心平气和
xīnpíng qìhé
Спокойствие на сердце на душе - мир во всем мире
• Спокойный, сдержанный, мягкий, обходительный
• Тихо и мирно, с выдержкой и полным спокойствием
• Умиротворённое состояние
#идиомы
xīnpíng qìhé
Спокойствие на сердце на душе - мир во всем мире
• Спокойный, сдержанный, мягкий, обходительный
• Тихо и мирно, с выдержкой и полным спокойствием
• Умиротворённое состояние
#идиомы
👍10❤4
Обозначение положения в пространстве
1. 前面 (qiánmiàn) - впереди
那个商店在我们的前面。
Nàgè shāngdiàn zài wǒmen de qiánmiàn.
Этот магазин находится перед нами.
2. 后面 (hòumiàn) - позади
请坐在我后面的椅子上。
Qǐng zuò zài wǒ hòumiàn de yǐzi shàng.
Пожалуйста, сядьте на стуле позади меня.
3. 左边 (zuǒbiān) - слева
那个公园在我们的左边。
Nàgè gōngyuán zài wǒmen de zuǒbiān.
Этот парк находится слева от нас.
4. 右边 (yòubiān) - справа
这家餐厅在我们的右边。
Zhè jiā cāntīng zài wǒmen de yòubiān.
Этот ресторан находится справа от нас.
5. 上面 (shàngmiàn) - над
画在墙上面。
Huà zài qiáng shàngmiàn.
Картина висит на стене сверху.
6. 下面 (xiàmiàn) - под
书在桌子下面。
Shū zài zhuōzi xiàmiàn.
Книга лежит под столом.
7. 中间 (zhōngjiān) - посередине, между
我们的家在市中心的中间。
Wǒmen de jiā shì zài zhōngxīn de zhōngjiān.
Наш дом находится посередине центра города.
8. 旁边 (pángbiān) - рядом
学校旁边有一个公园。
Xuéxiào pángbiān yǒu yīgè gōngyuán.
Рядом с школой есть парк.
9. 对面 (duìmiàn) - напротив
商店对面有一个银行。
Shāngdiàn duìmiàn yǒu yīgè yínháng.
Напротив магазина находится банк.
10. 里面 (lǐmiàn) - внутри
他的钱包在包里面。
Tā de qiánbāo zài bāo lǐmiàn.
Его кошелек внутри сумки.
#обучение #теория
1. 前面 (qiánmiàn) - впереди
那个商店在我们的前面。
Nàgè shāngdiàn zài wǒmen de qiánmiàn.
Этот магазин находится перед нами.
2. 后面 (hòumiàn) - позади
请坐在我后面的椅子上。
Qǐng zuò zài wǒ hòumiàn de yǐzi shàng.
Пожалуйста, сядьте на стуле позади меня.
3. 左边 (zuǒbiān) - слева
那个公园在我们的左边。
Nàgè gōngyuán zài wǒmen de zuǒbiān.
Этот парк находится слева от нас.
4. 右边 (yòubiān) - справа
这家餐厅在我们的右边。
Zhè jiā cāntīng zài wǒmen de yòubiān.
Этот ресторан находится справа от нас.
5. 上面 (shàngmiàn) - над
画在墙上面。
Huà zài qiáng shàngmiàn.
Картина висит на стене сверху.
6. 下面 (xiàmiàn) - под
书在桌子下面。
Shū zài zhuōzi xiàmiàn.
Книга лежит под столом.
7. 中间 (zhōngjiān) - посередине, между
我们的家在市中心的中间。
Wǒmen de jiā shì zài zhōngxīn de zhōngjiān.
Наш дом находится посередине центра города.
8. 旁边 (pángbiān) - рядом
学校旁边有一个公园。
Xuéxiào pángbiān yǒu yīgè gōngyuán.
Рядом с школой есть парк.
9. 对面 (duìmiàn) - напротив
商店对面有一个银行。
Shāngdiàn duìmiàn yǒu yīgè yínháng.
Напротив магазина находится банк.
10. 里面 (lǐmiàn) - внутри
他的钱包在包里面。
Tā de qiánbāo zài bāo lǐmiàn.
Его кошелек внутри сумки.
#обучение #теория
🔥5❤3👍1
Искусство Китая
Искусство играет огромную роль в истории каждой страны. Благодаря своему богатому наследию и традициям, Китай известен уникальными и неповторимыми видами искусства.
Китайская живопись
Считается одним из старейших искусств в мире. Одна из его ключевых особенностей - использование кистей, чернил и бумаги. Китайские художники абстрагируются от реальности, обращая внимание на эмоциональное состояние предмета. Они стремятся передать спокойствие и гармонию, что делает китайскую живопись узнаваемой.
Классический танец
Отличительные черты китайского классического танца - элегантность, выразительность и техническое совершенство. Танцовщики выступают в ярких костюмах и с помощью движений передают эмоции и исторические сюжеты.
Китайская каллиграфия
Письменность и искусство сливаются в китайской каллиграфии, которая является одним из самых почитаемых искусств в Китае. Каллиграфы Поднебесной используют кисти и чернила, чтобы создавать символы, которые выражают гармонию, красоту и философию древней китайской культуры.
Пекинская опера
Национальные сокровище Китая. Опера особенно знаменита гримом, костюмами и акробатическими трюками актеров. Она очаровывает своей красотой, и выразительностью.
Резьба по рогу животного
Обычно используют рога носорога и буйвола. Китайские мастера умело создают удивительно детализированные скульптуры и украшения.
#культура
Искусство играет огромную роль в истории каждой страны. Благодаря своему богатому наследию и традициям, Китай известен уникальными и неповторимыми видами искусства.
Китайская живопись
Считается одним из старейших искусств в мире. Одна из его ключевых особенностей - использование кистей, чернил и бумаги. Китайские художники абстрагируются от реальности, обращая внимание на эмоциональное состояние предмета. Они стремятся передать спокойствие и гармонию, что делает китайскую живопись узнаваемой.
Классический танец
Отличительные черты китайского классического танца - элегантность, выразительность и техническое совершенство. Танцовщики выступают в ярких костюмах и с помощью движений передают эмоции и исторические сюжеты.
Китайская каллиграфия
Письменность и искусство сливаются в китайской каллиграфии, которая является одним из самых почитаемых искусств в Китае. Каллиграфы Поднебесной используют кисти и чернила, чтобы создавать символы, которые выражают гармонию, красоту и философию древней китайской культуры.
Пекинская опера
Национальные сокровище Китая. Опера особенно знаменита гримом, костюмами и акробатическими трюками актеров. Она очаровывает своей красотой, и выразительностью.
Резьба по рогу животного
Обычно используют рога носорога и буйвола. Китайские мастера умело создают удивительно детализированные скульптуры и украшения.
#культура
❤9👍1
❤9
▫️В рамках саммита АТЭС в Сан-Франциско прошла встреча Байдена и Си Цзиньпина. В ходе четырехчасовых переговоров стороны договорились о поддержании связи между военными и создании экспертной группы по вопросам опасности искусственного интеллекта.
• Также лидеры обсудили необходимость сокращения производства фентанила - опасного наркотика.
• После встречи Байден вновь назвал Си Цзиньпина диктатором: «Он диктатор в том смысле, что он один управляет коммунистической страной, правительство которой полностью отличается от нашего».
• На следующий день вступили в силу новые экспортные ограничения США. Они закрывают доступ Китаю к передовым американским технологиям в сфере электроники.
▫️Делегация Госдумы РФ находится в Китае с официальным визитом. В эту среду Си Цзиньпин встретился с председателем Госдумы Вячеславом Володиным в Пекине.
▫️Объем IPO на бирже Гонконга достиг двадцатилетнего минимума: зафиксировано падение на 59% в годовом выражении, до 41,3 млрд гонконгских долларов (5,3 млрд долларов США).
▫️ВОЗ запросила у Пекина информацию в связи с ростом респираторных заболеваний. Ранее на севере Китая была зафиксирована вспышка пневмонии у детей.
▫️В аэропорту Домодедово задержали гражданина Китая при попытке провезти двое швейцарских наручных часов. Мужчина заявил, что не был ознакомлен с правилами провоза багажа.
#новости
• Также лидеры обсудили необходимость сокращения производства фентанила - опасного наркотика.
• После встречи Байден вновь назвал Си Цзиньпина диктатором: «Он диктатор в том смысле, что он один управляет коммунистической страной, правительство которой полностью отличается от нашего».
• На следующий день вступили в силу новые экспортные ограничения США. Они закрывают доступ Китаю к передовым американским технологиям в сфере электроники.
▫️Делегация Госдумы РФ находится в Китае с официальным визитом. В эту среду Си Цзиньпин встретился с председателем Госдумы Вячеславом Володиным в Пекине.
▫️Объем IPO на бирже Гонконга достиг двадцатилетнего минимума: зафиксировано падение на 59% в годовом выражении, до 41,3 млрд гонконгских долларов (5,3 млрд долларов США).
▫️ВОЗ запросила у Пекина информацию в связи с ростом респираторных заболеваний. Ранее на севере Китая была зафиксирована вспышка пневмонии у детей.
▫️В аэропорту Домодедово задержали гражданина Китая при попытке провезти двое швейцарских наручных часов. Мужчина заявил, что не был ознакомлен с правилами провоза багажа.
#новости
👍6❤3🤯1
Конструкция 就…要 (jiù...yào)
Используется для выражения обязанности, необходимости или решимости в совершении определенного действия.
Конструкция состоит из слова "就" (jiù), которое указывает на причинно-следственную связь или уверенность, и слова "要" (yào), которое означает "нужно" или "должно".
1. 我就要睡觉了。
Wǒ jiù yào shuìjiào le.
Я должен спать.
2. 他就要去上班了。
Tā jiù yào qù shàngbān le.
Он уже должен идти на работу.
3. 我们就要开会了。
Wǒmen jiù yào kāihuì le.
Мы должны начать/собираемся начать совещание.
4. 你就要吃饭了。
Nǐ jiù yào chīfàn le.
Ты должен есть.
5. 他们就要结婚了。
Tāmen jiù yào jiéhūn le.
Они должны пожениться.
Эти предложения помогут вам понять, как использовать конструкцию "就…要" для выражения необходимости или обязанности в китайском языке.
Попробуйте составить предложение с конструкцией jiù...yào и напишите его в комментариях
#обучение #теория
Используется для выражения обязанности, необходимости или решимости в совершении определенного действия.
Конструкция состоит из слова "就" (jiù), которое указывает на причинно-следственную связь или уверенность, и слова "要" (yào), которое означает "нужно" или "должно".
1. 我就要睡觉了。
Wǒ jiù yào shuìjiào le.
Я должен спать.
2. 他就要去上班了。
Tā jiù yào qù shàngbān le.
Он уже должен идти на работу.
3. 我们就要开会了。
Wǒmen jiù yào kāihuì le.
Мы должны начать/собираемся начать совещание.
4. 你就要吃饭了。
Nǐ jiù yào chīfàn le.
Ты должен есть.
5. 他们就要结婚了。
Tāmen jiù yào jiéhūn le.
Они должны пожениться.
Эти предложения помогут вам понять, как использовать конструкцию "就…要" для выражения необходимости или обязанности в китайском языке.
Попробуйте составить предложение с конструкцией jiù...yào и напишите его в комментариях
#обучение #теория
❤11👍2
Части света
В китайском языке:
- 东 (dōng) - восток
- 南 (nán) - юг
- 西 (xī) - запад
- 北 (běi) - север
1. 东方 (dōngfāng) - Восточное направление
西安在中国的东方。
Xī'ān zài zhōngguó de dōngfāng.
Сиань находится на востоке Китая.
2. 南方 (nánfāng) - Южное направление
上海位于中国的南方。
Shànghǎi wèiyú zhōngguó de nánfāng.
Шанхай находится на юге Китая.
3. 西方 (xīfāng) - Западное направление
中国的长城位于北京的西方。
Zhōngguó de chángchéng wèiyú běijīng de xīfāng.
Великая китайская стена находится на западе от Пекина.
4. 北方 (běifāng) - Северное направление
黑龙江位于中国的北方。
Hēilóngjiāng wèiyú zhōngguó de běifāng.
Хэйлунцзян находится на севере Китая.
#обучение #теория
В китайском языке:
- 东 (dōng) - восток
- 南 (nán) - юг
- 西 (xī) - запад
- 北 (běi) - север
1. 东方 (dōngfāng) - Восточное направление
西安在中国的东方。
Xī'ān zài zhōngguó de dōngfāng.
Сиань находится на востоке Китая.
2. 南方 (nánfāng) - Южное направление
上海位于中国的南方。
Shànghǎi wèiyú zhōngguó de nánfāng.
Шанхай находится на юге Китая.
3. 西方 (xīfāng) - Западное направление
中国的长城位于北京的西方。
Zhōngguó de chángchéng wèiyú běijīng de xīfāng.
Великая китайская стена находится на западе от Пекина.
4. 北方 (běifāng) - Северное направление
黑龙江位于中国的北方。
Hēilóngjiāng wèiyú zhōngguó de běifāng.
Хэйлунцзян находится на севере Китая.
#обучение #теория
🔥10❤2❤🔥2🕊1
Китайский фарфор
Предметы одного из самых известных произведений искусства производятся уже более 2000 лет. Китайский фарфор считается одним из наиболее изысканных и драгоценных типов керамики.
Развитие китайской керамики берет свое начало в период правления династии Тан (618–906 гг. н. э.). Первые образцы были созданы в провинциях Хэбэй и Хэнань.
В течение многих веков китайцы совершенствовали технологию производства фарфора, достигая невероятной тонкости и прекрасной росписи изделий.
Отличительная черта китайского фарфора – его белоснежная окраска. Для достижения этого результата мастера использовали особые минералы, такие как каолин (белая глина, состоящая из минерала каолинита), кварц и полевой шпат. Композиция этих материалов позволяла создавать уникальный яркий цвет, который стал визитной карточкой китайского фарфора.
Мастера изготовляли невероятно тонкие и прозрачные изделия, которые кажутся совсем хрупкими. Однако, фарфор имеет плотную и прочную структуру за счет процесса обжига, который производится при высокой температуре — до 1400°C. Его часто украшали красочными росписями, выгравированными узорами или живописным декором. Материал также пресно поддается росписи, из-за чего краски на нем сохраняют яркость на протяжении тысячелетий.
Китайский фарфор считается ценным коллекционным предметом. Его значимость заключается не только в красоте и утонченности, но и в исторической и культурной ценности. Многие знатоки искусства стремятся приобрести аутентичные китайские изделия, чтобы добавить их в свою коллекцию.
Уникальная окраска, формы и декоративные элементы китайского фарфора делают каждое изделие по-настоящему уникальным. Эти предметы искусства продолжают восхищать людей со всего мира красотой и изысканностью, которые не подвластны времени.
#культура
Предметы одного из самых известных произведений искусства производятся уже более 2000 лет. Китайский фарфор считается одним из наиболее изысканных и драгоценных типов керамики.
Развитие китайской керамики берет свое начало в период правления династии Тан (618–906 гг. н. э.). Первые образцы были созданы в провинциях Хэбэй и Хэнань.
В течение многих веков китайцы совершенствовали технологию производства фарфора, достигая невероятной тонкости и прекрасной росписи изделий.
Отличительная черта китайского фарфора – его белоснежная окраска. Для достижения этого результата мастера использовали особые минералы, такие как каолин (белая глина, состоящая из минерала каолинита), кварц и полевой шпат. Композиция этих материалов позволяла создавать уникальный яркий цвет, который стал визитной карточкой китайского фарфора.
Мастера изготовляли невероятно тонкие и прозрачные изделия, которые кажутся совсем хрупкими. Однако, фарфор имеет плотную и прочную структуру за счет процесса обжига, который производится при высокой температуре — до 1400°C. Его часто украшали красочными росписями, выгравированными узорами или живописным декором. Материал также пресно поддается росписи, из-за чего краски на нем сохраняют яркость на протяжении тысячелетий.
Китайский фарфор считается ценным коллекционным предметом. Его значимость заключается не только в красоте и утонченности, но и в исторической и культурной ценности. Многие знатоки искусства стремятся приобрести аутентичные китайские изделия, чтобы добавить их в свою коллекцию.
Уникальная окраска, формы и декоративные элементы китайского фарфора делают каждое изделие по-настоящему уникальным. Эти предметы искусства продолжают восхищать людей со всего мира красотой и изысканностью, которые не подвластны времени.
#культура
❤🔥7❤3👍2
Какая Ваша любимая рубрика на канале? (можно выбрать несколько)
Anonymous Poll
30%
Слоги
43%
Культура
47%
История
40%
Философия
42%
Идиомы
49%
Грамматика
53%
Лексика
👍5❤1
Ответьте на вопрос по тексту:
我是一个中学老师,教学生画画儿。每次下课前,我会把下次学生要带的 东西写在黑板上,但每次上课时,总会有学生忘了拿铅笔。 学生会忘记拿什么?
我是一个中学老师,教学生画画儿。每次下课前,我会把下次学生要带的 东西写在黑板上,但每次上课时,总会有学生忘了拿铅笔。 学生会忘记拿什么?
Anonymous Quiz
29%
手表
49%
铅笔
22%
画儿
👍5😱5🤯3