ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ КИТАЯ: диалоги
Ну что, закрепим новые слова на практике?
Скорее листай карусель и читай диалоги, которые могут встретится в реальной жизни!
❤️ — всё понял(а) и запомнил(а)
😁 — готов(а) отправляться в путешествие
🔥 — жду следующих уроков
📬 Мы в MAX
Ну что, закрепим новые слова на практике?
Скорее листай карусель и читай диалоги, которые могут встретится в реальной жизни!
❤️ — всё понял(а) и запомнил(а)
😁 — готов(а) отправляться в путешествие
🔥 — жду следующих уроков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9🔥4✍2⚡2❤🔥2😁2🍓1💋1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
大家好👋
На связи Надежда 老师
Представьте: вы хотите спросить дорогу или уточнить что-то, но совершенно не понимаете, что вам отвечают.
Это совершенно нормально!!!
С данной проблемой сталкиваются все иностранцы. Но задумывались ли вы, что и сами китайцы не всегда понимают друг друга? И это тоже АБСОЛЮТНО НОРМАЛЬНО!
Китайские лингвисты традиционно разделяют китайский язык на 10 основных диалектных групп. При этом некоторые исследователи выделяют до 200 местных языковых разновидностей.
Помните, мы с вами учили фразу
你吃了吗 [nǐ chī le ma?] — Ты поел?
Если подзабыли —> #你吃了吗@chinarydom
Давайте посмотрим, как она звучит в разных провинциях и на различных диалектах Китая.
❤️ — если было интересно
😁 — если не ожидал(а), что один язык может так сильно отличаться
🔥 — жду следующих уроков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥3😁3👀3👍2🍓2
Что там по диалектам?😁
Только посмотрите, насколько разными могут быть одни и те же слова в разных регионах Китая.
А вы, если бы услышали вместо
医院 [yīyuàn] больница — местное 醫院 [yī yū] на шанхайском диалекте, поняли бы смысл?))
📬 Мы в MAX
Только посмотрите, насколько разными могут быть одни и те же слова в разных регионах Китая.
А вы, если бы услышали вместо
医院 [yīyuàn] больница — местное 醫院 [yī yū] на шанхайском диалекте, поняли бы смысл?))
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤9👍3🍓3🔥2👀2
А вот вам слово на Сычуаньском диалекте, угадаете смысл? 👇
Уровень: сложный 😉😁
Но когда узнаете правильный ответ — удивитесь
Уровень: сложный 😉😁
Но когда узнаете правильный ответ — удивитесь
❤5🏆3🍓3
晓得 [xiǎode] — ?
Anonymous Quiz
23%
小事 [xiǎoshì] — мелочь
48%
小的 [xiǎode] — маленький
30%
知道 [zhīdào] — знать
❤4🍓3💘3💋2
ты обязательно встретишь это в переписке с китайцем
哈喽👋
С вами Надежда Арасланова!
С диалектами всё более-менее ясно, а вот интернет-сленг, который постоянно меняется и обновляется — это отдельная история 😅
Еще одно испытание… но мы с вами не из тех, кто легко сдается!
Давайте посмотрим на несколько интересных сокращений, которые китайцы активно используют в переписке и в повседневной жизни.
Сохраняйте, чтобы не потерять!
❤️ — уже использую в чатах с китайцами
👍 — 666
🔥 — жду следующих уроков
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥6👍5🍓2💘2💋1
А как же картинки? 😁
Мы про них не забыли)
Согласитесь, иногда стикер смешнее обычных слов, поэтому молодёжь часто использует забавные картинки с популярными сленговыми фразами.
🌼 吃瓜 [chī guā]
Значение: наблюдать за сплетнями/драмой
Нюанс: чисто наблюдать, не участвовать!
Пример:
🌼 你小子 [nǐ xiǎo zi]
Значение: ах ты! ну ты!
Нюанс: ласково-шутливое или насмешливое обращение к младшему или ровеснику
Пример:
🌼 无语 [wú yǔ]
Значение: нет слов…
Нюанс: полное недоумение, разочарование или невозможность подобрать слова от чьей-то глупости
Пример:
🌼 那咋了?[nà zǎ le?]
Значение: и что? в чём проблема? что с того?
Нюанс: с дерзкой ноткой «и че дальше?»
Пример:
🌼 躺平 [tǎng píng]
Значение: не напрягаться, плыть по течению, уйти в себя, отдыхать
Нюанс: буквально «лечь плашмя» и ничего не делать
Пример:
🌼 我真服了 [wǒ zhēn fú le]
Значение: я в шоке, я сдаюсь, я умываю руки, достало…
Нюанс: почти всегда разочарование, досада или усталость от ситуации, а не просто удивление.
Пример:
🌼 绝了 [jué le]
Значение: шок, невероятно, огонь
Нюанс: может быть как крайне положительным, так и саркастичным «Мда… с ума сойти…»
Пример:
📬 Мы в MAX
Мы про них не забыли)
Согласитесь, иногда стикер смешнее обычных слов, поэтому молодёжь часто использует забавные картинки с популярными сленговыми фразами.
Значение: наблюдать за сплетнями/драмой
Нюанс: чисто наблюдать, не участвовать!
Пример:
这件事跟我无关,我就是来吃瓜的
[Zhè jiàn shì gēn wǒ wú guān,wǒ jiù shì lái chī guā de]
Меня это не касается, я просто понаблюдаю
Значение: ах ты! ну ты!
Нюанс: ласково-шутливое или насмешливое обращение к младшему или ровеснику
Пример:
你小子最精了!
[nǐ xiǎo zi zuì jīng le!]
Ну ты и хитрец/проныра!
Значение: нет слов…
Нюанс: полное недоумение, разочарование или невозможность подобрать слова от чьей-то глупости
Пример:
真无语,这人太离谱了
[Zhēn wú yǔ,zhè rén tài lí pǔ le]
Просто нет слов, этот человек неадекватный
Значение: и что? в чём проблема? что с того?
Нюанс: с дерзкой ноткой «и че дальше?»
Пример:
这是我做的,那咋了?
[Zhè shì wǒ zuò de, nà zǎ le?]
Это я сделал, и что?
Значение: не напрягаться, плыть по течению, уйти в себя, отдыхать
Нюанс: буквально «лечь плашмя» и ничего не делать
Пример:
今天不卷了,直接躺平
[Jīn tiān bù juǎn le,zhí jiē tǎng píng]
Сегодня не стараюсь, просто отдыхаю
Значение: я в шоке, я сдаюсь, я умываю руки, достало…
Нюанс: почти всегда разочарование, досада или усталость от ситуации, а не просто удивление.
Пример:
这又开始了,我真服了…
[Zhè yòu kāishǐ le, wǒ zhēn fú le…]
Опять началось, ну как так-то…
Значение: шок, невероятно, огонь
Нюанс: может быть как крайне положительным, так и саркастичным «Мда… с ума сойти…»
Пример:
效果太好,绝了!
[Xiàoguǒ tài hǎo,jué le!]
Получилось идеально, просто огонь!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥11🆒4✍3😎3❤2🍓1💋1💘1