Forwarded from Abbas Djuma
#Экспертное_мнение
Лингвист и видеоблогер Микитко сын Алексеев специально для тг-канала Abbas Djuma об ограничении русского языка на Украине
«Я считаю, что принятие этого закона — вещь формальная. Не нужно его переоценивать в угоду той или иной политической повестки. Это и не зрада, и не перемога!
Русский язык на Украине используется очень по-разному в зависимости от региона. Наивно ожидать, что закон чего-то изменит. Законы о языке вообще никогда не меняют языковой ситуации. Такие изменения происходят в течение десятилетий и всегда по совокупности факторов. Чтобы тут что-то резко изменить, нужны массовые репрессии. Но на Украине сейчас, прямо скажем, не 37-й год и не чужеземная оккупация.
Скорее всего, всё останется так же, как раньше — только теперь у государства появился ещё один репрессивный инструмент давления на бизнес. Наполучает неугодная контора штрафов за то, что кого-то якобы не обслужили на «державной мове» — удар по бюджету! А то и повод закрыть заведение за систематические нарушения. Так можно «несоблюдение» пожарной безопасности отыскать, можно «нарушение» противокарантинных мер, а можно — закона о языке. Так что я такой закон осуждаю, но не из-за языковых нюансов, а из-за названных выше.
Если спрос на обслуживание на языке есть, то будет и предложение. Надо всегда, в каждом регионе смотреть по ситуации. Если поставщик услуг может себе позволить отсечь клиентуру, что желает общаться только на языке Х, сам предоставляя услуги на языке Y — это его дело. Мне кажется, право на частную дискриминацию по любому признаку должно быть у любой частной компании.
Если же такая дискриминация финансово невыгодна, бизнес безо всякого вмешательства внешних институций предоставит многоязычный сервис.
К слову сказать, закон предполагает возможность обслуживания клиента на русском языке — по его требованию. Вообще-то это и сейчас так. А кто хочет нарваться на конфликт, устроить скандал, тот мог сделать это и раньше. Просто сейчас у него появилось чуть больше юридических оснований, чтобы напакостить заведению. Вот и всё».
Лингвист и видеоблогер Микитко сын Алексеев специально для тг-канала Abbas Djuma об ограничении русского языка на Украине
«Я считаю, что принятие этого закона — вещь формальная. Не нужно его переоценивать в угоду той или иной политической повестки. Это и не зрада, и не перемога!
Русский язык на Украине используется очень по-разному в зависимости от региона. Наивно ожидать, что закон чего-то изменит. Законы о языке вообще никогда не меняют языковой ситуации. Такие изменения происходят в течение десятилетий и всегда по совокупности факторов. Чтобы тут что-то резко изменить, нужны массовые репрессии. Но на Украине сейчас, прямо скажем, не 37-й год и не чужеземная оккупация.
Скорее всего, всё останется так же, как раньше — только теперь у государства появился ещё один репрессивный инструмент давления на бизнес. Наполучает неугодная контора штрафов за то, что кого-то якобы не обслужили на «державной мове» — удар по бюджету! А то и повод закрыть заведение за систематические нарушения. Так можно «несоблюдение» пожарной безопасности отыскать, можно «нарушение» противокарантинных мер, а можно — закона о языке. Так что я такой закон осуждаю, но не из-за языковых нюансов, а из-за названных выше.
Если спрос на обслуживание на языке есть, то будет и предложение. Надо всегда, в каждом регионе смотреть по ситуации. Если поставщик услуг может себе позволить отсечь клиентуру, что желает общаться только на языке Х, сам предоставляя услуги на языке Y — это его дело. Мне кажется, право на частную дискриминацию по любому признаку должно быть у любой частной компании.
Если же такая дискриминация финансово невыгодна, бизнес безо всякого вмешательства внешних институций предоставит многоязычный сервис.
К слову сказать, закон предполагает возможность обслуживания клиента на русском языке — по его требованию. Вообще-то это и сейчас так. А кто хочет нарваться на конфликт, устроить скандал, тот мог сделать это и раньше. Просто сейчас у него появилось чуть больше юридических оснований, чтобы напакостить заведению. Вот и всё».
У Гоголя вещи лежали «на бюре». Фонвизин предлагал умножить богатства страны «какаом». Ак. Срезневский не видел ничего зазорного в том, что люди ходили «без польтá». Даль резюмировал: «несклоняемые слова нам негодны!».
Давайте узнаем, когда несклоняемые слова появились в нашем языке, как они закрепились, можно ли противиться языковой стихии. И главное: как нам быть, братцы, если у девушки имя кончается на согласную, а вам, милые сестрицы, если у парня имя на -о?
https://youtu.be/pOUK1t9TOe4
Давайте узнаем, когда несклоняемые слова появились в нашем языке, как они закрепились, можно ли противиться языковой стихии. И главное: как нам быть, братцы, если у девушки имя кончается на согласную, а вам, милые сестрицы, если у парня имя на -о?
https://youtu.be/pOUK1t9TOe4
YouTube
НЕСКЛОНЯЕМЫЕ СЛОВА в русском языке | Когда они появились? Упрощают ли они язык?
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
У Гоголя вещи лежали «на бюре». Фонвизин предлагал умножить богатства страны «какаом». Ак.…
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
У Гоголя вещи лежали «на бюре». Фонвизин предлагал умножить богатства страны «какаом». Ак.…
Forwarded from Листва: Москва
2 марта в 19:30 у нас с лекцией об истории русского правописания выступит Микитко сын Алексеев — известный видеоблогер и лингвист, лауреат премии «Просветитель. Digital» 2020 года.
Как работает орфографическая традиция, или История русской орфографии до Якова Грота (кон. XIX в.)
Слово лектору: «У современного человека, чтобы писать «грамотно», во вспоможение есть орфографические справочники, словари. Есть в конце концов поисковик и грамота.ру. Само освоение правописания в наше время — весьма хитрая и громоздкая культурная практика: школьник много лет изучает некие фиксированные правила орфографии и пунктуации, аналитически их постигая и оттачивая свой навык письменными работами.
Совсем не так было в прежние годы. Из лекции вы узнаете, как обучали чтению и письму до конца XVIII века и как сами эти практики формировали облик письменной речи.
Также поговорим о том, как поддерживались языковые нормы, как работала орфографическая традиция — без теоретических знаний о языке, без словарей, справочников, учебников, единых образовательных стандартов и институтов русского языка.
Ведь беглый взгляд на стародавнюю письменность даёт понять: писали, конечно, по-разному; но в течение веков держалась во многом устойчивая орфография — и это было отнюдь не «как слышится, так и пишется» и не «каждый писал, как хотел».
Этот рассказ позволит слушателю увидеть истоки современной орфографии и, возможно, взглянуть в иной перспективе на современные правописные практики и грамотность сограждан».
Регистрация на Timepad: https://lavka-listva-msk.timepad.ru/event/1566765/
ВХОД — 400 рублей
СТУДЕНТАМ — 300 рублей
2 марта 2021, вторник, 19:30
Москва, ул. Жуковского 4с1 (м. Чистые пруды)
Как работает орфографическая традиция, или История русской орфографии до Якова Грота (кон. XIX в.)
Слово лектору: «У современного человека, чтобы писать «грамотно», во вспоможение есть орфографические справочники, словари. Есть в конце концов поисковик и грамота.ру. Само освоение правописания в наше время — весьма хитрая и громоздкая культурная практика: школьник много лет изучает некие фиксированные правила орфографии и пунктуации, аналитически их постигая и оттачивая свой навык письменными работами.
Совсем не так было в прежние годы. Из лекции вы узнаете, как обучали чтению и письму до конца XVIII века и как сами эти практики формировали облик письменной речи.
Также поговорим о том, как поддерживались языковые нормы, как работала орфографическая традиция — без теоретических знаний о языке, без словарей, справочников, учебников, единых образовательных стандартов и институтов русского языка.
Ведь беглый взгляд на стародавнюю письменность даёт понять: писали, конечно, по-разному; но в течение веков держалась во многом устойчивая орфография — и это было отнюдь не «как слышится, так и пишется» и не «каждый писал, как хотел».
Этот рассказ позволит слушателю увидеть истоки современной орфографии и, возможно, взглянуть в иной перспективе на современные правописные практики и грамотность сограждан».
Регистрация на Timepad: https://lavka-listva-msk.timepad.ru/event/1566765/
ВХОД — 400 рублей
СТУДЕНТАМ — 300 рублей
2 марта 2021, вторник, 19:30
Москва, ул. Жуковского 4с1 (м. Чистые пруды)
Те принципы, на основе которых людей учат читать и писать, оказывают прямое влияние на характер письменного языка.
Из этого ролика вы узнаете, чем отличалась процедура обучения грамоте в Древней Руси, как она формировала письменные навыки как простого человека, так и профессионального писца, и в чём заключается кардинальное различие между языковым сознанием современного человека и русского человека Средневековья.
Также побеседуем о том, насколько обучение грамоте было связано с религиозной катехизацией и часто ли просвещение идёт рука об руку с пропагандой каких-либо идей.
https://youtu.be/d9rrz9X-ocI
Из этого ролика вы узнаете, чем отличалась процедура обучения грамоте в Древней Руси, как она формировала письменные навыки как простого человека, так и профессионального писца, и в чём заключается кардинальное различие между языковым сознанием современного человека и русского человека Средневековья.
Также побеседуем о том, насколько обучение грамоте было связано с религиозной катехизацией и часто ли просвещение идёт рука об руку с пропагандой каких-либо идей.
https://youtu.be/d9rrz9X-ocI
YouTube
КАК НА РУСИ УЧИЛИ ЧИТАТЬ И ПИСАТЬ
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
Те принципы, на основе которых людей учат читать и писать, оказывают прямое влияние на характер…
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
Те принципы, на основе которых людей учат читать и писать, оказывают прямое влияние на характер…
NA ŻYWO Z UNIWERSYTETEM WARSZAWSKIM
ПРЯМОЙ ЭФИР С ВАРШАВСКИМ УНИВЕРСИТЕТОМ
Dzisiaj wieczorem miałem rozmowę w Zoomie z rusycystami z Uniwersytetu Warszawskiego. Okazało się, że jest tam mnóstwo moich widzów. Ktoś mnie pamięta ze Polsko-Rosyjskiej Szkoły Młodego Tłumacza (2019), zaś ktoś znalazł mój kanał osobiście. Oglądają mnie nawet wykładowcy i czasem pokazują fragmenty moich filmików na swoich zajęciach.
Сегодня вечером у меня был эфир по Зуму с русистами из Варшавского университета. Оказалось, что там есть множество моих зрителей, кто-то меня помнит по Польско-российской школе молодого переводчика (2019), кто-то нашёл мой канал сам. Меня смотрят даже преподаватели и иногда показывают фрагменты из моих видео у себя на парах.
Oczywiście, było mi bardzo miło dowiedzieć się czegoś takiego i zapoznać się ze swoimi polskimi widzami. Wspaniałe jest to, że od razu się udało poprowadzić to na poziomie uniwersytetu.
Конечно, мне было очень приятно узнать обо всём этом и познакомиться со своими польскими зрителями. И замечательно, что это сразу удалось провести на уровне университета.
Transmisja trwała półtorej godziny, w większości po rosyjsku. Także był tam tlumacz symultaniczny, który przekładał na polski. Obejrzeć po rosyjsku można tu:
https://fb.watch/4rktkwM8qQ/
Po polsku tu:
https://fb.watch/4rkqbr4TO0/
Эфир шёл полтора часа преимущественно на русском языке. Также там был синхронный переводчик, который делал польскую версию. Посмотреть на русском можно тут: https://fb.watch/4rktkwM8qQ/
На польском тут:
https://fb.watch/4rkqbr4TO0/
Tutaj można dowiedzieć się więcej o wydarzeniu:
http://cprdip.pl/wydarzenia,debaty_i_wyklady,700,lingwista_na_youtubie.html
Тут можно почитать о событии: http://cprdip.pl/wydarzenia,debaty_i_wyklady,700,lingwista_na_youtubie.html
Jeszcze raz dziękuję wszystkim, kto zorganizował to spotkanie. Wyszło świetnie!
Ещё раз благодарю всех, кто провёл эту встречу. Вышло классно!
ПРЯМОЙ ЭФИР С ВАРШАВСКИМ УНИВЕРСИТЕТОМ
Dzisiaj wieczorem miałem rozmowę w Zoomie z rusycystami z Uniwersytetu Warszawskiego. Okazało się, że jest tam mnóstwo moich widzów. Ktoś mnie pamięta ze Polsko-Rosyjskiej Szkoły Młodego Tłumacza (2019), zaś ktoś znalazł mój kanał osobiście. Oglądają mnie nawet wykładowcy i czasem pokazują fragmenty moich filmików na swoich zajęciach.
Сегодня вечером у меня был эфир по Зуму с русистами из Варшавского университета. Оказалось, что там есть множество моих зрителей, кто-то меня помнит по Польско-российской школе молодого переводчика (2019), кто-то нашёл мой канал сам. Меня смотрят даже преподаватели и иногда показывают фрагменты из моих видео у себя на парах.
Oczywiście, było mi bardzo miło dowiedzieć się czegoś takiego i zapoznać się ze swoimi polskimi widzami. Wspaniałe jest to, że od razu się udało poprowadzić to na poziomie uniwersytetu.
Конечно, мне было очень приятно узнать обо всём этом и познакомиться со своими польскими зрителями. И замечательно, что это сразу удалось провести на уровне университета.
Transmisja trwała półtorej godziny, w większości po rosyjsku. Także był tam tlumacz symultaniczny, który przekładał na polski. Obejrzeć po rosyjsku można tu:
https://fb.watch/4rktkwM8qQ/
Po polsku tu:
https://fb.watch/4rkqbr4TO0/
Эфир шёл полтора часа преимущественно на русском языке. Также там был синхронный переводчик, который делал польскую версию. Посмотреть на русском можно тут: https://fb.watch/4rktkwM8qQ/
На польском тут:
https://fb.watch/4rkqbr4TO0/
Tutaj można dowiedzieć się więcej o wydarzeniu:
http://cprdip.pl/wydarzenia,debaty_i_wyklady,700,lingwista_na_youtubie.html
Тут можно почитать о событии: http://cprdip.pl/wydarzenia,debaty_i_wyklady,700,lingwista_na_youtubie.html
Jeszcze raz dziękuję wszystkim, kto zorganizował to spotkanie. Wyszło świetnie!
Ещё раз благодарю всех, кто провёл эту встречу. Вышло классно!
Я тут решил создать новый тг-каналец — «Диво дивовидное»! https://t.me/divodivovidnoe
Считайте, что это мой лайв-канал.
Что там будет? Там будут забавные фрагменты из литературы, которую я читаю; будут смешные или показательные картинки, скрины; будут мои текстовые посты, которые мне не кажутся значительными, чтобы размещать их тут; будет то, что не связано с моей основной деятельностью напрямую.
Также, возможно, там будет что-то, что я бы не хотел или поостерёгся выкладывать на других площадках.
А так те, кто много сидит в моём тг-чате или кто заходил в альбомы на моей странице ВК, знает, что я обычно пощу)) Пока что я продублировал на новый канал самое любопытное за последнее время — а далее будет новый контентец.
Приглашаю всех любителей подобного щитпоста ко вступлению!
Нового чата, если что, не будет. Просто нельзя к разным каналам привязывать один чат, увы.
Будем по-прежнему сидеть в «Беседе любителей русского слова» t.me/mikitkinabeseda
Считайте, что это мой лайв-канал.
Что там будет? Там будут забавные фрагменты из литературы, которую я читаю; будут смешные или показательные картинки, скрины; будут мои текстовые посты, которые мне не кажутся значительными, чтобы размещать их тут; будет то, что не связано с моей основной деятельностью напрямую.
Также, возможно, там будет что-то, что я бы не хотел или поостерёгся выкладывать на других площадках.
А так те, кто много сидит в моём тг-чате или кто заходил в альбомы на моей странице ВК, знает, что я обычно пощу)) Пока что я продублировал на новый канал самое любопытное за последнее время — а далее будет новый контентец.
Приглашаю всех любителей подобного щитпоста ко вступлению!
Нового чата, если что, не будет. Просто нельзя к разным каналам привязывать один чат, увы.
Будем по-прежнему сидеть в «Беседе любителей русского слова» t.me/mikitkinabeseda
Telegram
ДИВО ДИВОВИДНОЕ
Ехидные мыслишки, непригожие речи и презабавные юморески.
@MikitkoSynAlexeev
@MikitkoSynAlexeev
У меня к 9 мая как к празднику отношение неоднозначное. С одной стороны, его испохабил идеологический официоз, а также ряд «благодарных потомков», которые отмечают Победу в карнавальном духе. С другой, это всё же повод вспомнить о том, что постигло наших предков.
Терпеть не могу, когда на основе рассуждений о событиях Второй мировой делают выводы о том, как нам жить сейчас и каких политических взглядов кто должен придерживаться.
Но факт в том, что политика Рейха на оккупированных территориях предполагала онемечивание славянских детей с наиболее нордическим фенотипом, а взрослые, подавляющее большинство славянского населения СССР должны были или жить в угнетённых условиях на прислуге немцам, или быть изгнаны за Урал, или быть уничтожены. Хотя бы засим каждый русский, каких бы взглядов он ни придерживался, должен ценить подвиг советских солдат в этой войне.
А также 9 мая — это ещё один повод поинтересоваться историей своей семьи. Обязательно расспросите об этом старших родственников, пока те ещё живы.
Терпеть не могу, когда на основе рассуждений о событиях Второй мировой делают выводы о том, как нам жить сейчас и каких политических взглядов кто должен придерживаться.
Но факт в том, что политика Рейха на оккупированных территориях предполагала онемечивание славянских детей с наиболее нордическим фенотипом, а взрослые, подавляющее большинство славянского населения СССР должны были или жить в угнетённых условиях на прислуге немцам, или быть изгнаны за Урал, или быть уничтожены. Хотя бы засим каждый русский, каких бы взглядов он ни придерживался, должен ценить подвиг советских солдат в этой войне.
А также 9 мая — это ещё один повод поинтересоваться историей своей семьи. Обязательно расспросите об этом старших родственников, пока те ещё живы.
Немного скажу о своих предках по мужской линии. На фото слева мой прадед Василий Иванович Сафронов (1890–1967), справа — дед, Иван Васильевич Сафронов (1925–1996). Оба родом из Нижегородской области; простого происхождения, из крестьянских семей.
Прадед был красноармейцем. Участвовал ещё в Первой мировой.
Дед был рядовым, воевал в Маньчжурии с японцами.
Прадед был красноармейцем. Участвовал ещё в Первой мировой.
Дед был рядовым, воевал в Маньчжурии с японцами.
Forwarded from Бар «Фогель»
Лекция «История отношений русского и церковнославянского языков: гармония-симфони́я или лингвоабьюз длиною в века»
Часто высказывается взгляд, дескать, бóльшую часть истории отечественного письма шло противостояние церковнославянского языка и русского. Подобно положению в католических странах в Средневековье, постулируется двуязычие, где один язык был основой высокой культуры и письменности вообще, другой годился разве что для бытового общения и народного творчества.
— Насколько такой взгляд соответствует действительности?
— Как категории современной лингвистики искажают наш взгляд на историю языка?
— Как и когда сложились представления о такой истории русского слова?
— Как в XVIII–XIX веках противоборствовали ревнители «славенской» старины и те, кто видел в смешении языков химеру, нелепый макаронизм и чаял основать письменный слог на русских, народных началах?
Поговорим об этом ни с кем иным как с блогером-лингвистом, лауреатом премий «Просветитель. Digital» 2020 года и «За вклад в развитие русских медиа» 2021 года Микиткой сыном Алексеевым!
⏰ 28 мая, пятница, 18:00
📝 Зарегистрироваться на мероприятие
бар «Фогель», Суворовский проспект, 38
Сайт|Твиттер|Инстаграм|ВКонтакте
Часто высказывается взгляд, дескать, бóльшую часть истории отечественного письма шло противостояние церковнославянского языка и русского. Подобно положению в католических странах в Средневековье, постулируется двуязычие, где один язык был основой высокой культуры и письменности вообще, другой годился разве что для бытового общения и народного творчества.
— Насколько такой взгляд соответствует действительности?
— Как категории современной лингвистики искажают наш взгляд на историю языка?
— Как и когда сложились представления о такой истории русского слова?
— Как в XVIII–XIX веках противоборствовали ревнители «славенской» старины и те, кто видел в смешении языков химеру, нелепый макаронизм и чаял основать письменный слог на русских, народных началах?
Поговорим об этом ни с кем иным как с блогером-лингвистом, лауреатом премий «Просветитель. Digital» 2020 года и «За вклад в развитие русских медиа» 2021 года Микиткой сыном Алексеевым!
⏰ 28 мая, пятница, 18:00
📝 Зарегистрироваться на мероприятие
бар «Фогель», Суворовский проспект, 38
Сайт|Твиттер|Инстаграм|ВКонтакте
В древней русской письменности чуть ли не каждое слово, каждая форма могли писаться по-разному. Неужто не было никаких правил и «каждый писал, как хотел»? Отнюдь нет!
Из видео вы узнаете:
• чем представления о правописной норме в Средневековье отличаются от современных
• как на Руси сосуществовали две орфографии
• правда ли кириллица была хорошо приспособлена под славянское произношение
• как славянская азбука с самого начала создавала почву для грядущей вариативности написаний
• как ранняя русская орфография была определена тогдашней культурой, обществом и системой обучения грамоте.
https://youtu.be/iUZBScTTgI4
Из видео вы узнаете:
• чем представления о правописной норме в Средневековье отличаются от современных
• как на Руси сосуществовали две орфографии
• правда ли кириллица была хорошо приспособлена под славянское произношение
• как славянская азбука с самого начала создавала почву для грядущей вариативности написаний
• как ранняя русская орфография была определена тогдашней культурой, обществом и системой обучения грамоте.
https://youtu.be/iUZBScTTgI4
YouTube
ИСТОРИЯ ДРЕВНЕРУССКОЙ ОРФОГРАФИИ
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
В древней русской письменности чуть ли не каждое слово, каждая форма могли писаться по-разному.…
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
В древней русской письменности чуть ли не каждое слово, каждая форма могли писаться по-разному.…
Вышел эфир со мной на подкасте «Закат Империи»!
Поговорили об особенностях русской устной речи до революции и о дореформенном правописании.
Поговорили об особенностях русской устной речи до революции и о дореформенном правописании.
YouTube
Русский язык до революции (специальный гость — Микитко сын Алексеев)
💬 Как звучал русский язык до революции и чем отличался от сегодняшнего? Какие особенности были в старомосковском произношении? а какие в старопетербургском? Зачем была нужна реформа орфографии и так ли сложны были дореволюционные правила русского языка?
…
…
Современный многокультурный мир и глобализация бросают человечеству новые вызовы. Изучение иностранных языков — теперь это не просто любопытное увлечение, но необходимый навык для выживания.
Какой язык перспективно изучать в наше время и в обозримом будущем, расскажет эксперт.
https://youtu.be/_Sq3oQK9OUg
Какой язык перспективно изучать в наше время и в обозримом будущем, расскажет эксперт.
https://youtu.be/_Sq3oQK9OUg
YouTube
Какой язык перспективно учить в 2021 году? Мнение эксперта
* _Фрагмент с музыкой на 0:59 был заблокирован из-за нарушения авторских прав спустя несколько месяцев после выхода видео._ _Там играла песня Gipsy Kings — Bamboléo:_ https://youtu.be/7qbEt_lSib4 .
_Посмотреть ролик без цензуры можно тут_ — https://vk.co…
_Посмотреть ролик без цензуры можно тут_ — https://vk.co…
Шарлатаны подают в суд на наших друзей
Дерзновение жульничества все превзошло меры! Найдётся ли хоть один, кто заступится за разум и истину?
Сергей Сердюков из школы «Черчилль» подал в суд на моего приятеля и коллегу, лингвиста и блогера Кирилла Залищанского, который ведёт канал «Бородатый лингвист».
Николай Ягодкин подал в суд на нашу коллегу Дарью Гладких, лингвистку и преподавательницу.
Кто же такие г-н Сердюков и г-н Ягодкин? Оба самозванцы, выдают себя за профессиональных педагогов, за создателей «уникальных методик преподавания». Первый же открыл свою школу, ценник в которой испугает даже самого зажиточного любителя языков. Второй недавно возглавил уже существующую школу, преподаватели которой отказываются следовать заветам нового руководителя.
На поверку оба два — проходимцы без знания языков и методики. Их регалии — подлог, их материалы — плагиат, их методы — компендиум невежества, их презентации — очковтирательство, их цель — нажива на простецах.
Кирилл и Дарья всего лишь вывели их на чистую воду. Плутовство было с позором разоблачено. Жулики испугались дискуссии. Вместо этого они пустили в ход подлейший приёмец — подали в суд под надуманными предлогами. Приглашаю вас ознакомиться со всеми нюансами по ссылкам:
Ситуация с Ягодкиным: https://youtu.be/OBdCTWSQPx0
Разбор Ягодкина: https://youtu.be/hAs_I-kzjAc
Ситуация с Сердюковым: https://youtu.be/9h-FNOdH_Fc
Разбор Сердюкова: https://youtu.be/09pMbXDu9iU
Случившееся требует огласки.
Трепещите, вы, шельмецы! Мы беспременно сорвём покровы со всех ваших разводок! Мы шершни — вы ягодицы, мы косари — вы сорные травы, мы гончие — вы зайцы!
Дерзновение жульничества все превзошло меры! Найдётся ли хоть один, кто заступится за разум и истину?
Сергей Сердюков из школы «Черчилль» подал в суд на моего приятеля и коллегу, лингвиста и блогера Кирилла Залищанского, который ведёт канал «Бородатый лингвист».
Николай Ягодкин подал в суд на нашу коллегу Дарью Гладких, лингвистку и преподавательницу.
Кто же такие г-н Сердюков и г-н Ягодкин? Оба самозванцы, выдают себя за профессиональных педагогов, за создателей «уникальных методик преподавания». Первый же открыл свою школу, ценник в которой испугает даже самого зажиточного любителя языков. Второй недавно возглавил уже существующую школу, преподаватели которой отказываются следовать заветам нового руководителя.
На поверку оба два — проходимцы без знания языков и методики. Их регалии — подлог, их материалы — плагиат, их методы — компендиум невежества, их презентации — очковтирательство, их цель — нажива на простецах.
Кирилл и Дарья всего лишь вывели их на чистую воду. Плутовство было с позором разоблачено. Жулики испугались дискуссии. Вместо этого они пустили в ход подлейший приёмец — подали в суд под надуманными предлогами. Приглашаю вас ознакомиться со всеми нюансами по ссылкам:
Ситуация с Ягодкиным: https://youtu.be/OBdCTWSQPx0
Разбор Ягодкина: https://youtu.be/hAs_I-kzjAc
Ситуация с Сердюковым: https://youtu.be/9h-FNOdH_Fc
Разбор Сердюкова: https://youtu.be/09pMbXDu9iU
Случившееся требует огласки.
Трепещите, вы, шельмецы! Мы беспременно сорвём покровы со всех ваших разводок! Мы шершни — вы ягодицы, мы косари — вы сорные травы, мы гончие — вы зайцы!
В субботу 25 сентября в 18:00 по Москве на моём канале будет стрим о преподавании языков!
С одной стороны, есть наука о преподавании языка — методика. Она ищет наиболее эффективные приёмы и стратегии обучения под разные задачи. Именно на её достижениях как правило зиждутся школьные и университетские программы
С другой же, рынок образовательных услуг наводнён плутами и разводчиками, которые предлагают «выучить язык за 16 часов», «запоминать слова через ассоциации на супермарафоне», «освоить 10 заповедей по прокачке инглиша» и прч.
Как же получается, что столь многие после долгих лет изучения языка в школе и в университете так и не осваивают его на желаемом уровне, если всё сделано «по науке»?
Какие из популярных в сети методов изучения языка могут быть для кого-то эффективны, но какие — точно пустая трата времени? Где граница между шарлатаном и неординарным педагогом?
В чём преткновение российской системы языкового образования и что можно с этим сделать?
В какой степени изучение языка может быть игрой и приятным увлечением, в какой это тяжёлый труд и самодисциплина?
Об этом всём и многом другом мы и поговорим в эту субботу. Готовьте свои вопросы!
Наши гости:
— Арно Тали, автор канала «Virginia Bēowulf · English Studies», лингвист и создатель одноимённой языковой школы
— Кирилл Залищанский, автор канала «Бородатый Лингвист», переводчик с английского и китайского, школьный учитель
— Арсений Клиничев, автор канала «Энциклоп», блогер-полиглот
— Павел Гум, автор одноимённого канала, лингвист и преподаватель иностранных языков
— Георгий Милин, автор тоже одноимённого канала, репетитор немецкого и польского языков, модератор стрима.
С одной стороны, есть наука о преподавании языка — методика. Она ищет наиболее эффективные приёмы и стратегии обучения под разные задачи. Именно на её достижениях как правило зиждутся школьные и университетские программы
С другой же, рынок образовательных услуг наводнён плутами и разводчиками, которые предлагают «выучить язык за 16 часов», «запоминать слова через ассоциации на супермарафоне», «освоить 10 заповедей по прокачке инглиша» и прч.
Как же получается, что столь многие после долгих лет изучения языка в школе и в университете так и не осваивают его на желаемом уровне, если всё сделано «по науке»?
Какие из популярных в сети методов изучения языка могут быть для кого-то эффективны, но какие — точно пустая трата времени? Где граница между шарлатаном и неординарным педагогом?
В чём преткновение российской системы языкового образования и что можно с этим сделать?
В какой степени изучение языка может быть игрой и приятным увлечением, в какой это тяжёлый труд и самодисциплина?
Об этом всём и многом другом мы и поговорим в эту субботу. Готовьте свои вопросы!
Наши гости:
— Арно Тали, автор канала «Virginia Bēowulf · English Studies», лингвист и создатель одноимённой языковой школы
— Кирилл Залищанский, автор канала «Бородатый Лингвист», переводчик с английского и китайского, школьный учитель
— Арсений Клиничев, автор канала «Энциклоп», блогер-полиглот
— Павел Гум, автор одноимённого канала, лингвист и преподаватель иностранных языков
— Георгий Милин, автор тоже одноимённого канала, репетитор немецкого и польского языков, модератор стрима.
Запись стрима в облагороженном виде, с вырезанными крамольными фразами и без мусора выйдет на канале в ближайшие дни.
В этом учебном году я буду преподавать церковнославянский язык в Университете Дмитрия Пожарского. И вы можете записаться на мой курс!
Занятия будут с 13 октября раз в неделю по средам в 19:00–20:30 в Москве на м. Фрунзенская. Цена — 500 р. за занятие. Будем читать Новый Завет, жития святых и разные иные тексты на языке.
Регистрация и более подробные сведения — https://courses-dpu.timepad.ru/event/1782117/
Также вы можете записаться и на другие курсы университета по древним языкам: древнегреческому, латыни, санскриту, библейскому ивриту, древнеанглийскому — https://courses-dpu.timepad.ru/events/
Занятия будут с 13 октября раз в неделю по средам в 19:00–20:30 в Москве на м. Фрунзенская. Цена — 500 р. за занятие. Будем читать Новый Завет, жития святых и разные иные тексты на языке.
Регистрация и более подробные сведения — https://courses-dpu.timepad.ru/event/1782117/
Также вы можете записаться и на другие курсы университета по древним языкам: древнегреческому, латыни, санскриту, библейскому ивриту, древнеанглийскому — https://courses-dpu.timepad.ru/events/
С одной стороны, есть наука о преподавании языка — методика. Она ищет наиболее эффективные приёмы и стратегии обучения под разные задачи. Именно на её достижениях как правило зиждутся школьные и университетские программы
С другой же, рынок образовательных услуг наводнён плутами и разводчиками, которые предлагают «выучить язык за 16 часов», «запоминать слова через ассоциации на супермарафоне», «освоить десять заповедей по прокачке инглиша» и прч.
Как же получается, что столь многие после долгих лет изучения языка в школе и в университете так и не осваивают его на желаемом уровне, если всё сделано «по науке»?
Какие из популярных в сети методов изучения языка могут быть для кого-то эффективны, но какие — точно пустая трата времени? Где граница между шарлатаном и неординарным педагогом?
В чём преткновение российской системы языкового образования и что можно с этим сделать?
В какой степени изучение языка может быть игрой и приятным увлечением, в какой это тяжёлый труд и самодисциплина?
Об этом всём и многом другом мы и побеседовали на стриме.
https://youtu.be/MgtqpKcFBvs
С другой же, рынок образовательных услуг наводнён плутами и разводчиками, которые предлагают «выучить язык за 16 часов», «запоминать слова через ассоциации на супермарафоне», «освоить десять заповедей по прокачке инглиша» и прч.
Как же получается, что столь многие после долгих лет изучения языка в школе и в университете так и не осваивают его на желаемом уровне, если всё сделано «по науке»?
Какие из популярных в сети методов изучения языка могут быть для кого-то эффективны, но какие — точно пустая трата времени? Где граница между шарлатаном и неординарным педагогом?
В чём преткновение российской системы языкового образования и что можно с этим сделать?
В какой степени изучение языка может быть игрой и приятным увлечением, в какой это тяжёлый труд и самодисциплина?
Об этом всём и многом другом мы и побеседовали на стриме.
https://youtu.be/MgtqpKcFBvs
YouTube
СТРИМ О ПРЕПОДАВАНИИ ЯЗЫКОВ: Virginia Beowulf, Энциклоп, Бородатый Лингвист, Милин, Павел Гум et moi
Поддержи канал монетой!
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
С одной стороны, есть наука о преподавании языка — методика. Она ищет наиболее эффективные…
• Для зрителей из России — https://boosty.to/mikitkosynalexeev
• Не из России — https://www.patreon.com/mikitkosynalexeev
*Аннотация:*
С одной стороны, есть наука о преподавании языка — методика. Она ищет наиболее эффективные…