите с математикой, то для вас это будет очевидно. Но я с ней не дружу категорически, поэтому до всего описанного ниже я дошла окольными путями.
На основной работе я сейчас пишу промпт для оценки качества экспертного текста. Там уже больше 50 правил, несколько разделов, куча статистики и цифр, а я всё пишу, и он всё ещё несовершенен. А зачем я так мучаюсь?
Потому что в технической редактуре ИИ может быть полезен для первичной оценки качества текста. В основном что переводчики, что редакторы, получая новый проект, смотрят на его объём. А по факту частенько сталкиваются с отвратительно написанным текстом — классический случай того, когда технарь свою тему знает, а с русским или английским не в ладах. И редактор текст на 1500 слов правит три дня, мечтая обнять его автора до хруста в шейных позвонках.
Вот что можно делать при разработке промпта:
🖇 при оценке качества давать удельный вес каждому типу ошибки. Тут уж вам решать, сколько будет весить каждая ошибка. Как по мне, опечатка или отсутствие запятой — это 0,5-1 балл, не больше. Зато тяжеловесная синтаксическая конструкция — это все 2-3 балла. Читабельность машины умели определять ещё до появления нейронок, к слову.
🖇 задав вес ошибок, можно подсчитывать параметр нормализации на объём в 100 слов по формуле:
🖇 на основе этого получится число, которое покажет среднее количество ошибок на 100 слов текста. Грубо, примитивно, зато примерно даёт редактору понять, сколько он с этим будет мучиться. На моём промпте машинка даёт вот такую интерпретацию:
👍 0-2 балла — текст хорошо написан, и ему нужна только косметическая шлифовка.
🥲 2,1-6 баллов — тексту нужна серьёзная проверка. Скорее всего, в нём есть системные стилистические нарушения (любимый технарями канцелярит), неувязки по логике, проблемы с синтаксисом.
😠 6,1 и выше — гроб, гроб, кладбище. Это нужно перерабатывать полностью, сидя с автором в обнимку (потом можно и хрустнуть ему шейными позвонками, но сначала — всё переписать).
А чтобы пост не был совсем уж бесполезным, расскажу о любопытном открытии в сфере технической редактуры. Наверное, если вы дружите с математикой, то для вас это будет очевидно. Но я с ней не дружу категорически, поэтому до всего описанного ниже я дошла окольными путями.
На основной работе я сейчас пишу промпт для оценки качества экспертного текста. Там уже больше 50 правил, несколько разделов, куча статистики и цифр, а я всё пишу, и он всё ещё несовершенен. А зачем я так мучаюсь?
Потому что в технической редактуре ИИ может быть полезен для первичной оценки качества текста. В основном что переводчики, что редакторы, получая новый проект, смотрят на его объём. А по факту частенько сталкиваются с отвратительно написанным текстом — классический случай того, когда технарь свою тему знает, а с русским или английским не в ладах. И редактор текст на 1500 слов правит три дня, мечтая обнять его автора до хруста в шейных позвонках.
Вот что можно делать при разработке промпта:
(количество баллов / количество слов в тексте) * 100. Почему именно 100? Потому что 100 слов — более простой показатель, чем условные 250 на страницу. В технических текстах вёрстка может идти в пять колонок мелким шрифтом. И там отнюдь не 250 слов на странице.Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15
Кинотранс
Всех с первым днём зимы! Считаю, что пора повторить наши увеселения. ⛄️ Я знаю, что меня читают студенты и новички в АВП, которые ещё не нашли работу и стесняются подступиться к тестовому заданию. И снова хочу разыграть редактуру: победителю вычитаю стандартный…
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥7❤1
Обнуление по-переводчески
Вчера я переводила англо-французскую документалку. Потом час болтала по-испански. Сразу, без перерывов — час по-английски. Потом уложила англо-французскую документалку, прервавшись ещё на час беседы на английском совсем уж поздно вечером (издержки занятий с врачами). К тому времени у меня уже было некоторое ощущение, что мне наступили на голову, но я всё равно поковыряла перевод с итальянского, а потом почитала скрипт, который предстоит перевести с турецкого. И шлифанула всё это книжкой на английском на ночь.
Это я к чему. К тому, что мозг человека, который владеет несколькими языками, — штука интересная и не до конца исследованная. Большая часть исследований посвящена билингвам, и куда меньше учёных исследовали полиглотов. В одной работе я даже прочитала, что мозг одного полиглота исследовали посмертно, пытаясь посмотреть, есть ли у него какие-то физические отличия (спойлер: есть, незначительные). И заодно выяснили, что ряд важных наблюдений не представляется возможным выяснить на живом мозге. Вот такие мы все из себя загадочные, коллеги.
Ещё пара интересных моментов из исследований:
💬 Однозначного мнения по поводу того, как работает мозг полиглота, нет. Кто-то говорит, что при переключении с языка на язык системы одного языка полностью деактивируются, и подключается второй. А кто-то утверждает, что наш мозг постоянно работает по всем языкам, имея великолепные свойства ингибиции. То бишь тормозов. И нет, не в плане "забыл слово на всех языках". 😁 А в плане активации одного языка без интерференции других. В этом плане работа мозга полиглота действительно отличается от работы мозга обычного человека, который знает только русский и русский матерный.
💬 Многоязычный мозг действительно страдает от когнитивной и мультимодальной перегрузки. Так что страдания "Как это по-русски?" и судорожный гуглёж правописания слова supercalifragilisticexpialidocious — это не жеманство, а последствия интенсивного металингвистического наблюдения. Или ego depletion, если угодно. Коробочка переполняется, и, по идее, если дошло до поиска слов на родном языке, надо бы отдохнуть.
К слову, ни одно исследование не пишет, какая активность позволит перезагрузиться. С одной стороны, есть рутинные действия, которые мы делаем на автопилоте, и можно отвлекаться ими. У меня это, например, прогулка с собакой. Единственное, что я решаю в моменте, — это маршрут. Дальше и собака, и я знаем, куда сворачивать и как идти, думать вообще не надо. С другой стороны, я не чувствую перезагрузки после прогулки. Спорт тоже не помогает, и, к слову, врач мне как-то раз сказал, что заменить ментальное истощение физическим — так себе идея. Так что моём случае единственный способ обнулиться — это поспать. После сна я могу практически сразу сесть за перевод и включиться. Но, по-моему, это не самый продуктивный метод. 😁 Велкам в комменты, кто как отдыхает.
P.S. Для студентов: если интересно почитать, то вот ссылки на исследования: раз, два. И на конкретных авторов: раз, два.
Вчера я переводила англо-французскую документалку. Потом час болтала по-испански. Сразу, без перерывов — час по-английски. Потом уложила англо-французскую документалку, прервавшись ещё на час беседы на английском совсем уж поздно вечером (издержки занятий с врачами). К тому времени у меня уже было некоторое ощущение, что мне наступили на голову, но я всё равно поковыряла перевод с итальянского, а потом почитала скрипт, который предстоит перевести с турецкого. И шлифанула всё это книжкой на английском на ночь.
Это я к чему. К тому, что мозг человека, который владеет несколькими языками, — штука интересная и не до конца исследованная. Большая часть исследований посвящена билингвам, и куда меньше учёных исследовали полиглотов. В одной работе я даже прочитала, что мозг одного полиглота исследовали посмертно, пытаясь посмотреть, есть ли у него какие-то физические отличия (спойлер: есть, незначительные). И заодно выяснили, что ряд важных наблюдений не представляется возможным выяснить на живом мозге. Вот такие мы все из себя загадочные, коллеги.
Ещё пара интересных моментов из исследований:
К слову, ни одно исследование не пишет, какая активность позволит перезагрузиться. С одной стороны, есть рутинные действия, которые мы делаем на автопилоте, и можно отвлекаться ими. У меня это, например, прогулка с собакой. Единственное, что я решаю в моменте, — это маршрут. Дальше и собака, и я знаем, куда сворачивать и как идти, думать вообще не надо. С другой стороны, я не чувствую перезагрузки после прогулки. Спорт тоже не помогает, и, к слову, врач мне как-то раз сказал, что заменить ментальное истощение физическим — так себе идея. Так что моём случае единственный способ обнулиться — это поспать. После сна я могу практически сразу сесть за перевод и включиться. Но, по-моему, это не самый продуктивный метод. 😁 Велкам в комменты, кто как отдыхает.
P.S. Для студентов: если интересно почитать, то вот ссылки на исследования: раз, два. И на конкретных авторов: раз, два.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥2
Arduous. Desire. Water. Generation. Enthusiasm. Iron. Idea. Нет, у меня не шизофазия, это я просто умиляюсь тому, что клиент даже не попытался замаскировать перевод скрипта гуглом. Ну и имена героев, собственно, перевелись...
Смотрю в оригинал скрипта на турецком с лёгким недомоганием. Чую, завтрашнее занятие пойдёт прахом, потому что я с ноги войду в Зум и задам примерно двести миллиардов вопросов своей учительнице турецкого.
P.S. Тут я, конечно, вскричала в голос.😂
MACDONALD: O Allah!
Смотрю в оригинал скрипта на турецком с лёгким недомоганием. Чую, завтрашнее занятие пойдёт прахом, потому что я с ноги войду в Зум и задам примерно двести миллиардов вопросов своей учительнице турецкого.
P.S. Тут я, конечно, вскричала в голос.
MACDONALD: O Allah!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😁15
Сегодня у меня турецкая инвазия!
И вовсе не потому, что в полнолуние меня покусала Рада. А потому, что я вчера ввечеру впервые в жизни таки осилила перевод с турецкого, местами впадая в прострацию. Как вы это делаете, боже мой? 😁 Каждую фразу надо вывернуть наизнанку и ещё трижды критически посмотреть, не потерялся ли смысл.
Сначала поделюсь красивой пословицей:
Şeytanla dans eden ona ayak uydurur
(дословно: "Танцуя с дьяволом, под него подстраиваешься")
Возвышенно, правда? А ситуация будничная. Брат уговаривает сестру не принимать ничего от девушек, которые ему кажутся зловредными стервами. В контексте это может быть материальная вещь, не только деньги.
Сестра в шутку говорит: "Yani kötü kalplilik mi bulaşacak?", мол, ну не стану же я такой же, как они, если что-то возьму. На что парень отвечает: "Belki de onların arasında hayatta kalmak için kötü kalp bir zorunluluktur" — дескать, чтобы в их серпентарии выжить, надо как раз быть злобной сволочью. И потом добавляет пословицу.
Тут я, конечно, подзависла. Потому что общий смысл вписывается в наше "С волками жить — по-волчьи выть" или "С кем поведёшься, от того и наберёшься". Но в первом случае какое-то "АУФ!" получается.🐺 А второй мне по контексту не нравится, это было бы точнее, если бы сестра уже была вхожа в их компанию.
Предварительно я всё же оставляла ауф-версию, но потом пришёл куда более удачный вариант! Несколькими сценами позже сестра обвиняет брата в разговорах на отвлечённые темы. Что он, мол, готов хоть на тему глобализации трындеть, лишь бы не по делу. Поэтому пословица очень хорошо перевелась как "живут по законам среды" — сразу как-то поддерживается образ умника, который ко всему квазинаучно подходит.
Вечером расскажу вам о том, как я в ночи ворвалась в чат к своим ничего не подозревающим друзьям-непереводчикам с вопросом "Как бы вы назвали неуклюжего человека, если вы заносчивая девочка-подросток в 2010 году?".
Спойлер: думали до утра. Придумали. Меня остракизму не подвергли.😂
А вообще — эйфория жуткая, конечно. Турецкий — очень необычный для меня язык, и хотя я учила его как раз чтобы переводить сериалы, я с каждым уроком понимала, что мечта какая-то не очень реальная. А тут получилось!
И вовсе не потому, что в полнолуние меня покусала Рада. А потому, что я вчера ввечеру впервые в жизни таки осилила перевод с турецкого
Сначала поделюсь красивой пословицей:
Şeytanla dans eden ona ayak uydurur
(дословно: "Танцуя с дьяволом, под него подстраиваешься")
Возвышенно, правда? А ситуация будничная. Брат уговаривает сестру не принимать ничего от девушек, которые ему кажутся зловредными стервами. В контексте это может быть материальная вещь, не только деньги.
Сестра в шутку говорит: "Yani kötü kalplilik mi bulaşacak?", мол, ну не стану же я такой же, как они, если что-то возьму. На что парень отвечает: "Belki de onların arasında hayatta kalmak için kötü kalp bir zorunluluktur" — дескать, чтобы в их серпентарии выжить, надо как раз быть злобной сволочью. И потом добавляет пословицу.
Тут я, конечно, подзависла. Потому что общий смысл вписывается в наше "С волками жить — по-волчьи выть" или "С кем поведёшься, от того и наберёшься". Но в первом случае какое-то "АУФ!" получается.
Предварительно я всё же оставляла ауф-версию, но потом пришёл куда более удачный вариант! Несколькими сценами позже сестра обвиняет брата в разговорах на отвлечённые темы. Что он, мол, готов хоть на тему глобализации трындеть, лишь бы не по делу. Поэтому пословица очень хорошо перевелась как "живут по законам среды" — сразу как-то поддерживается образ умника, который ко всему квазинаучно подходит.
Вечером расскажу вам о том, как я в ночи ворвалась в чат к своим ничего не подозревающим друзьям-непереводчикам с вопросом "Как бы вы назвали неуклюжего человека, если вы заносчивая девочка-подросток в 2010 году?".
Спойлер: думали до утра. Придумали. Меня остракизму не подвергли.
А вообще — эйфория жуткая, конечно. Турецкий — очень необычный для меня язык, и хотя я учила его как раз чтобы переводить сериалы, я с каждым уроком понимала, что мечта какая-то не очень реальная. А тут получилось!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19👍5
Кинотранс
Вечером расскажу вам о том, как я в ночи ворвалась в чат к своим ничего не подозревающим друзьям-непереводчикам с вопросом "Как бы вы назвали неуклюжего человека, если вы заносчивая девочка-подросток в 2010 году?".
Как и обещала, рассказываю о насилии над людьми, которые ничем не заслужили такого друга, как я. 😂
В кадре две девушки: постарше и помладше. Та, что постарше, считает себя очень крутой, ко второй относится пренебрежительно и называет её деревенщиной. В ходе беседы младшенькая случайно задевает чашку кофе и проливает его на важные бумаги. Старшая говорит:
Мол, ну ты и тупая, и что теперь делать? Проблема в том, что тупым человека можно назвать, если он осмысленно и намеренно что-то неумное сделал. А тут случайность.
Казалось бы, логично сказать что-то про неуклюжесть. Но в кадре подростки лет 15-18, во-первых. А во-вторых, там вскрик. То есть нужно одно слово, которое будет презрительным, обидным и указывать на неуклюжесть. "Рукожопую" не предлагать — цензура, у нас всё как завещала Фаина Георгиевна. Моим первым вариантом было слово "растяпа", но как-то вот не то...
И я в двенадцатом часу ночи прискакала к друзьям. Мы все примерно одного возраста, и в 2010-м нам всем было плюс-минускилометр столько же лет, сколько и героиням. Я попросила вариантов.
Мнения разделились на три лагеря:
✅ лагерь тупняка: балда, бестолочь, недотёпа, лопух, олух, рохля, разиня
❌ Не подходит. Акцент на случайном действии, а не на интеллекте.
✅ лагерь диалектизмов или регионализмов: лошпен, растыка, квашня, тетеря, кулёма
❌ Не подходит. В АВП нельзя использовать местячковый сленг/жаргон. Кому-то вон "квашня" кажется неуклюжим человеком, а для меня это рохля, безынициативный, пассивный человек.
✅ лагерь рукожопов: растяпа/растёпа, корявая/криворукая, руки-крюки, неумёха, слониха
❌ Ну как бы да, нооо... Мы не восклицаем "Криворукая!". Можно было бы сказать "Капец ты криворукая!", но мне слогов не хватит. "Слониха" — опасно, есть свежий мем про слоняр. "Вот же руки-крюки!" — теоретически. "Неумёха" — по-моему, тут надо что-то конкретно запороть, чтобы осуждали твой навык. А в кадре случайность.
Была экзотика в виде слова "калич" — типа как "калека", но я не уверена даже, к какой группе его отнести. Я его увидела впервые. Регионализм?..
И БЫЛА ОНА! Героиня! Которая, как показалось окружающим, совсем уж завоняла нафталином и указала на то, что мы все на пороге пенсии.
Клуша! Учитывая, что за минуту до случившегося девочку дважды назвали деревенщиной, легло просто идеально. Слово носит уничижительный оттенок и означает неуклюжую женщину. По-моему, лет 15 назад я бы так вполне смогла сказать. И даже "Капец ты клушу" можно сделать — по слогам ляжет ровно.
Коллективный разум — вещь! Паша, предложивший "клушу", и Паша, призвавший на помощь сестру, а также Наташа, Кира, Игорь, Анжелика — вы лучшие, спасибо вам большое, это было очень весело и познавательно.🍸
В кадре две девушки: постарше и помладше. Та, что постарше, считает себя очень крутой, ко второй относится пренебрежительно и называет её деревенщиной. В ходе беседы младшенькая случайно задевает чашку кофе и проливает его на важные бумаги. Старшая говорит:
— Of! Ne salaksın ya! Ne olacak şimdi?
Мол, ну ты и тупая, и что теперь делать? Проблема в том, что тупым человека можно назвать, если он осмысленно и намеренно что-то неумное сделал. А тут случайность.
Казалось бы, логично сказать что-то про неуклюжесть. Но в кадре подростки лет 15-18, во-первых. А во-вторых, там вскрик. То есть нужно одно слово, которое будет презрительным, обидным и указывать на неуклюжесть. "Рукожопую" не предлагать — цензура, у нас всё как завещала Фаина Георгиевна. Моим первым вариантом было слово "растяпа", но как-то вот не то...
И я в двенадцатом часу ночи прискакала к друзьям. Мы все примерно одного возраста, и в 2010-м нам всем было плюс-минус
Мнения разделились на три лагеря:
Была экзотика в виде слова "калич" — типа как "калека", но я не уверена даже, к какой группе его отнести. Я его увидела впервые. Регионализм?..
И БЫЛА ОНА! Героиня! Которая, как показалось окружающим, совсем уж завоняла нафталином и указала на то, что мы все на пороге пенсии.
Клуша! Учитывая, что за минуту до случившегося девочку дважды назвали деревенщиной, легло просто идеально. Слово носит уничижительный оттенок и означает неуклюжую женщину. По-моему, лет 15 назад я бы так вполне смогла сказать. И даже "Капец ты клушу" можно сделать — по слогам ляжет ровно.
Коллективный разум — вещь! Паша, предложивший "клушу", и Паша, призвавший на помощь сестру, а также Наташа, Кира, Игорь, Анжелика — вы лучшие, спасибо вам большое, это было очень весело и познавательно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
1❤24🔥7
Уже несколько дней пребываю в расстроенных чувствах по поводу опубликованной и всеми обсуждаемой статистики Яндекс.Музыки за год.
В прошлом году там было разделение на музыку и книги. И можно было посмотреть, сколько книг ты прочитал. Мне это показалось полезным. Показалось, что маловато я как-то читала, и надо бы поднажать.
В этом году я поднажала: знакомилась с новыми писателями и существенно расширила свою читательскую географию (например, впервые прочитала книги авторов из Южной Кореи и Египта). А Яндекс это никак не учёл.😭
Что мне с 40833 прослушанных минут, если это и тупая музыка, включённая для фона в метро, и вдумчивое прослушивание интересной аудиокниги? Зачем они убрали метрику с книгами, злыдни-паразиты? Как написать, что я среди 0,0000001% слушающих какого-то редкого исполнителя — так это здрасте, нам два кила. А как сделать отдельный слайд с "Вы прослушали 10 мильёнов книг, вот ваши любимые жанры и 100 рекомендаций к каждой прочитанной книжке! " — это им религия не позволяет, да? Дарю идею, Яндекс!
Сплошное разочарование, короче.🥺
В прошлом году там было разделение на музыку и книги. И можно было посмотреть, сколько книг ты прочитал. Мне это показалось полезным. Показалось, что маловато я как-то читала, и надо бы поднажать.
В этом году я поднажала: знакомилась с новыми писателями и существенно расширила свою читательскую географию (например, впервые прочитала книги авторов из Южной Кореи и Египта). А Яндекс это никак не учёл.
Что мне с 40833 прослушанных минут, если это и тупая музыка, включённая для фона в метро, и вдумчивое прослушивание интересной аудиокниги? Зачем они убрали метрику с книгами, злыдни-паразиты? Как написать, что я среди 0,0000001% слушающих какого-то редкого исполнителя — так это здрасте, нам два кила. А как сделать отдельный слайд с "Вы прослушали 10 мильёнов книг, вот ваши любимые жанры и 100 рекомендаций к каждой прочитанной книжке! " — это им религия не позволяет, да? Дарю идею, Яндекс!
Сплошное разочарование, короче.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
😭9💯5😁1
Невероятное количество копий на АВП-проектах ломается об какие-то мелочи, которые вообще никакого значения не имеют.
Сами подумайте:
😡 Как разбивать таймкоды — точками или двоеточиями. Я как-то раз была на проекте, где это вылилось не в спор, а в кровавую баню. Но что редактор, что вы сами можете поправить точку/двоеточие в одном столбце нехитрой комбинацией из нескольких шагов. Без ИИ, регистрации и СМС. Ладно, можно с ИИ, в таймкодах нет ничего конфиденциального. :)
😡 Как писать имена людей, которые вслух вообще не упоминаются. О, в этом бою проигрывают сильнейшие. Я не раз молча наблюдала за творящимся безумием и хаосом, а потом задавала вопрос, который вызывал в чате звук сверчков. "А как этого персонажа называют другие герои?".
😡 Как назвать какую-нибудь реалию, исходя из вашего личного мироощущения. Это всё решает редактор и/или консультант проекта — во-первых, вы можете быть незнакомы с культурой страны (особенно если перевод опосредованный) и пытаться насадить чужеродное понятие. Во-вторых, в отличие от вас, редактор видит весь сериал, и ему проще определиться с универсальным названием, которое подойдёт для всех эпизодов. Редакторы всегда рассматривают все варианты и выбирают тот, который подойдёт для всех героев и ситуаций.
Так что расслабляемся, друзья, не тратим силы попусту. Перефразируя Винни-Пуха, нужно спорить там, где нужно, а где не нужно, спорить не нужно.💚
Сами подумайте:
Так что расслабляемся, друзья, не тратим силы попусту. Перефразируя Винни-Пуха, нужно спорить там, где нужно, а где не нужно, спорить не нужно.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤31🥰3
Это Тыква Алиновна устала, как собака, не имеет силов, чтобы шевелиться, и висит щекой на столике в кафе (dog-friendly, не спешите возмущаться).
А всё потому, что в это воскресенье мы ездили на очередное выездное занятие. В этой локации мы уже бывали в январе, так что Тыква всё благополучно забыла и несколько ошалела по первости.
Искали корицу и апельсин в офисе испытательного центра, в котором есть как обычные кабинеты с оргтехникой, так и холодный архив и помещения с приборами для испытаний.
Сразу обозначу, что "закладкой" в ноузворке называется место, где лежит кусочек запахового вещества, которое собака обучена находить. В нашем случае это либо мелкий обломок палочки корицы, либо кусочек сушеной апельсиновой корочки. Тащ майор, не в этот раз!
Итак, в чём были трудности:
🤩 Кроме кинолога и меня в помещении был ещё один человек, с которым Тыква любит обниматься-целоваться. Собака в очередной раз доказала, что еда важнее умеет концентрироваться. На присутствие третьего человека она отвлеклась только в первой комнате, а дальше поняла, что обниматься не дадут, а вот еды дадут, так что надо сосредоточиться.
🤩 Архив оказался ледяной комнатой, там где-то есть дыра на улицу. В холодном помещении запахи прибиваются вниз. То есть собака шлейф улавливает, а показать правильное положение "закладки" не может. Пришлось подумать, тут я старалась помочь и показывала ей, что нужно куда-нибудь встать лапами и понюхать повыше.
🤩 В помещениях с приборами много стальных элементов. По стали и железу запах распространяется очень хорошо, плюс сами предметы характерно пахнут. Собака вполне может указывать на конкретную точку, а реальная "закладка" лежит в метре от неё.
🤩 В одном из кабинетов какая-то добрая душа нарезала ароматное яблоко и оставила лежать. Собака вошла, повела носом и вопросительно посмотрела на меня: "А будет ли у нас что-то типа обэда?". Она-то яблоки у меня ест каждый день... Короче, минуты две она не могла сосредоточиться на корице и апельсине, потому что мощный аромат яблока перебивал любые другие запахи в помещении даже для меня. А у Тыквы нос в разы чувствительнее.
🤩 С высокими "закладками" Тыква хорошо разбирается, она уже научилась вставать лапами куда угодно, не боится, как раньше, и даже может куда-нибудь залезть полностью. Но почему-то до сих пор иногда очевидно находит "закладку", но не обозначает её. А я без обозначения не могу её похвалить. Тыква же, не получая нямку, считает, что ошиблась, и уходит от этого места искать дальше. Как с этим бороться, мы пока не придумали. Помогает только наблюдение — если я вижу, что моя собака что-то унюхала, то я её заставляю доработать эту точку.
В целом же Тыковка всё нашла, ложных обозначений не дала, других собак не испугалась и хорошо поработала. За те минут сорок, что мы ходили по комнатам, она изрядно устала — ноузворк даёт собаке очень серьёзную ментальную нагрузку. Вырубаться она начала ещё в кафе, а в такси уже дрыхла богатырским сном.
Если вам что-то интересно узнать про ноузворк, или вы хотите с собакой позаниматься, пишите, расскажу, куда смотреть. Тренеры часто делают выездные занятия и в других городах.
А всё потому, что в это воскресенье мы ездили на очередное выездное занятие. В этой локации мы уже бывали в январе, так что Тыква всё благополучно забыла и несколько ошалела по первости.
Искали корицу и апельсин в офисе испытательного центра, в котором есть как обычные кабинеты с оргтехникой, так и холодный архив и помещения с приборами для испытаний.
Сразу обозначу, что "закладкой" в ноузворке называется место, где лежит кусочек запахового вещества, которое собака обучена находить. В нашем случае это либо мелкий обломок палочки корицы, либо кусочек сушеной апельсиновой корочки. Тащ майор, не в этот раз!
Итак, в чём были трудности:
В целом же Тыковка всё нашла, ложных обозначений не дала, других собак не испугалась и хорошо поработала. За те минут сорок, что мы ходили по комнатам, она изрядно устала — ноузворк даёт собаке очень серьёзную ментальную нагрузку. Вырубаться она начала ещё в кафе, а в такси уже дрыхла богатырским сном.
Если вам что-то интересно узнать про ноузворк, или вы хотите с собакой позаниматься, пишите, расскажу, куда смотреть. Тренеры часто делают выездные занятия и в других городах.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤27🔥16
Один из секретов повышенной продуктивности в последнее время — это тотальное делегирование нейронке ненавистного оформления текста в шаблон клиента. 😎
Клянусь, у меня эти ихзаё... идиосинкразии со "сначала таймкод, потом персонаж, потом речь", "сначала персонаж, потом таймкод, потом речь", "таймкоды в первой колонке, а во второй — большими жирными буквами имя персонажа и под ним текст", "и чтобы после каждых 15 секунд новая строчка" все 15 лет карьеры вызывали нервный тик. Я на полном серьёзе в 80% случаев перевод делала быстрее, чем распихивала это всё, потому что мне удобнее работать как есть, а не в чистый файл всё переносить, глядя одним глазом в исходник, а вторым — в новый документ.
Теперь же белая госпожа изволит отдыхать.💅 Наша задача — получить скрипт любого качества. Даже если это криво распознанный pdf, нам норм, подходит.
Дальше нужно проставить ТК, паузы и персонажей, если их нет. Если есть — мы вообще в шоколаде, можно не париться. Причём это всё может выглядеть вообще совершенно от балды и сплошным текстом, например:
00:15 Гадя Петрович Камон ледиc, камон ледиc, уан паунд фиш!
Закончив с этим всем, меняем имена персонажей автозаменой на русские. Получается, что в тексте будут цифры, русские имена и иностранный текст. Это три якоря, за которые зацепится алгоритм. Идём в нейронку и пишем указ:
Есть и вариации: например, имена можно не менять на русские, если они прописаны капсом. У меня сейчас в работе как раз такая документалка. В промпте я напишу, что во вторую колонку нужно отнести имена — они написаны капсом над основным текстом. Таймкоды могут стоять клиентские, и иногда даже — о чудо! — правильные, но формата типа 10:01:23:87. Это тоже поправимо, можно прописать, что в первую колонку нужно отправить таймкоды вида мм:сс, то есть убрав 10: и миллисекунды. Нейронка всё это очень хорошо понимает.
Как только написали, пыцаем кнопочку и пьём кофий в ожидании. Потом копируем получившийся шедевр в текстовый редактор, обязательно чистим форматирование кнопкой с ластиком, настраиваем шрифты-размеры как удобно, и можно переводить.
Если вы ещё так не делаете и мучаетесь с ручным переносом, то пора вскричать "Вива ля резистанс!" и открыть для себя новый дивный мир без лишней монотонной работы.❤
Клянусь, у меня эти их
Теперь же белая госпожа изволит отдыхать.
Дальше нужно проставить ТК, паузы и персонажей, если их нет. Если есть — мы вообще в шоколаде, можно не париться. Причём это всё может выглядеть вообще совершенно от балды и сплошным текстом, например:
00:15 Гадя Петрович Камон ледиc, камон ледиc, уан паунд фиш!
Закончив с этим всем, меняем имена персонажей автозаменой на русские. Получается, что в тексте будут цифры, русские имена и иностранный текст. Это три якоря, за которые зацепится алгоритм. Идём в нейронку и пишем указ:
Мы, Лорд Фаркуад...Я пришлю тебе текст. Его нужно разбить на три колонки, сформировав таблицу. В первой колонке — цифры, это таймкоды. Во второй — имена, они написаны по-русски. В третьей — речь персонажей. Внутри речи персонажей ты можешь увидеть слэши и таймкоды (например: "Have a have a look, / one pound fish; // 02:32 very very good, very very cheap"). Не трогай их, оставь в тексте. Не разбивай текст на отдельные ячейки, если видишь такой таймкод. Один персонаж — одна ячейка.
Есть и вариации: например, имена можно не менять на русские, если они прописаны капсом. У меня сейчас в работе как раз такая документалка. В промпте я напишу, что во вторую колонку нужно отнести имена — они написаны капсом над основным текстом. Таймкоды могут стоять клиентские, и иногда даже — о чудо! — правильные, но формата типа 10:01:23:87. Это тоже поправимо, можно прописать, что в первую колонку нужно отправить таймкоды вида мм:сс, то есть убрав 10: и миллисекунды. Нейронка всё это очень хорошо понимает.
Как только написали, пыцаем кнопочку и пьём кофий в ожидании. Потом копируем получившийся шедевр в текстовый редактор, обязательно чистим форматирование кнопкой с ластиком, настраиваем шрифты-размеры как удобно, и можно переводить.
Если вы ещё так не делаете и мучаетесь с ручным переносом, то пора вскричать "Вива ля резистанс!" и открыть для себя новый дивный мир без лишней монотонной работы.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🔥30❤8✍3
Netflix_Ads_Still_Watching_2025_Report_Global.pdf
21 MB
Уууу, какую мякотку нам подогнал Netflix, коллеги! Отчёт на 39 страниц о том, как миллениалы и зумеры смотрят контент, и что это все означает для маркетологов. Немного с западным уклоном, конечно, но мне кажется, для наших тоже работает.
Ключевые тезисы по результатам исследований (внутри pdf всё это есть с циферками):
🤩 Стриминг — важная часть жизни и у зумеров, и у миллениалов. Стриминговые платформы помогают находить что-то интересное и расширяют кругозор. Несмотря на повесточку, тот же Netflix показывает нам контент со всего мира, и мы охотно его смотрим.
Какое-то нереальное количество молодёжи (по крайней мере на Западе) уверено, что стриминговые шоу формируют их характер и помогают им лучше и глубже понять себя. Этакая сериальная терапия происходит.
🤩 При этом выбор контента мы доверяем платформам. Львиная доля всех респондентов говорит, что, во-первых, на сайте точно найдётся что-то интересное, потому что алгоритм подберёт сериал или фильм для просмотра. А во-вторых, признают, что если сервис хорошо изучит их вкусы, то и рекламу будет показывать релевантную и важную.
🤩 Миллениалы и зумеры проявляют интерес не только к нашумевшим новинкам, но и к работам, снятым независимыми студиями. Причём процент интереса к чему-то необычному и непопулярному растёт.
🤩 Фандомы правят миром. Раньше это были закрытые мирки любителей какого-то одного произведения, которые тусовались на форумах или в чатах, куда широкая публика доступа не имела. Теперь же 90% миллениальско-зумерской аудитории причисляет себя к фандому того или иного шоу, и это многомиллионные сообщества. Они здорово помогают молодёжи находить родственные души даже с учётом сильнейшей поляризации на политическом уровне. Поэтому брендам настоятельно рекомендуют делать целевой аудиторией не просто возрастную группу, а целый фандом.
🤩 Интересная идея для спонсорства — QR-коды, которые покажут зрителю закулисье их любимого сериала: эксклюзивный контент, тизеры и всякие там видео со съёмок. Миллениалы и зумеры радостно это всё принимают и смотрят интегрированную рекламу.
🤩 Экспансия стримингов в онлайн-трансляции даёт брендам превосходную возможность достучаться до аудитории. Миллениалы и зумеры воспринимают возможность общаться во время "живого" стрима как шанс поболтать с себе подобными. И бренды, которые рекламируются во время таких показов, запоминаются лучше. А уж офф-скрин-мероприятия — вообще золотая жила. В отчёте приведены примеры того, как фанаты собирались на оффлайн-показы и караоке; как одно шоу спровоцировало бум бронирований на Airbnb; и как балы по мотивам эпохи регентства и сериала "Бриджертоны" стали местом, где 70 парней сделали предложения своим девушкам. Иными словами, зумеры и миллениалы в восторге от мероприятий, которые позволяют прикоснуться к миру любимого шоу, поэтому бренды, которые такие штуки спонсируют, получают широчайшие охваты.
Ключевые тезисы по результатам исследований (внутри pdf всё это есть с циферками):
Какое-то нереальное количество молодёжи (по крайней мере на Западе) уверено, что стриминговые шоу формируют их характер и помогают им лучше и глубже понять себя. Этакая сериальная терапия происходит.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13🔥11
Это потрясающе. Надеюсь, корм предлагают сбалансированный, с повышенным содержанием кофеина? Не вызывающий аллергию у редакторов?
Для категории "Джуниор", с повышенной калорийностью для поддержания штанов.
И для категории "Ветераны" с витаминным комплексом, чтобы суставы не хрустели и кряхтеть меньше хотелось.
К слову, это официальный термин! Я не знала, но теперь мне их всех даже как-то жалко.
Для категории "Джуниор", с повышенной калорийностью для поддержания штанов.
И для категории "Ветераны" с витаминным комплексом, чтобы суставы не хрустели и кряхтеть меньше хотелось.
К слову, это официальный термин! Я не знала, но теперь мне их всех даже как-то жалко.
😁21🤣16
Вчера провела спарринг с достойным соперником — документалкой на 130+ персонажей. Это, по-моему, рекорд, больше у меня не было. И в ней была масса интересных моментиков, помимо содержания.
⭐ ⭐ ⭐
В файле были ровные таймкоды — как я уже говорила, чудо чудное, диво дивное. Только вот документалка длилась 1,5 часа. Это значит, что ТК должны быть шестизначные, с указанием часа. Но до первого часа они стояли четырёхзначные, а после часа вместо 01:00:00 было почему-то 11:00:00.
Но это всё решилось дополнением промпта для создания таблички:
⭐ ⭐ ⭐
В фильме велось бурное обсуждение книги порнографического содержания с цитированием выдержек. Краснели даже те, кто цитировал. Мне впервые пришлось переводить настолько горячий контент, но большую часть напереведённого съела укладка.😂 Так что градус слегка снизился, хотя, безусловно, остался.
⭐ ⭐ ⭐
Встретила интересное выражение:
That's got people from Main Street to Pennsylvania Avenue saying enough is enough.
В американском контексте Main Street — это рядовые граждане, обычные люди, провинциальные города и всякое такое. В то время как Pennsylvania Avenue — это улица в Вашингтоне, на которой расположены Белый дом и Капитолий. То есть во фразе имеется в виду, что возмутились вообще все: от простых людей до чиновников.
#ОднаждыМыПереводили
В файле были ровные таймкоды — как я уже говорила, чудо чудное, диво дивное. Только вот документалка длилась 1,5 часа. Это значит, что ТК должны быть шестизначные, с указанием часа. Но до первого часа они стояли четырёхзначные, а после часа вместо 01:00:00 было почему-то 11:00:00.
Но это всё решилось дополнением промпта для создания таблички:
...в первой колонке — таймкоды, они прописаны цифрами. Там, где они четырёхзначные (например, 07:16), добавь перед ними 00: (чтобы получилось 00:07:16). Там, где они шестизначные (например, 11:17:13), исправь 11: на 01:
В фильме велось бурное обсуждение книги порнографического содержания с цитированием выдержек. Краснели даже те, кто цитировал. Мне впервые пришлось переводить настолько горячий контент, но большую часть напереведённого съела укладка.
Встретила интересное выражение:
That's got people from Main Street to Pennsylvania Avenue saying enough is enough.
В американском контексте Main Street — это рядовые граждане, обычные люди, провинциальные города и всякое такое. В то время как Pennsylvania Avenue — это улица в Вашингтоне, на которой расположены Белый дом и Капитолий. То есть во фразе имеется в виду, что возмутились вообще все: от простых людей до чиновников.
#ОднаждыМыПереводили
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17🔥10
За последние пару недель я трижды наблюдала, как нарушение коммуникации срывает работу и подставляет людей, поэтому пост будет не только со стороны исполнителя, но и со стороны ПМ.
🌸 Всё и всегда нужно подтверждать. Ответным письмом, реакцией на сообщение, сменой статуса в трекере. Если проект не подтверждён, значит, вы его не приняли. Не увидели письмо, не заметили сообщение или вовремя не отписались — всё, перевод ушёл тому, кто ответил. Если ПМу очень нужны именно вы, то в его интересах не забывать вам написать ещё раз и добиться реакции. Но многие заморачиваться не станут и напишут кому-то более оперативному.
🌸 Это работает в обе стороны. Если вы ПМ, и переводчик вам не ответил, значит, надо либо его пинговать, либо искать другого исполнителя. А то я тут на днях открыла письмо, которому было три дня, и узнала, что мне сегодня, оказывается, надо сдать целый эпизод. А я вот ну никак — у меня другой проект. Хорошо, что у ПМа был люфт в три дня, и сроки удалось подвинуть.
🌸 ПМ — царь и бог на проекте. Не надо со своими задачами бежать к людям, у которых в должности написано "директор" или "руководитель всех руководителей". Они не выполняют обязанности ПМа, могут не знать его привычный и максимально рабочий воркфлоу и существенно нарушить процедуры ненужной паникой. Не потому, что плохие, а потому что это не их работа. Только ПМ знает о своём проекте и команде вообще всё и может дать адекватную оценку сроков и стоимости, выбрать лучшего исполнителя и решить все сопутствующие вопросы.
Считайте, что во мне говорит лёгкая ненависть к людям, которые считают, что общение с кем-то ниже директоров-топов-руководителей ниже их достоинства. И что можно в обход ПМа сразу к гендиру пойти и что-нибудь от него истребовать. Дескать, только потому, что они такие все из себя важные, моя команда всё резко должна бросить и чего-то им там делать. Нет уж. Даже срочный и горящий проект можно прислать в установленном порядке — проектный менеджер на то и менеджер, что может потушить любой пожар. Однако и борзеть не надо: тот факт, что мы можем решить вашу проблему, не всегда значит, что у нас есть ничем не занятые ресурсы для исправления ваших косяков тайм-менеджмента.😒
P.S. Считаю, что фраза "Служить бы рад, прислуживаться тошно" как нельзя лучше описывает работу ПМов. Мы всегда готовы помочь, но вот это вот "Сделай немедленно и в обход всего, потому что это гигамегатоп" — это, простите, хамство.
Считайте, что во мне говорит лёгкая ненависть к людям, которые считают, что общение с кем-то ниже директоров-топов-руководителей ниже их достоинства. И что можно в обход ПМа сразу к гендиру пойти и что-нибудь от него истребовать. Дескать, только потому, что они такие все из себя важные, моя команда всё резко должна бросить и чего-то им там делать. Нет уж. Даже срочный и горящий проект можно прислать в установленном порядке — проектный менеджер на то и менеджер, что может потушить любой пожар. Однако и борзеть не надо: тот факт, что мы можем решить вашу проблему, не всегда значит, что у нас есть ничем не занятые ресурсы для исправления ваших косяков тайм-менеджмента.
P.S. Считаю, что фраза "Служить бы рад, прислуживаться тошно" как нельзя лучше описывает работу ПМов. Мы всегда готовы помочь, но вот это вот "Сделай немедленно и в обход всего, потому что это гигамегатоп" — это, простите, хамство.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
💯13🔥7❤4
Забыла ж рассказать! После того, как вы меня в комментах утешили, что моё начитанное непосильным трудом могло сохраниться в Яндекс.Книгах, я поставила их приложение. И — о чудо! Там действительно сохранилась статистика.
До сих пор не могу понять, почему у Яндекса такая кривая интеграция: в Музыке я могу слушать и музыку, и книги. Функционал Яндекс.Книг там тоже есть, но частичный. Я так понимаю, что в Книгах можно следить за конкретным автором, а в Музыке только складывать книжки на полку, чтобы читать потом. В общем, не очень понятно, зачем они так извратились. Но статистика найдена, и я порадовалась.
Заодно выяснила, что 13 июля я слушала книжку целых семь часов.😳 Видимо, гуляла с собакой и попутно занималась чем-то, не требующим концентрации.
В следующем году подумываю попробовать перейти с русскоязычных аудиокниг на иностранные. Раньше я на них очень быстро терялась, потому что мозгу явно не хватало ресурса следить за окружающей действительностью и одновременно воспринимать иностранную речь. Причем так было только с книгами — англоязычные подкасты я могу слушать без отрыва от производства. Надо будет попробовать ещё раз. Мне любопытно послушать итальянские и французские аудиокниги.
До сих пор не могу понять, почему у Яндекса такая кривая интеграция: в Музыке я могу слушать и музыку, и книги. Функционал Яндекс.Книг там тоже есть, но частичный. Я так понимаю, что в Книгах можно следить за конкретным автором, а в Музыке только складывать книжки на полку, чтобы читать потом. В общем, не очень понятно, зачем они так извратились. Но статистика найдена, и я порадовалась.
Заодно выяснила, что 13 июля я слушала книжку целых семь часов.
В следующем году подумываю попробовать перейти с русскоязычных аудиокниг на иностранные. Раньше я на них очень быстро терялась, потому что мозгу явно не хватало ресурса следить за окружающей действительностью и одновременно воспринимать иностранную речь. Причем так было только с книгами — англоязычные подкасты я могу слушать без отрыва от производства. Надо будет попробовать ещё раз. Мне любопытно послушать итальянские и французские аудиокниги.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23
Поскольку я уже третьи сутки пребываю в состоянии "Я отвратительный переводчик, не знаю нормально ни одного языка, рукожоп и косячелло", то призываю всех к приятной рефлексии в комментариях!
🤩 Что нового вы в этом году попробовали в АВП?
🤩 Каким был ваш самый интересный проект, которым вы гордитесь?
🤩 Будете ли изучать что-нибудь интересное в следующем году?
Вот мои ответы:
🤩 В этом году я плотно использую ИИ в работе. До этого я считала нейронки совершенно бесполезными, но в марте решила попробовать для одной задачи. Получилось так хорошо, что я постепенно делегировала нейронке большую часть рутины, сэкономив себе кучу времени, и выдрессировала её на ряд рабочих задач, сократив количество поэтапного гуглежа.
🤩 Как ни странно, я горжусь проектом, который подтолкнул меня на создание этого канала — что-то около 50 серий мексиканского сериала про больницу, где в каждом эпизоде врачи убивали пациентов неверными назначениями. Мне пришлось перелопатить кучу литературы, замучить до потери пульса своё медицинское окружение, прослыть психом в этом самом окружении, но в итоговой версии диагнозы всё же соответствовали симптомам, а лечение — диагнозам. Можете поливать меня спреем от душнил!
🤩 Уже месяца два я, как медведь-шатун, шарюсь по всяким интересным сайтам с курсами и лекциями. Всё мне не так, всё не то, но посматриваю в сторону углубления своих познаний по редактуре, обновлению итальянского сертификата С1 и буста турецкого, чтобы прям заметнее стало.
Вот мои ответы:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤28🔥13
Коллеги, у меня до 23 числа есть почти 4 часа проплаченной распознавалки, которые мне не нужны. Кому-нибудь нужно что-нибудь распознать? Выдаёт srt (нужно дотягивать руками укладку) или доки (в двух вариантах: с разбивкой по спикерам и таймкодами и без таймкодов).
Может пригодиться, если нужен черновик под субтитры или просто документ с текстом.
Может пригодиться, если нужен черновик под субтитры или просто документ с текстом.
❤9
Иногда мне кажется, что брать выходной — это какой-то до фига смелый поступок, за который вселенная будет мстить особенно изощрённо.
Вот взять вчерашний день, например. Я отпросилась с работы, пятница обещала быть совершенно прекрасной. НУ-НУ.😐
Началось всё с того, что я не смогла уехать в студию вовремя. Потому что после всяких там реформ вызвать такси просто нереально, а если кто и едет, то по цене полёта на вертолёте. Но ко мне в принципе никто не приехал. Ладно, до студии с грехом пополам добралась, документы подписала, конфетов всем оставила, поехала дальше.
И вот знаете, в преподавательской среде есть шутка про то, что принтеры чуют страх. Мол, когда тебе нужно срочно к занятию напечатать материал для студентов, принтер обязательно заклинит. Вот и у меня заказчики все будто чуют, что я не у компа. В принципе, если в телефон не смотреть, то можно делать вид, что проблемы нет. Но я заглянула.
🥺 "Подпишите документы".
😠 "А ты можешь сделать субтитры теоретически через сто один день двадцать три часа девять минут семнадцать секунд?".
👌 "Примите заказ номер 1".
😭 "Спасите заболевшую коллегу!".
👌 "Примите заказ номер 2".
⏰ "Выберите переводчиков в команду проекта, пожалуйста".
👌 "Примите заказ номер 3".
🤕 "У нас всё поменялось!".
И когда ввечеру я приехала домой и уже собиралась было лечь с книжкою, пришёл разгромный папирус от заказчика. Причём написан он был примерно так: "Вот список косяков только до 17 минуты из почти 100, всё чудовищно, переделывайте". У меня оборвалось примерно всё, я в панике села за ноут и поняла, что в папирусе, во-первых, всего шесть ошибок, а не шесть миллионов. Во-вторых, они не из одного фильма, а как минимум из двух, но при этом заказчик хочет, чтобы правки были внесены в один. По двум ошибкам я не согласна, одна из них вообще отсутствует в том виде, в котором мне её приписывают. Но поскольку уровень истерики был уже за 100 баллов из 10, я перелопатила фильм заново, профильтровала всё машиной, собой, ещё раз машиной, ещё раз собой, и в итоге вместо 10 вечера спать пошла в 2 часа ночи. Когда спать уже и не хотелось.
Отдохнула, называется.😒
Вот взять вчерашний день, например. Я отпросилась с работы, пятница обещала быть совершенно прекрасной. НУ-НУ.
Началось всё с того, что я не смогла уехать в студию вовремя. Потому что после всяких там реформ вызвать такси просто нереально, а если кто и едет, то по цене полёта на вертолёте. Но ко мне в принципе никто не приехал. Ладно, до студии с грехом пополам добралась, документы подписала, конфетов всем оставила, поехала дальше.
И вот знаете, в преподавательской среде есть шутка про то, что принтеры чуют страх. Мол, когда тебе нужно срочно к занятию напечатать материал для студентов, принтер обязательно заклинит. Вот и у меня заказчики все будто чуют, что я не у компа. В принципе, если в телефон не смотреть, то можно делать вид, что проблемы нет. Но я заглянула.
И когда ввечеру я приехала домой и уже собиралась было лечь с книжкою, пришёл разгромный папирус от заказчика. Причём написан он был примерно так: "Вот список косяков только до 17 минуты из почти 100, всё чудовищно, переделывайте". У меня оборвалось примерно всё, я в панике села за ноут и поняла, что в папирусе, во-первых, всего шесть ошибок, а не шесть миллионов. Во-вторых, они не из одного фильма, а как минимум из двух, но при этом заказчик хочет, чтобы правки были внесены в один. По двум ошибкам я не согласна, одна из них вообще отсутствует в том виде, в котором мне её приписывают. Но поскольку уровень истерики был уже за 100 баллов из 10, я перелопатила фильм заново, профильтровала всё машиной, собой, ещё раз машиной, ещё раз собой, и в итоге вместо 10 вечера спать пошла в 2 часа ночи. Когда спать уже и не хотелось.
Отдохнула, называется.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤯26😢17❤6💯1
Я вползаю в этот понедельник с чувством, что от меня не осталось примерно ничего, и переводы в последние дни декабря вместо меня делает какая-то звёздная пыль.
Вот вам редакторская заметка,опять, между прочим, про тему и рему.
Два примера у коллег:
В принципе, если читать это глазами, то интонация считывается. Но прочитайте это вслух, и в первом случае неизбежно наступает диссонанс, несмотря на падежные формы (что портит красивый дом?..), а во втором так вообще неясно, зачем летописи заменили вдруг журналы и газеты. Стремление коллег увести значимую часть в конец предложения понятно: в начале тема (старое), в конце — рема (новое). Но в таких случаях приходится действовать наоборот.
В случае с интерьером совпадение падежных форм вынуждает нас на первое место ставить ванную: "Посредственная ванная может испортить даже самый красивый дом".
В случае придворных интриг из-за совпадения числа нужно заменить падежную форму, чтобы не запутаться: "...а на смену летописям пришли журналы и газеты".
Как раз тот случай, когда вроде всё правильно, но не для АВП. Мне кажется, что избежать такого трудно, всегда нужна вторая пара глаз. Зуб даю, что коллеги это всё перечитывали при укладке (она хорошая в обоих случаях), но подвоха не заметили.
Вот вам редакторская заметка,
Два примера у коллег:
Даже самый красивый дом может испортить посредственная ванная.
Придворные сплетники уступили место соцсетям, а летописи заменили журналы и газеты.
В принципе, если читать это глазами, то интонация считывается. Но прочитайте это вслух, и в первом случае неизбежно наступает диссонанс, несмотря на падежные формы (что портит красивый дом?..), а во втором так вообще неясно, зачем летописи заменили вдруг журналы и газеты. Стремление коллег увести значимую часть в конец предложения понятно: в начале тема (старое), в конце — рема (новое). Но в таких случаях приходится действовать наоборот.
В случае с интерьером совпадение падежных форм вынуждает нас на первое место ставить ванную: "Посредственная ванная может испортить даже самый красивый дом".
В случае придворных интриг из-за совпадения числа нужно заменить падежную форму, чтобы не запутаться: "...а на смену летописям пришли журналы и газеты".
Как раз тот случай, когда вроде всё правильно, но не для АВП. Мне кажется, что избежать такого трудно, всегда нужна вторая пара глаз. Зуб даю, что коллеги это всё перечитывали при укладке (она хорошая в обоих случаях), но подвоха не заметили.
❤23💯7