方言论坛 Chinese dialects festival
453 subscribers
203 photos
1 video
6 files
162 links
Фестиваль диалектов китайского языка и культуры!
Download Telegram
Today is the "Dialect Festival" dedicated to the Ming dialect!

Today we had 3 speakers:

陈焕仪 (http://amp.gs/jnoDr) introdused us to the problem of protection, inheritance and the dilemma of Penang Hokkien in the multilingual environment of Malaysia. In Malaysia, you can hear a mixture of many different dialects, and some people speak several dialects. The new generation of Chinese in Malaysia still show interest in each other's dialects, but use Mandarin more often in their speech, sometimes mixing words in the local dialect. There are entire dialect protection companies. And to save the dialects, Chinese families to acquaint their children with the Motherland through books and the Internet, and at home try to communicate only in their native dialect. We can only wish patience and good luck!


Alsu Irshatovna Senzhapova (http://amp.gs/jnoDS) told us about three variants of Minnan: Taiwanese, Chaozhou and Xiamen. She showed differences in tones and systems of initials and finals. It turns out that the Xiamen is closer to the Taiwanese variant than the Chaozhou. We also talked about the connection of the Southern Min dialects with the ancient Chinese language!


Together with 肖慧娜 (http://amp.gs/jnoDN), we plunged into the original world of Baizi opera and, with its help, dip into the problem of ideological influence on the older generation in Shanwei. We learned that Baizi Opera is one of China's National Intangible Cultural Heritage and is performed in the Haifeng dialect (hailufeng/lufeng). The speaker also spoke about the cultural and cuisine of this beautiful city, about the statue of the goddess Mazu, which is one of the largest in mainland China and a symbol of the port of Shanwei. It was also very interesting to hear about ancestor worship at the temple! And at the end, we watched a beautiful excerpt from the opera "Baizi". It was very interesting and informative!
Сегодняшний день «Фестиваль диалектов» посвятил диалекту Минь!

С нами сегодня ня было 3 спикера:

陈焕仪 (http://amp.gs/jnoDA) познакомила нас с проблемой защиты, наследования и дилеммой “Пенанг Хокиен” в Малазийской многообразной языковой среде. В Малайзии можно услышать смешение самых разных диалектов, а некоторые люди говорят на нескольких диалектах. Новое поколение китайцев в Малайзии по прежнему проявляют интерес к диалектам друг друга, но чаще используют путунхуа в своей речи, иногда примешивая местные диалектные слова. Существуют целые компании по защите диалектов. И чтобы сохранить диалекты компании призывают китайские семьи знакомить своих детей с Родиной через книжки и интернет, а дома стараться общаться только на своём диалекте. Мы можем только пожелать терпения и удачи!


Алсу Иршатовна Сенжапова (http://amp.gs/jnoDq ) рассказала нам о трёх вариантах Миннань: тайваньском, Чаочжоуским и сямэньским. Показала различия в тонах и системах инициалей и финалей. Оказывается сямэньский вариант ближе к тайваньскому, чем вариант чаочжоу. А также поговорили о связи южноминьских диалектов с древнекитайским языком!


Вместе с 肖慧娜 (http://amp.gs/jnoDs) мы окунулись в самобытный мир оперы "Байцзы" и с ее помощью погрузились в проблему идеологического влияния на мышление старшего поколения в городе Шаньвэй. Мы узнали, что опера «Байцзы»- это одно из национальных нематериальных культурных наследий Китая, которая исполняется на Хайфэнском (Хайлуфэнском/Луфэнском) диалекте. Также спикер рассказала о культурных и гастрономических особенностях этого прекрасного города, о статуе богини Мацзу, которая является одной из крупнейших в материковом Китае и символом порта Шаньвэй. Также было очень интересно послушать о поклонении предкам в храме! А в конце мы посмотрели прекрасный отрывок из оперы «Байцзы». Это было очень интересно и познавательно!
С днем У!

Сегодня у нас диалектная группа У. В нашем паблике в вк мы уже вовсю изучаем этот модный регион, а вот что мы послушаем сегодня у спикеров :

8月11日: 吴语
12:45莫斯科时间|17:45北京时间 🟠 王凯 : “沪语中的歌声”: https://t.me/+MCxjnZKQzXA5NTQ6
15:30莫斯科时间|20:30北京时间 🟠 Yuhong Zhu: Sociolinguistics of Suzhou Chinese: Sound Change, Language Preservation & Revitalization : https://t.me/+4bnMPYSwKjVjYWQy
16:30莫斯科时间|21:30北京时间 🟠Xuan Ye: Languages and Identities in Shanghainese Digital Media https://t.me/+IVj8l7NE9z05OWNi
Happy Wu day!

Today we will explore wu dialect group.

Fascinating topics for today :
8月11日: 吴语
12:45莫斯科时间|17:45北京时间 🟠 王凯 : “沪语中的歌声”: https://t.me/+MCxjnZKQzXA5NTQ6
15:30莫斯科时间|20:30北京时间 🟠 Yuhong Zhu: Sociolinguistics of Suzhou Chinese: Sound Change, Language Preservation & Revitalization : https://t.me/+4bnMPYSwKjVjYWQy
16:30莫斯科时间|21:30北京时间 🟠Xuan Ye: Languages and Identities in Shanghainese Digital Media https://t.me/+IVj8l7NE9z05OWNi
Мы начинаем нашу лекцию, заходите скорее!
Ван Кай (王凯) : “沪语中的歌声”.
Присоединяйтесь: https://t.me/+MCxjnZKQzXA5NTQ6

还有三分钟!快进来吧!
王凯 : “沪语中的歌声”: https://t.me/+MCxjnZKQzXA5NTQ6
Мы начинаем нашу лекцию, заходите скорее!
Yuhong Zhu: "Sociolinguistics of Suzhou Chinese: Sound Change, Language Preservation & Revitalization"
Присоединяйтесь: http://amp.gs/jnMiX
Мы начинаем нашу лекцию, заходите скорее!
Xuan Ye : “Languages and Identities in Shanghainese Digital Media ”
Присоединяйтесь: http://amp.gs/jnMwV
2022-08-11_16-37-44.png
500.6 KB
Xuan Ye: Languages and Identities in Shanghainese Digital Media https://t.me/+IVj8l7NE9z05OWNi
And here is our third speaker for today:

Xuan Ye: Languages and Identities in Shanghainese Digital Media https://t.me/+IVj8l7NE9z05OWNi