❤️😇 Запишем вкусное слово: 面条 – Miàntiáo – лапша🍝
黑面条 - Hēi miàntiáo – черная лапша
炒面条 - Chǎo miàntiáo – жареная лапша
极细面条 - Jí xì miàntiáo – вермишель🍜
汤面条 - Tāngmiàn tiáo – суп, бульон с лапшой🍲
宽面条 - Kuān miàntiáo – лазанья
鸡蛋面 - Jīdàn miàn – яичная лапша 🍝
红烧牛肉面 - Hóngshāo niúròu miàn – тушеная говядина с лапшой
排骨面汤 - Páigǔ miàntāng – суп с лапшой со свиными ребрышками
麻辣牛肉面 - Málà niúròu miàn – острая лапша с говядиной 🍛
我要点汤面条- Wǒ yàodiǎn tāngmiàn tiáo – Я хочу заказать суп с лапшой.
黑面条 - Hēi miàntiáo – черная лапша
炒面条 - Chǎo miàntiáo – жареная лапша
极细面条 - Jí xì miàntiáo – вермишель🍜
汤面条 - Tāngmiàn tiáo – суп, бульон с лапшой🍲
宽面条 - Kuān miàntiáo – лазанья
鸡蛋面 - Jīdàn miàn – яичная лапша 🍝
红烧牛肉面 - Hóngshāo niúròu miàn – тушеная говядина с лапшой
排骨面汤 - Páigǔ miàntāng – суп с лапшой со свиными ребрышками
麻辣牛肉面 - Málà niúròu miàn – острая лапша с говядиной 🍛
我要点汤面条- Wǒ yàodiǎn tāngmiàn tiáo – Я хочу заказать суп с лапшой.
🍀 Вспоминаем слова на тему "ресторан"
餐厅 cāntīng, 饭店 fàndìàn, 饭馆 fànguǎn ресторан
去饭店 qù fàndìàn идти в ресторан
咖啡馆 kāfēiguǎn кофейня
食堂 shítáng столовая
菜单 càidān меню
服务员 fúwùyuán официант
发票 fāpiào счет
厨师 chúshī, 炊事员 chuīshìyuán повар
定下 dìngxià сделать заказ
盐 yán соль
辣椒 làjiāo перец
糖 táng сахар
筷子 kuàizi палочки
叉子 chāzi вилка
勺子 sháozi ложка
厨师 chúshī, 炊事员 chuīshìyuán администратор
餐厅 cāntīng, 饭店 fàndìàn, 饭馆 fànguǎn ресторан
去饭店 qù fàndìàn идти в ресторан
咖啡馆 kāfēiguǎn кофейня
食堂 shítáng столовая
菜单 càidān меню
服务员 fúwùyuán официант
发票 fāpiào счет
厨师 chúshī, 炊事员 chuīshìyuán повар
定下 dìngxià сделать заказ
盐 yán соль
辣椒 làjiāo перец
糖 táng сахар
筷子 kuàizi палочки
叉子 chāzi вилка
勺子 sháozi ложка
厨师 chúshī, 炊事员 chuīshìyuán администратор
🍀 Минутка с 老师. 怎么样
После 怎么样 zěnme yàng не может стоять никаких других глаголов, прилагательных и прочего. 怎么样 zěnme yàng и два следующих вопросительных слова выясняют каково состояние кого-то или чего-то
你怎么样?
может переводиться также как как "как насчёт тебя?"
nǐ zěnme yàng?
Как ты?
你最近怎么样?
а это предложение не может переводиться "как насчёт тебя?", потому что перевод получится не логичный: Как насчёт тебя в последнее время? Поэтому единственный вариант перевода:
nǐ zuìjìn zěnme yàng?
Как ты в последнее время?
他病怎么样?
tā bìng zěnme yàng?
Как его здоровье?
咖啡怎么样?
может переводиться также как как "как насчёт кофе?"
kāfēi zěnme yàng?
Как [тебе] кофе?
天气怎么样?
tiānqì zěnme yàng?
Как погода?
你们的生活怎么样?
nǐmen de shēnghuó zěnme yàng?
Как ваша жизнь?
После 怎么样 zěnme yàng не может стоять никаких других глаголов, прилагательных и прочего. 怎么样 zěnme yàng и два следующих вопросительных слова выясняют каково состояние кого-то или чего-то
你怎么样?
может переводиться также как как "как насчёт тебя?"
nǐ zěnme yàng?
Как ты?
你最近怎么样?
а это предложение не может переводиться "как насчёт тебя?", потому что перевод получится не логичный: Как насчёт тебя в последнее время? Поэтому единственный вариант перевода:
nǐ zuìjìn zěnme yàng?
Как ты в последнее время?
他病怎么样?
tā bìng zěnme yàng?
Как его здоровье?
咖啡怎么样?
может переводиться также как как "как насчёт кофе?"
kāfēi zěnme yàng?
Как [тебе] кофе?
天气怎么样?
tiānqì zěnme yàng?
Как погода?
你们的生活怎么样?
nǐmen de shēnghuó zěnme yàng?
Как ваша жизнь?
大家好!На связи Надежда 老师!
Подготовила для вас подборку слов, связанных с ПОГОДОЙ на китайском. Выучите эти слова и используйте в общении с китайцами!🤓
1. 云 (yún) - облако, туча;
2. 雨 (yǔ) – дождь;
3. 雪 (xuě) - снег;
4. 冷 (lěng) - холодный; морозный;
5. 热 (rè) - жаркий, палящий, горячий, тёплый;
6. 温度 (wēndù) - температура;
7. 多云 (duōyún) - облачный, облачно;
8. 太阳 (tàiyáng) - солнце; солнечный свет;
9. 天气(tiānqì) – погода;
10. 暖和 (nuǎnhuo) – тёплый, тепло, греться, согреваться;
11. 下雨 (xiàyǔ) - идёт дождь;
12. 炎热 (yánrè) - палящий зной, пекло;
13. 气象预报 (qìxiàng yùbào) - прогноз погоды;
14. 温度表 (wēndù biǎo) - термометр;
15. 空气湿度 (kōngqì shīdù) - влажность воздуха.
😍Также, спешу пригласить вас на бесплатный мастер-класс "Как запомнить иероглифы и поставить хорошее произношение".
Мастер-класс пройдет в эту субботу, 18 сентября в 12:00 по московскому времени.
🟥Для того, чтобы принять участие, перейдите по ссылке ►► https://vk.com/app5898182_-57369473#s=1433517&force=1
Подготовила для вас подборку слов, связанных с ПОГОДОЙ на китайском. Выучите эти слова и используйте в общении с китайцами!🤓
1. 云 (yún) - облако, туча;
2. 雨 (yǔ) – дождь;
3. 雪 (xuě) - снег;
4. 冷 (lěng) - холодный; морозный;
5. 热 (rè) - жаркий, палящий, горячий, тёплый;
6. 温度 (wēndù) - температура;
7. 多云 (duōyún) - облачный, облачно;
8. 太阳 (tàiyáng) - солнце; солнечный свет;
9. 天气(tiānqì) – погода;
10. 暖和 (nuǎnhuo) – тёплый, тепло, греться, согреваться;
11. 下雨 (xiàyǔ) - идёт дождь;
12. 炎热 (yánrè) - палящий зной, пекло;
13. 气象预报 (qìxiàng yùbào) - прогноз погоды;
14. 温度表 (wēndù biǎo) - термометр;
15. 空气湿度 (kōngqì shīdù) - влажность воздуха.
😍Также, спешу пригласить вас на бесплатный мастер-класс "Как запомнить иероглифы и поставить хорошее произношение".
Мастер-класс пройдет в эту субботу, 18 сентября в 12:00 по московскому времени.
🟥Для того, чтобы принять участие, перейдите по ссылке ►► https://vk.com/app5898182_-57369473#s=1433517&force=1
🔝 ТОП 12 ПРИВЕТСТВИЙ на китайском!
你好! На связи Надежда 老师.
Уже во вторник, 21 сентября стартует наш марафон по китайскому языку, а сейчас давайте с вами готовиться к его началу.
Сегодня я подготовила топ приветствий, которые сейчас используют китайцы в повседневной жизни!
👋🏻你好 [nǐ hǎo] Привет!
👋🏻您好 [nín hǎo] Здравствуйте! ( уважительное приветствие одного человека)
👋🏻你们好 [nǐmen hǎo] Здравствуйте! (к нескольким людям)
👋🏻早上好 [zǎoshang hǎo] Доброе утро!
👋🏻上午好 [shàngwǔ hǎo] Здравствуйте (Приветствие до обеда)
👋🏻中午好 [zhōngwǔ hǎo] Добрый день!
👋🏻下午好 [xiàwǔ hǎo] Добрый день! (Приветствие после обеда)
👋🏻晚上好 [wǎnshang hǎo] Добрый вечер!
👋🏻哈喽 [hā lóu] Hello! ( от английского "привет")
👋🏻嗨 [hāi] Hai (Хай!)
👋🏻嘿 [hēi] Эй
👋🏻喂 [wèi] Эй! (Когда окликаем человека! Или говорим по телефону) !!Фактически произносится 2-м тоном!
Присоединяйтесь к чату единомышленников марафона можно по ссылке 👉🏻 https://t.me/araslan2
你好! На связи Надежда 老师.
Уже во вторник, 21 сентября стартует наш марафон по китайскому языку, а сейчас давайте с вами готовиться к его началу.
Сегодня я подготовила топ приветствий, которые сейчас используют китайцы в повседневной жизни!
👋🏻你好 [nǐ hǎo] Привет!
👋🏻您好 [nín hǎo] Здравствуйте! ( уважительное приветствие одного человека)
👋🏻你们好 [nǐmen hǎo] Здравствуйте! (к нескольким людям)
👋🏻早上好 [zǎoshang hǎo] Доброе утро!
👋🏻上午好 [shàngwǔ hǎo] Здравствуйте (Приветствие до обеда)
👋🏻中午好 [zhōngwǔ hǎo] Добрый день!
👋🏻下午好 [xiàwǔ hǎo] Добрый день! (Приветствие после обеда)
👋🏻晚上好 [wǎnshang hǎo] Добрый вечер!
👋🏻哈喽 [hā lóu] Hello! ( от английского "привет")
👋🏻嗨 [hāi] Hai (Хай!)
👋🏻嘿 [hēi] Эй
👋🏻喂 [wèi] Эй! (Когда окликаем человека! Или говорим по телефону) !!Фактически произносится 2-м тоном!
Присоединяйтесь к чату единомышленников марафона можно по ссылке 👉🏻 https://t.me/araslan2
♍️ ♌️ЗНАКИ ЗОДИАКА♋️♉️
大家好!На связи Надежда 老师!
Подготовила для вас подборку ЗНАКОВ ЗОДИАКА на китайском. Выучите эти слова и используйте в общении с китайцами!🤓
1. 宝瓶座 (bǎopíngzuò) – Водолей
2. 白羊座 (báiyángzuò) – Овен
3. 巨蟹座 (jùxièzuò) – Рак
4. 山羊座 (shānyángzuò) – Козерог
5. 双子座 (shuāngzǐzuò) – Близнецы
6. 狮子座 (shīzizuò) – Лев
7. 天秤座 (tiānchèngzuò) – Весы
8. 双鱼座 (shuāngyúzuò) – Рыбы
9. 人马座 (rénmǎzuò) – Стрелец
10. 天蝎座 (tiānxiēzuò) – Скорпион
11. 金牛座 (jīnniúzuò) – Телец
12. 处女座 (chǔnǚzuò) - Дева
😍Также, спешу пригласить вас на бесплатный мастер-класс "Как запомнить иероглифы и поставить хорошее произношение".
Мастер-класс пройдет во вторник, 28 сентября в 19:00 по московскому времени.
🟥Для того, чтобы принять участие, перейдите по ссылке ►► https://vk.com/app5898182_-57369473#s=1443876&force=1
大家好!На связи Надежда 老师!
Подготовила для вас подборку ЗНАКОВ ЗОДИАКА на китайском. Выучите эти слова и используйте в общении с китайцами!🤓
1. 宝瓶座 (bǎopíngzuò) – Водолей
2. 白羊座 (báiyángzuò) – Овен
3. 巨蟹座 (jùxièzuò) – Рак
4. 山羊座 (shānyángzuò) – Козерог
5. 双子座 (shuāngzǐzuò) – Близнецы
6. 狮子座 (shīzizuò) – Лев
7. 天秤座 (tiānchèngzuò) – Весы
8. 双鱼座 (shuāngyúzuò) – Рыбы
9. 人马座 (rénmǎzuò) – Стрелец
10. 天蝎座 (tiānxiēzuò) – Скорпион
11. 金牛座 (jīnniúzuò) – Телец
12. 处女座 (chǔnǚzuò) - Дева
😍Также, спешу пригласить вас на бесплатный мастер-класс "Как запомнить иероглифы и поставить хорошее произношение".
Мастер-класс пройдет во вторник, 28 сентября в 19:00 по московскому времени.
🟥Для того, чтобы принять участие, перейдите по ссылке ►► https://vk.com/app5898182_-57369473#s=1443876&force=1
🍀Минутка с 老师. Два вопроса "КАКОЙ?"
什么 [Shénme] и 哪个[Nǎge]
В китайском языке существует две возможности задать вопрос "какой?", с помощью вопросительных слов 什么[Shénme] и 哪个[Nǎge]. На первый взгляд оба слова одинаково переводятся как "какой". Но это далеко не так. Между ними существует разница, эти вопросительные слова используются в разных ситуациях.
哪个 [Nǎge] используется, когда вы спрашиваете о выборе собеседника из нескольких вариантов, и точный перевод этого слова будет не "какой", а "который". Например, вы с подругой стоите в книжном магазине перед прилавком с книгами и спрашиваете ее:
你喜欢哪个书?Nǐ xǐhuān nǎge shū? Какая книга тебе нравится?
а 什么 [Shénme] используется во всех других случаях: Ваша подруга читает книгу. Вы дергаете ее за рукав и спрашиваете:
你看什么书?Nǐ kàn shénme shū? Ты читаешь какую книгу?
Уловили разницу? Отлично! Практика: какое слово вы будете использовать в следующих предложениях?
1. Ты смотришь какой фильм?
2. Есть 2 фильма. Мы будем смотреть какой?
什么 [Shénme] и 哪个[Nǎge]
В китайском языке существует две возможности задать вопрос "какой?", с помощью вопросительных слов 什么[Shénme] и 哪个[Nǎge]. На первый взгляд оба слова одинаково переводятся как "какой". Но это далеко не так. Между ними существует разница, эти вопросительные слова используются в разных ситуациях.
哪个 [Nǎge] используется, когда вы спрашиваете о выборе собеседника из нескольких вариантов, и точный перевод этого слова будет не "какой", а "который". Например, вы с подругой стоите в книжном магазине перед прилавком с книгами и спрашиваете ее:
你喜欢哪个书?Nǐ xǐhuān nǎge shū? Какая книга тебе нравится?
а 什么 [Shénme] используется во всех других случаях: Ваша подруга читает книгу. Вы дергаете ее за рукав и спрашиваете:
你看什么书?Nǐ kàn shénme shū? Ты читаешь какую книгу?
Уловили разницу? Отлично! Практика: какое слово вы будете использовать в следующих предложениях?
1. Ты смотришь какой фильм?
2. Есть 2 фильма. Мы будем смотреть какой?
🍀 Грамматика китайского языка. Множественное число
Наверняка вы уже наслышаны о том, что в китайском языке у основного количества существительных нет множественного числа.
Однако, проблема отсутствия в китайском такой категории решена с помощью местоимения 些.
Например:
книга 这本书 Zhè běn shū
книги 这些书 Zhè xiē shū
То есть дословно, мы переводим — «несколько книг», превращая единственное число в множественное число.
Также для обозначения множественного числа у одушевленных существительных и местоимений может использоваться суффикс
men 们.
Обычно этот суффикс используется при обозначении людей, но допустимо использовать и с животными
Например, 鸟们 Niǎomen птицы
Множественное число также можно подчеркнуть конкретными цифрами.
六棵树 Liù kē shù шесть деревьев.
👇🏻Употребление суффикса men 们 не требуется, если вы используете числа: 三个学生 Sān gè xuéshēng три студента
Наверняка вы уже наслышаны о том, что в китайском языке у основного количества существительных нет множественного числа.
Однако, проблема отсутствия в китайском такой категории решена с помощью местоимения 些.
Например:
книга 这本书 Zhè běn shū
книги 这些书 Zhè xiē shū
То есть дословно, мы переводим — «несколько книг», превращая единственное число в множественное число.
Также для обозначения множественного числа у одушевленных существительных и местоимений может использоваться суффикс
men 们.
Обычно этот суффикс используется при обозначении людей, но допустимо использовать и с животными
Например, 鸟们 Niǎomen птицы
Множественное число также можно подчеркнуть конкретными цифрами.
六棵树 Liù kē shù шесть деревьев.
👇🏻Употребление суффикса men 们 не требуется, если вы используете числа: 三个学生 Sān gè xuéshēng три студента
[Актуальное на сегодня]
😷Вы уже наверняка слышали о том, что президент подписал указ о вынужденных каникулах с этой субботы, 30 октября по 7 ноября.😇
📍Я предлагаю не терять времени зря и не расстраиваться. Давайте не упустим возможность позаниматься китайским языком. Я подготовила для вас список актуальных слов на эту неделю:
1. 疫情 (Yì qíng) - коронавирус
2. 疫情 (yìqíng) - эпидемиологическая ситуация
3. 居家隔离 (jūjiā gélí) - домашний карантин, самоизоляция
4. 注意安全 (zhùyì ānquán) - соблюдение правил безопасности; быть осторожным
5. 戴口罩 (dài kǒuzhào) - носите маску
6. 保持距离 (bǎochí jùlí) - соблюдать дистанцию
7. 勤洗手 (qín xǐshǒu) - чаще мойте руки
8. 封锁 (fēng suǒ) - локдаун
9. 疫苗 (yì miáo) - вакцина
😍А также я хочу вас пригласить на открытый мастер-класс 30 октября "Как запомнить иероглифы и поставить правильное произношение", который пройдёт в 12:00 по московскому времени.
Скорее жмите ➡️ https://vk.com/app5898182_-57369473#s=1472664&force=1
😷Вы уже наверняка слышали о том, что президент подписал указ о вынужденных каникулах с этой субботы, 30 октября по 7 ноября.😇
📍Я предлагаю не терять времени зря и не расстраиваться. Давайте не упустим возможность позаниматься китайским языком. Я подготовила для вас список актуальных слов на эту неделю:
1. 疫情 (Yì qíng) - коронавирус
2. 疫情 (yìqíng) - эпидемиологическая ситуация
3. 居家隔离 (jūjiā gélí) - домашний карантин, самоизоляция
4. 注意安全 (zhùyì ānquán) - соблюдение правил безопасности; быть осторожным
5. 戴口罩 (dài kǒuzhào) - носите маску
6. 保持距离 (bǎochí jùlí) - соблюдать дистанцию
7. 勤洗手 (qín xǐshǒu) - чаще мойте руки
8. 封锁 (fēng suǒ) - локдаун
9. 疫苗 (yì miáo) - вакцина
😍А также я хочу вас пригласить на открытый мастер-класс 30 октября "Как запомнить иероглифы и поставить правильное произношение", который пройдёт в 12:00 по московскому времени.
Скорее жмите ➡️ https://vk.com/app5898182_-57369473#s=1472664&force=1
✍🏻🎈 Слово: 懂 – Dǒng – знать, понимать, разуметь
懂不懂? - Dǒng bù dǒng? – Понимаешь? (на слух) 👂🏻
听懂了吗? - Tīng dǒngle ma? – Понимаешь? (на слух)
听不懂 - Tīng bù dǒng – Не понимать (на слух)
他的话我听懂了。- Tā dehuà wǒ tīng dǒngle. – Я понимаю его слова. (на слух)
看懂 - Kàn dǒng – понимать написанное 👁
看不懂 - Kàn bù dǒng – не понимать, что написано
懂事 – Dǒngshì – здравомыслящий
易懂 - Yì dǒng – простой для понимания
难懂 - Nán dǒng – трудный для понимания
懵懵懂懂 - Měng měng dǒng dǒng - бестолковый ✍🏻🎈
懂不懂? - Dǒng bù dǒng? – Понимаешь? (на слух) 👂🏻
听懂了吗? - Tīng dǒngle ma? – Понимаешь? (на слух)
听不懂 - Tīng bù dǒng – Не понимать (на слух)
他的话我听懂了。- Tā dehuà wǒ tīng dǒngle. – Я понимаю его слова. (на слух)
看懂 - Kàn dǒng – понимать написанное 👁
看不懂 - Kàn bù dǒng – не понимать, что написано
懂事 – Dǒngshì – здравомыслящий
易懂 - Yì dǒng – простой для понимания
难懂 - Nán dǒng – трудный для понимания
懵懵懂懂 - Měng měng dǒng dǒng - бестолковый ✍🏻🎈
🍀 Грамматика китайского языка. Учимся говорить такие фразы, как "из года в год", "день ото дня", "из месяца в месяц" с помощью 逐zhú.
逐 zhú переводится как "один за другим". В основном применяется в официальных текстах на экономическую тематику.
✨Субъект + 【 逐 + классификатор времени 】 + глагол + объект✨
产量逐年上升。
chǎnliàng zhúniánshàngshēng
Объём производства растёт из года в год.
春如梦逐月来。
(Слова песни )
chūn rú mèng zhú yuèlái
Весна словно во сне приходит каждый месяц.
房价下跌城市逐月增多。
fángjià xiàdié chéngshì zhú yuèzēngduō
Падение цен на квартиры увеличивается с каждым месяцем.
他逐日改过自新。
tā zhúrìgǎiguò zì xīn
Он каждый день начинает новую жизнь.
失业率逐年下降。
shīyè lǜ zhúniánxiàjiàng
Уровень безработицы падает каждый год.
逐 zhú переводится как "один за другим". В основном применяется в официальных текстах на экономическую тематику.
✨Субъект + 【 逐 + классификатор времени 】 + глагол + объект✨
产量逐年上升。
chǎnliàng zhúniánshàngshēng
Объём производства растёт из года в год.
春如梦逐月来。
(Слова песни )
chūn rú mèng zhú yuèlái
Весна словно во сне приходит каждый месяц.
房价下跌城市逐月增多。
fángjià xiàdié chéngshì zhú yuèzēngduō
Падение цен на квартиры увеличивается с каждым месяцем.
他逐日改过自新。
tā zhúrìgǎiguò zì xīn
Он каждый день начинает новую жизнь.
失业率逐年下降。
shīyè lǜ zhúniánxiàjiàng
Уровень безработицы падает каждый год.
🍀 Грамматика. Использование наречия 不怎么 bùzěnme
不怎么 bùzěnme стоит перед прилагательными или глаголами и означает, что действие глагола совершается не так часто или свойство прилагательного выражено слабо.
他 不怎么 喜欢 工作。
Tā bù zěnme xǐhuān gōngzuò.
Он не так сильно любит работу.
他连英语都不怎么会讲!
Tā lián yīngyǔ dōu bù zěnmehuì jiǎng!
Он даже на английском языке и то не очень-то умеет говорить!
我不怎么想去。
Wǒ bù zěnmexiǎng qù.
Я не так сильно хочу идти.
我不怎么吃苹果。
Wǒ bù zěnmechī píngguǒ.
Я не очень люблю яблоки. / Я не ем яблоки.
不怎么 bùzěnme стоит перед прилагательными или глаголами и означает, что действие глагола совершается не так часто или свойство прилагательного выражено слабо.
他 不怎么 喜欢 工作。
Tā bù zěnme xǐhuān gōngzuò.
Он не так сильно любит работу.
他连英语都不怎么会讲!
Tā lián yīngyǔ dōu bù zěnmehuì jiǎng!
Он даже на английском языке и то не очень-то умеет говорить!
我不怎么想去。
Wǒ bù zěnmexiǎng qù.
Я не так сильно хочу идти.
我不怎么吃苹果。
Wǒ bù zěnmechī píngguǒ.
Я не очень люблю яблоки. / Я не ем яблоки.
🍀Слова на китайском языке. Канцтовары
套装笔座-tàozhuāng bǐ zuò -органайзер
拍纸簿 pāi zhǐbù-блокнот
涂改液-túgǎiyè-корректирующий карандаш
钉书器 -dìngshūqì-степлер
绒纸-róngzhǐ-матовая бумага; бархатная бумага
打孔器-dǎkǒngqì-Дырокол
大头钉-dàtóudīng-Канцелярская кнопка
铅笔 qiānbǐ-Карандаш
信封 xìnfēng-Конверт
尺 -chǐ-Линейка
标识器-Biāozhì qì-Маркер
套装笔座-tàozhuāng bǐ zuò -органайзер
拍纸簿 pāi zhǐbù-блокнот
涂改液-túgǎiyè-корректирующий карандаш
钉书器 -dìngshūqì-степлер
绒纸-róngzhǐ-матовая бумага; бархатная бумага
打孔器-dǎkǒngqì-Дырокол
大头钉-dàtóudīng-Канцелярская кнопка
铅笔 qiānbǐ-Карандаш
信封 xìnfēng-Конверт
尺 -chǐ-Линейка
标识器-Biāozhì qì-Маркер
А вы придёте на курс "Всё о времени в китайском языке"?
Anonymous Poll
57%
Да, конечно приду!🤗
43%
Не знаю 😇
Как вам первый эфир?
Anonymous Poll
39%
Супер! Всё понравилось!❤️
43%
У меня не получилось прийти 🥺
18%
Приду на повтор в 19:00 МСК!😍
Переведите следующие фразы:
1. Я ем пельмени сейчас
2. завтра я пойду по магазинам
3. Март
4. Август
***Словарик***
Я 我 wǒ
Он 他 tā
Есть, кушать 吃 chī
逛街 Guàngjiē шопиться
去 qù ходить, идти по направлению к
Пельмени 饺子jiǎozi
Месяц 月 yuè
Числа:
1 一 yī
2 二 èr
3 三 sān
4 四 sì
5 五 wǔ
6 六 liù
7 七 qī
8 八 bā
9 九 jiǔ
10 十 shí
11 十一 shíyī
12 十二 shíèr
Напоминаю, каждый кто будет активно участвовать: выполнять домашнее задание и присутствовать на эфирах, получит именной сертификат о прохождении курса!
1. Я ем пельмени сейчас
2. завтра я пойду по магазинам
3. Март
4. Август
***Словарик***
Я 我 wǒ
Он 他 tā
Есть, кушать 吃 chī
逛街 Guàngjiē шопиться
去 qù ходить, идти по направлению к
Пельмени 饺子jiǎozi
Месяц 月 yuè
Числа:
1 一 yī
2 二 èr
3 三 sān
4 四 sì
5 五 wǔ
6 六 liù
7 七 qī
8 八 bā
9 九 jiǔ
10 十 shí
11 十一 shíyī
12 十二 shíèr
Напоминаю, каждый кто будет активно участвовать: выполнять домашнее задание и присутствовать на эфирах, получит именной сертификат о прохождении курса!