Школа китайского языка
9.23K subscribers
956 photos
129 videos
62 files
729 links
Обучение китайскому языку: с нуля до разговорного уровня

⚡️БЕСПЛАТНАЯ неделя китайского: https://clck.ru/3PzhjX
⚡️Лайфхаки, разборы, кейсы — в постах
⚡️Ресурс включён в перечень Роскомнадзора: clck.ru/3EqpMo
Download Telegram
😮‍💨 Ещё немного — и всё пошло бы не по плану...

Бывало ли у вас такое?
Вы уже вышли из дома и вдруг поняли, что забыли телефон…
Или проснулись утром, посмотрели на часы и осознали, что ещё пять минут — и опоздали бы.
А может, написали сообщение, нажали «Отправить» и в последний момент заметили ошибку…

Для всех этих ситуаций в китайском есть одна очень полезная конструкция:

差一点儿
[Chà yìdiǎnr]

«Чуть не...»

«Ещё немного — и это бы произошло»


Например:
我差一点儿迟到了
[Wǒ chà yìdiǎnr chídào le]
Я чуть не опоздал

☎️ 我差一点儿忘了回复你
[Wǒ chà yìdiǎnr wàng le huífù nǐ]
Я чуть не забыл тебе ответить

我差一点儿把咖啡打翻了
[Wǒ chà yìdiǎnr bǎ kāfēi dǎfān le]
Я чуть не пролил кофе

Интересно, что буквально 差 означает «не хватать», а 一点儿 — «немного»!

Кстати, в разговорной речи китайцы часто сокращают эту конструкцию до:
差点儿
[Chàdiǎnr]

Смысл остаётся тем же:
✔️我差一点儿迟到了
✔️我差点儿迟到了

Оба варианта звучат естественно.
Это одна из самых полезных конструкций в повседневном китайском. Ведь ситуации, когда мы что-то «чуть не» сделали, случаются постоянно….🙂

✍🏻 А теперь ваша очередь!

Дополните фразу:
我差一点儿...
[Wǒ chà yìdiǎnr...]
«Я чуть не...»

💭Очень интересно почитать ваши варианты!

📬 Мы в MAXо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6👍2🍓2💘1
🍐Фрукт, который стал символом расставания…

你好 👋🏻
С вами Надежда Арасланова!

Представьте, что вы встречаетесь с другом, покупаете одну сочную грушу и решаете разделить её пополам…
Казалось бы, что в этом особенного?
Но многие китайцы на вашем месте сказали бы: «Лучше не надо!»

Почему?
Всё дело в одном удивительном совпадении.

Груша по-китайски:
🍐梨 [Lí]
А слово «расставаться» выглядит так:
离 [Lí]
И произносятся они абсолютно одинаково…


Поэтому выражение:
分梨
[Fēn lí]

Разделить грушу
невольно напоминает китайцам о расставании💔

Именно поэтому существует традиция не делить одну грушу между близкими людьми, друзьями или влюблёнными.
Конечно, сегодня большинство китайцев спокойно едят груши🙂

Но эта история до сих пор считается одним из самых известных примеров того, как язык влияет на культуру!Именно из-за созвучий в Китае появились десятки примет, традиций и символов.

💡
Иногда один иероглиф может изменить смысл целого поступка.


💭А вы знали об этой традиции?
И главное — рискнули бы разделить грушу? 🍐

📬 Мы в MAXо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
4🍓2💘2
🍃Одна фраза, которая меняет взгляд на проблемы

Бывает, что смотришь на какую-то задачу и кажется, что решить её невозможно….
Слишком сложно, слишком долго, слишком много препятствий.

Но именно в такие моменты
вспоминается одна фраза из китайского мультфильма 熊出没 «Медведи-соседи»

☀️ 办法总比困难多。
[Bànfǎ zǒng bǐ kùnnan duō.]

«Способов всегда больше, чем трудностей.»

Всего семь иероглифов, а сколько смысла!


Разберём фразу:
办法 [bànfǎ] — способ, решение, выход из ситуации.
总 [zǒng] — всегда, постоянно.
困难 [kùnnan] — трудность, проблема, препятствие.

💡А между ними стоит очень важный иероглиф:
比 [bǐ] — «чем», используется для сравнения.

Именно благодаря нему строится одна из самых полезных конструкций китайского языка:
A + 比 + B + прилагательное

Например:
我比你高
[Wǒ bǐ nǐ gāo]
Я выше тебя

今天比昨天热
Jīntiān bǐ zuótiān rè
Сегодня жарче, чем вчера

Поэтому фраза:
办法总比困难多
буквально означает:
«Решений всегда больше, чем проблем.»


Не искать причины, почему что-то невозможно. А искать способ, как это сделать…

💭А как бы вы перевели эту фразу своими словами?

📬 Мы в MAXо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍51
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Немного атмосферы премии Getaward 🥰
6👏3😍31
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🏆 Мы победили!

Вчера наша школа стала победителем премии GetAward от GetCourse в номинации «Выбор экспертов».

Для нас это не просто награда.

Это подтверждение того, что уже более 13 лет мы движемся в правильном направлении.

Когда мы начинали в 2013 году, мало кто верил, что китайский язык станет одним из самых востребованных языков в мире. Мало кто представлял, что онлайн-школа китайского языка сможет объединить тысячи учеников из разных стран и городов.

Сегодня через нашу школу прошли тысячи людей.

Кто-то начал изучать китайский для себя.
Кто-то переехал в Китай.
Кто-то поступил в университет.
Кто-то получил новую профессию.
Кто-то начал работать с китайскими партнёрами и зарабатывать больше.

Именно поэтому эта награда принадлежит не только Надежде Араслановой.

Она принадлежит каждому ученику, который когда-то выбрал нашу школу ❤️

Каждому, кто доверился нам.
Каждому, кто учил первые слова и тоны.
Каждому, кто выполнял домашние задания.
Каждому, кто не сдался и продолжил идти к своей цели.

Спасибо вам всем за доверие, поддержку и результаты, которыми мы гордимся каждый день.

Нас выбирают.
Нам доверяют.
К нам возвращаются.
Нас рекомендуют своим друзьям и близким.

И именно это для нас самая большая награда.

Спасибо, что вы с нами ❤️

В нашей школе мечты о Китае становятся реальностью 🇨🇳
14👏7🔥5
🚩Слово, которое ломает логику многим…

Есть слова, которые заставляют усомниться в здравом смысле…
И китайское 东西 — одно из них. Обычно его изучают одним из первых!

东西
[Dōngxi]

Вещь

Казалось бы, всё просто!
Но стоит присмотреться к иероглифам...
🌅
[Dōng]
Восток


🌇西
[Xī]
Запад

Подождите…
Почему «восток» и «запад» вместе означают «вещь»? 🤔
Логика временно покинула чат…
Именно поэтому слово 东西 так любят преподаватели китайского)

Оно показывает, что китайский язык не всегда пытается быть логичным. Иногда он просто хранит следы своей долгой истории. Сегодня 东西 — одно из самых употребляемых слов в китайском языке.

Например:
📦 这个东西是什么?
[Zhège dōngxi shì shénme?]
Что это за вещь?

🎒 你的东西掉了!
[Nǐ de dōngxi diào le!]
Ты уронил свою вещь!

Интересно, что китайцы вообще не воспринимают 东西 как «восток» и «запад». Для них это такое же обычное слово, как для нас «вещь».

А вот для иностранцев оно становится одним из первых напоминаний о том, что китайский язык устроен совсем иначе!

И, возможно, именно поэтому он так затягивает…


💭А какое китайское слово удивило вас больше всего?

📬 Мы в MAXо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
6🍓2💘2
🐱 糖糖和团子

Привет, друзья! 🤍

Похоже, наш 糖糖 снова решил начать новую жизнь… На этот раз — сесть на диету)

Получилось ли у него?
Смотрим👉🏻

🧡 糖糖:
我要减肥!
[Wǒ yào jiǎnféi!]
Я буду худеть!

🤍 团子:
真的吗?
[Zhēnde ma?]
Правда?

🍰 五分钟以后...
[Wǔ fēnzhōng yǐhòu...]
Через пять минут...

🧡 糖糖:
就吃一口。
[Jiù chī yì kǒu.]
Только один кусочек.

🤍 团子:
你刚才也是这么说的。
[Nǐ gāngcái yě shì zhème shuō de.]
Ты только что говорил то же самое.

🧡 糖糖:
这一口比较大。
[Zhè yì kǒu bǐjiào dà.]
Просто этот кусочек немного большой.


Разбираем полезные фразы:
我要减肥!
[Wǒ yào jiǎnféi!]
Я собираюсь худеть!
减肥 — худеть, сбрасывать вес.

就吃一口。
[Jiù chī yì kǒu.]
Только один кусочек.
Здесь 就 подчёркивает:
«всего лишь», «только».
А 一口 буквально означает «один кусочек» или «один укус».


你刚才也是这么说的。
[Nǐ gāngcái yě shì zhème shuō de.]
Ты только что говорил то же самое.

Полезная разговорная конструкция:
也是这么说的
«тоже так говорил»
«говорил то же самое»

这一口比较大。
[Zhè yì kǒu bǐjiào dà.]
Этот кусочек немного большой.
Слово 比较 часто переводят как «сравнительно» или «довольно».


Кажется, 糖糖 искренне хотел начать диету...
Просто забыл уточнить размер «одного кусочка»🤌🏻

💭А кто сегодня больше похож на вас?
🍰 糖糖 — «только один кусочек»
или
❤️ 我要减肥 — «я собираюсь худеть»?

📬 Мы в MAXо
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
9💯4💘2
🏮 Мы готовили это несколько месяцев...

И наконец готовы открыть двери.

Школа китайского языка Надежды Араслановой запускает масштабный 10-дневный онлайн-практикум

«ТАЙНА ТРЁХ СВИТКОВ»


🇨🇳 10 дней полного погружения в мир китайского языка, современной китайской речи, традиций и культуры Китая.

Каждый день вас будет ждать новый урок, который поможет взглянуть на китайский язык совершенно иначе.

Вы узнаете:

почему китайская грамматика намного логичнее, чем принято считать;
как освоить произношение и тоны;
как запоминать иероглифы без зубрёжки;
как быстрее учить новые слова;
как понимать китайскую речь на слух;
какие сленговые выражения и идиомы используют современные китайцы.

👉 Зарегистрироваться сейчас: https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k

Но это ещё не всё.

В рамках практикума пройдет грандиозная распродажа и розыгрыш ценных призов:

🏅 Языковая стажировка в Китае
🏅 10 индивидуальных занятий с носителем языка
🏅 Набор для китайской каллиграфии

И это лишь часть сюрпризов, которые ждут участников практикума.

Если вы давно хотели начать изучать китайский язык, вернуться к обучению или открыть для себя что-то новое — сейчас самое время присоединиться. Регистрируйтесь сейчас!

👉 Зарегистрироваться на практикум: https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k
🔥41👍1
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
3🔥2👏1
🏮 Практикум «Тайна трёх свитков» официально стартовал!

И первый урок уже вызвал у многих участников настоящее удивление.

Оказывается, китайская грамматика намного проще, чем большинство людей думает.

Да-да, вы не ослышались 😊

В китайском языке нет падежей, нет спряжений глаголов по лицам и числам, нет привычных нам сложных окончаний.

Вместо этого — понятная логика и простые схемы построения предложений.

Именно об этом мы говорим на первом уроке практикума.

Участники уже смотрят урок, выполняют домашние задания и получают обратную связь от нашей команды преподавателей.

А если вы ещё не присоединились — самое время это исправить.

👉 Зарегистрироваться можно тут: https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k

На первом уроке вы узнаете:

✔️ почему китайский язык считается одним из самых логичных языков мира;
✔️ как строятся простые предложения;
✔️ как сказать «У меня есть книга» и «У меня нет книги» на китайском;
✔️ как начать строить собственные фразы уже сегодня.

И это только начало.

Впереди ещё 9 уроков, посвящённых произношению, иероглифам, аудированию, сленгу, идиомам и другим важным темам китайского языка.

После каждого урока вас ждут домашние задания и возможность получить обратную связь от Надежды Араслановой и преподавателей школы.

👇 Регистрация на практикум ещё открыта
https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k

Присоединяйтесь и убедитесь сами: китайский язык гораздо ближе и понятнее, чем кажется на первый взгляд ❤️
3🔥1👏1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
📖 Грамматика, произношение, иероглифы, аудирование и живой китайский язык.

Собрали самые интересные темы в одном бесплатном практикуме.

👇 Чтобы принять участие переходите по ссылке
https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k
4🔥1💯1
🏮 Всё решает тон.

Представьте ситуацию.

Вы приехали в Китай, хотите задать человеку совершенно безобидный вопрос и уверенно произносите фразу:

— Можно спросить?

Но вместо ответа замечаете удивлённый взгляд, смущённую улыбку и явное замешательство собеседника. 😳

Что произошло?

Всё просто.

Вместо:

请问
qǐng wèn

(«Можно спросить?»)

вы случайно произнесли:

亲吻
qīn wěn

(«Можно поцеловать?»)

Звучит забавно, но именно так работает китайский язык.

Один неверный звук или тон — и смысл сказанного может измениться полностью.

Поэтому произношение в китайском языке — это не просто «красиво говорить», а один из ключевых навыков, который помогает быть понятым правильно.

И хорошая новость заключается в том, что тоновая система китайского языка имеет свои закономерности. Когда понимаешь принцип её работы, всё становится гораздо проще.

Именно этой теме посвящён второй урок бесплатного 10-дневного практикума «Тайна трёх свитков», который уже открыт для участников.

Сегодня ученики разбираются с произношением, выполняют домашние задания и отправляют аудио на проверку. Надежда прослушивает записи и даёт обратную связь по произношению каждому участнику.

Если вы ещё не присоединились к практикуму — сейчас самое время!

👉 Ссылка на регистрацию: https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k

Впереди ещё больше полезных уроков, интересных открытий и практики китайского языка.
3🔥1🤩1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Нужен ли музыкальный слух для изучения китайского языка? 🤔

Разбираем один из самых популярных мифов в этом видео.

А если хотите проверить китайский на практике — присоединяйтесь к нашему бесплатному 10-дневному практикуму:
👉 https://bestchinese.info/scroll?utm_source=tg_k
3
🏮 Как запомнить китайские иероглифы и перестать зубрить!

А что, если мы скажем вам, что большинство иероглифов имеют свою логику? Иероглифы состоят из ключей, которые отвечают за его смысл.

Например, существует ключ:
💧氵[shuǐ] вода

А теперь представьте, что к нему добавили ещё один элемент:
👁 目 [mù] глаз

Получается иероглиф:
😭 泪 [lèi] слеза

Логично? Да!

Потому что слеза — это буквально «вода из глаз».
И когда начинаешь видеть такую логику, иероглифы уже не кажутся случайным набором черт.

Или ещё один пример:

🌳 木 [mù] дерево

Если рядом поставить два дерева, то получается
🌳🌳🌳 :
林 [lín] роща

А если три, то получится иероглиф
🌳🌳🌳🌳🌳🌳 :
森 [sēn] лес

Согласитесь, запомнить это гораздо проще, чем просто заучить набор линий и черт.

Сегодня на бесплатном 10-дневном практикуме «Тайна трёх свитков» уже открыт третий урок, посвящённый именно Иероглифам. Участники разбирают методику запоминания иероглифов через ассоциации, логику и понимание структуры языка.

👉 Участвовать в практикуме: https://clck.ru/3UFTsn

И знаете, что особенно радует?

На сегодняшний день на практикум зарегистрировалось уже более 500 человек, участники активно выполняют домашние задания и получают обратную связь от Надежды и преподавателей школы. ❤️

Если вы ещё не зарегистрировались на практикум, сейчас самое время присоединиться.

После регистрации вам сразу будут доступны все вышедшие уроки:
📜 Урок №1 — грамматика и исключения 👉 https://clck.ru/3UFTsn
📜 Урок №2 — произношение и тоны 👉 https://clck.ru/3UFTsn
📜 Урок №3 — секреты запоминания иероглифов 👉 https://clck.ru/3UFTsn

Вы ничего не пропустите и сможете пройти уроки в удобном для себя темпе. А впереди вас ждут новые темы, новые открытия, розыгрыш призов и большая распродажа с честными скидками.

👉 Зарегистрироваться: https://clck.ru/3UFTsn
👏31👌1
🏮 Многие удивляются, когда узнают, что живой китайский язык совсем не такой, как в учебниках.

В учебниках обычно учат базовым фразам, грамматике и правилам.

Но когда вы начинаете общаться с китайцами, оказывается, что в повседневной речи они используют десятки слов и выражений, которые помогают передавать эмоции, удивление, восхищение и отношение к происходящему.

Например:

😲 哇塞
wā sāi
«Вау!», «Вот это да!», «Ничего себе!»

Так китайцы выражают удивление, когда видят что-то необычное или впечатляющее.

🔥 太牛了
tài níu le
«Ну ты крутой!», «Просто космос!», «Вот это уровень!»

Дословно слово 牛 (niú) переводится как 🐂 «бык», но в разговорной речи оно означает человека, который действительно чем-то впечатляет.

💬 666
liù liù liù

Да-да, просто три шестёрки.

В Китае это популярный способ написать человеку:

«Класс!»
«Красавчик!»
«Очень круто!»


И никакого негативного значения эти цифры в китайской культуре не имеют.

Именно такие детали делают изучение языка по-настоящему интересным.

Когда начинаешь понимать не только слова, но и культурный контекст, китайский язык перестаёт быть набором правил и превращается в живое общение.

Кстати, сегодня в нашем бесплатном практикуме «Тайна трёх свитков» уже открылся 4-й урок.

А ещё нас очень радует, что к практикуму уже присоединилось более 600 человек, и участники не просто смотрят уроки, а активно выполняют домашние задания и получают обратную связь от Надежды и преподавателей школы. ❤️

Если вы ещё не зарегистрировались — сейчас отличное время присоединиться.

👉 Зарегистрироваться: https://clck.ru/3UFTsn

После регистрации вам будут доступны все вышедшие уроки:

📜 Урок №1 — основы китайской грамматики https://clck.ru/3UFTsn
📜 Урок №2 — произношение и тоныhttps://clck.ru/3UFTsn
📜 Урок №3 — секреты запоминания иероглифов https://clck.ru/3UFTsn
📜 Урок №4 — аудирование через сериалы и дорамы https://clck.ru/3UFTsn

Впереди ещё много интересных тем, новые уроки, розыгрыш ценных призов и большая распродажа с честными скидками.

👉 Получить доступ к уркам: https://clck.ru/3UFTsn
5🔥1🤩1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Если вы давно хотели познакомиться с китайским языком, понять логику иероглифов и прикоснуться к культуре Китая немного глубже — присоединяйтесь к нашему бесплатному 10-дневному онлайн-практикуму.

👉 Регистрация по ссылке:
https://clck.ru/3UFTsn
3👏2🔥1
Вы уверены, что умеете задавать вопрос «Что?» по-китайски?

Большинство новичков думают, что достаточно просто выучить слово:

什么 - shénme - «что»

Но на практике всё оказывается немного интереснее.

Например, если вы хотите спросить:

«Что ты ешь?»

То в китайском языке нельзя просто поставить «что» куда угодно.

Китайский очень любит порядок слов.

Поэтому вопрос будет выглядеть так:

你吃什么?

nǐ chī shénme?

Что ты ешь?


А если вы хотите спросить:

«Как тебя зовут?»

То китайцы используют эту же конструкцию:

你叫什么名字?

nǐ jiào shénme míngzi?

Как тебя зовут?


Получается, что одно маленькое слово 什么 (shénme) помогает задавать десятки самых разных вопросов.

Именно поэтому оно встречается в речи буквально каждый день.

🏮 Сегодня в практикуме «Тайна трёх свитков» открыт уже 5-й урок.


На нём мы подробно разбираем:

✔️ как правильно использовать 什么 (shénme);

✔️ где слово «что» должно стоять в предложении;

✔️ как строить реальные вопросы, которые пригодятся в путешествии, общении и изучении китайского языка.

👉 Зарегистрироваться: https://clck.ru/3UFTsn

И знаете, что особенно радует?

К практикуму уже присоединилось более 600 человек, участники активно выполняют домашние задания и получают обратную связь от Надежды и преподавателей школы. ❤️

Если вы ещё не зарегистрировались, сейчас отличное время присоединиться.

👉 Зарегистрироваться: https://clck.ru/3UFTsn

После регистрации вам сразу будут доступны все вышедшие уроки, поэтому догонять никого не придётся — вы сможете пройти их в удобном для себя темпе.

🎁 А ещё всех участников ждёт розыгрыш ценных призов:

🥇 Языковая стажировка в Китае от нашей школы

🥈 10 занятий с носителем китайского языка

🥉 Настоящий набор для китайской каллиграфии

👉 Регистрация: https://clck.ru/3UFTsn
41❤‍🔥1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
🤔 Почему китайцы спрашивают не «Как дела?», а «Ты уже поел?»

Для нас такой вопрос звучит странно.

Но в Китае еда всегда была символом благополучия, достатка и заботы о близких.

А к нашему практикуму уже присоединилось более 700 участников. Они проходят уроки, выполняют домашние задания и шаг за шагом открывают для себя настоящий китайский язык.

Переходите по ссылке и присоединяйтесь к практикуму, пока все уроки ещё доступны бесплатно 👇
https://clck.ru/3UFTsn
41❤‍🔥1
Остался 1 день. Успейте попасть на открытие распродажи

📅 Уже завтра, 23 июня в 12:00 по московскому времени, пройдёт живой эфир, на котором мы откроем специальные условия на обучение китайскому языку и вернём цены 2024 года.

Но есть важный момент.

Доступ к эфиру и всем материалам получат только участники бесплатного практикума «Тайна трёх свитков».

Если вы ещё не зарегистрировались — сейчас самое время это сделать.

👉 Зарегистрироваться на практикум: https://clck.ru/3UFTsn

После регистрации вы получите доступ к урокам практикума, а завтра сможете принять участие в открытии распродажи вместе с сотнями учеников нашей школы.

Кроме того:
🎁 Каждый участник эфира получит в подарок курс «Современная культура Китая»

🏮 Среди участников распродажи после её завершения мы проведём розыгрыш ценных призов:

🥇 Языковая стажировка в Китае
🥈 10 занятий с носителем китайского языка
🥉 Набор для китайской каллиграфии

Не откладывайте регистрацию на потом.

Завтра мы пришлём участникам практикума ссылку на вход в вебинарную комнату.

Успейте зарегистрироваться сегодня, чтобы ничего не пропустить.

👉 Зарегистрироваться: https://clck.ru/3UFTsn
3👍1🔥1