В такую погоду только сидеть дома, пить чай и играть в Stray.
Stray - переводится как "бездомный", потому что мы играем за бездомного котика в постапокалиптическом мире, где все люди умерли, но остались роботы
Мир игры вдохновлен "Городом-крепостью" в Гонконге.
Stray - переводится как "бездомный", потому что мы играем за бездомного котика в постапокалиптическом мире, где все люди умерли, но остались роботы
Мир игры вдохновлен "Городом-крепостью" в Гонконге.
❤12
Мой тайфунный обед 🥙
Это продается в семерочке. Стоит ТРИСТА рублей. У них в микроволновку вмонтирован сканер штрих-кода, чтобы выставлять идеальное время для разгорева
Очень вкусно и стоит недорого
Это продается в семерочке. Стоит ТРИСТА рублей. У них в микроволновку вмонтирован сканер штрих-кода, чтобы выставлять идеальное время для разгорева
Очень вкусно и стоит недорого
❤25🔥7😍3
Чем торгуют у дороги?
На Тайване часто можно увидеть людей, ходящих и торгующих какими-то желтыми цветами. Это 玉蘭花 Юланьхуа. Почему продают именно их и кто их покупает?
Цветы (это вид магнолии) ценятся за их очень сильный, сладкий аромат. Исторически они использовались как подношения в буддийских храмах
Это, по сути, форма неформальной занятости с низким порогом входа. Газетные статьи и социальные репортажи часто освещают «阿嬤» (А-ма, «бабушек») или людей с ограниченными возможностями, которые продают эти цветы. Для многих это единственный способ заработать на жизнь, особенно для тех, кто потерял работу
Основными покупателями являются водители. Гирлянды из магнолий — самый популярный и традиционный освежитель воздуха для автомобилей на Тайване, особенно для таксистов. Их вешают на зеркало заднего вида.
Исторически торговля цветами для подношений начиналась у храмов.Когда места у храмов стали "заняты", новые продавцы перемещались в другие людные места, включая вокзалы, и в конечном итоге — на крупные перекрестки, чтобы продавать товар напрямую водителям, стоящим на светофоре.
Продавцы, выходящие на проезжую часть, нарушают правила дорожного движения. Это опасно и незаконно. Однако полиция часто относится к этому с пониманием, осознавая социальную подоплеку, и не всегда штрафует продавцов.
На Тайване часто можно увидеть людей, ходящих и торгующих какими-то желтыми цветами. Это 玉蘭花 Юланьхуа. Почему продают именно их и кто их покупает?
Цветы (это вид магнолии) ценятся за их очень сильный, сладкий аромат. Исторически они использовались как подношения в буддийских храмах
Это, по сути, форма неформальной занятости с низким порогом входа. Газетные статьи и социальные репортажи часто освещают «阿嬤» (А-ма, «бабушек») или людей с ограниченными возможностями, которые продают эти цветы. Для многих это единственный способ заработать на жизнь, особенно для тех, кто потерял работу
Основными покупателями являются водители. Гирлянды из магнолий — самый популярный и традиционный освежитель воздуха для автомобилей на Тайване, особенно для таксистов. Их вешают на зеркало заднего вида.
Исторически торговля цветами для подношений начиналась у храмов.Когда места у храмов стали "заняты", новые продавцы перемещались в другие людные места, включая вокзалы, и в конечном итоге — на крупные перекрестки, чтобы продавать товар напрямую водителям, стоящим на светофоре.
Продавцы, выходящие на проезжую часть, нарушают правила дорожного движения. Это опасно и незаконно. Однако полиция часто относится к этому с пониманием, осознавая социальную подоплеку, и не всегда штрафует продавцов.
❤18