Соедините транскрипцию с иероглифами.
Ответы:
2. 爱好 [ài hào] — Хобби
3. 会 [huì] — Уметь, быть способным
4. 周末 [zhōumò] — Выходные
5. 游泳 [yóuyǒng] — Плавать
6. 做白日梦 [zuò bái rì mèng] — Делать дневные грезы (фантазировать)
7. 骑车 [qí chē] — Ездить на велосипеде
8. 跳舞 [tiào wǔ] — Танцевать
9. 怎么过 [zěn me guò] — Как провести (время)
10. 运动 [yùndòng] — Физическая активность
11. 踢足球 [tī zú qiú] — Играть в футбол
12. 累 [lèi] — Усталый
13. 玩电脑游戏 [wán diànnǎo yóuxì] — Играть в компьютерные игры
14. 开心 [kāixīn] — Радостный, счастливый
15. 画画 [huà huà] — Рисовать
16. 最 [zuì] — Самый
17. 旅游 [lǚyóu] — Путешествие
18. 好玩 [hǎowán] — Интересный, весёлый
19. 上网 [shàng wǎng] — Лезть в интернет
20. 唱歌 [chàng gē] — Поёт песню
21. 看书 [kàn shū] — Читать книгу
22. 休息 [xiū xí] — Отдыхать
23. 打篮球 [dǎ lánqiú] — Играть в баскетбол
24. 跑步 [pǎobù] — Бегать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍10❤3🔥3❤🔥1
17 — произносится как 一七 [yī qī]. Означает «хочу есть» (Я голоден).
Это происходит из-за созвучия с фразой:
Если вам написали просто «17» в чате, скорее всего, человек намекает, что он проголодался («хочу есть») или предлагает поесть вместе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤔16👍9🤓4😍2❤1
❤10👍7😍2
内 [nèi] — внутри, внутренняя часть, изнутри
国内 [guónèi] — внутри страны, отечественный
城内 [chéngnèi] — в городе
内政 [nèizhèng] — внутренняя политика
内容 [nèiróng] — содержание
内心 [nèixīn] — в душе, внутри себя
内力 [nèilì] — внутренняя сила
内情 [nèiqíng] — подоплека, скрытая причина
内科医生 [nèikē yīshēng] — терапевт
内障 [nèizhàng] — катаракта
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👍4🔥3❤🔥2
冰山一角 [bīng shān yī jiǎo] — Верхушка айсберга
Значение: используется, чтобы показать, что проблема или ситуация гораздо сложнее и масштабнее, чем кажется на первый взгляд.
Разбор иероглифов:
冰山 [bīngshān] — айсберг, ледяная гора
一 [yī] — один
角 [jiǎo] — острие, угол
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19👌9😍3❤🔥1
Пещера Хуанлун или Пещера Желтого Дракона
Она расположена в районе Улинъюань города Чжанцзяцзе в Китае. Она занимает площадь 48 га и имеет длину 15 км, включая 4 уровня, 3 водопада, 2 реки и 96 проходов, а также подземное озеро. Самая впечатляющая часть пещеры — Дворец Дракона с Божественной иглой Динхай высотой 19 метров.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
🇷🇺 МАХ
Она расположена в районе Улинъюань города Чжанцзяцзе в Китае. Она занимает площадь 48 га и имеет длину 15 км, включая 4 уровня, 3 водопада, 2 реки и 96 проходов, а также подземное озеро. Самая впечатляющая часть пещеры — Дворец Дракона с Божественной иглой Динхай высотой 19 метров.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12👍6😍3❤🔥1
千万 [qiānwàn] — «непременно», «обязательно», «ты должен» или «ну пожалуйста». Используется, когда вы очень сильно просите, умоляете или предупреждаете кого-то о чём-то важном.
Использование:
«千万» почти всегда используется в просьбах и пожеланиях, а не для констатации фактов.
Примеры:
明天的晚会你千万要来呀 [Míngtiān de wǎnhuì nǐ qiānwàn yào lái ya] — Ты обязательно должен прийти на завтрашнюю вечеринку!
这事千万别忘了 [Zhè shì qiānwàn bié wàngle] — Только не забудь об этом!/Пожалуйста, не забудь про это!
对客人千万不能说这样的话 [Duì kèrén qiānwàn bù néng shuō zhèyàng de huà] — Ни в коем случае нельзя говорить такое гостям
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤20👌8😱4❤🔥2
❤7🔥3😍2
Я думал, это крыса
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣15🤝5❤4❤🔥1😱1
他很高 [Tā hěn gāo] — Он высокий
今天很热 [Jīntiān hěn rè] — Сегодня жарко
我很忙 [Wǒ hěn máng] — Я занят
Значение 1 (Восхищение/Шок): «Нереально…!», «Как же…!»
Значение 2 (Негатив/Избыток): «Слишком…», «Чересчур…» (часто с частицей 了 в конце).
太好吃了! [Tài hǎochī le!] — Это нереально вкусно!/Объедение! (Эмоция!)
太贵了 [Tài guì le!] — Слишком дорого! (Жалоба или шок от цены)
你太棒了! [Nǐ tài bàng le!] — Ты великолепен!/Ты крут! (Комплимент)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍17🔥8❤3🍓2😍1
在学校里,我有一个特别的朋友,叫小玲。每次看到她,我的心情都会变得很好。她总是带着微笑,和我分享她的快乐。我们一起上课、一起吃午饭,甚至一起参加课外活动。每当我遇到困难时,她总是鼓励我,让我感到温暖。我觉得这种友谊真的很珍贵,因为有她在身边,我的生活变得更加丰富多彩。
Перевод:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14❤8😍4❤🔥2
Словарик:
打扰 [dǎrǎo] — тревожить, беспокоить, простите за беспокойство
我们 [wǒmen] — мы, наш
快要 [kuàiyào] — скоро, вот-вот
迟到 [chídào] — опаздывать
懂 [dǒng] — знать, усваивать, понимать
请 [qǐng] — прошу, пожалуйста, приглашать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16👍9😁2😍2❤🔥1
❤8👍4🔥4
🪺 Пасха
复活节 [fùhuó jié] — Пасха
复活 [fùhuó] — Воскрешение
耶稣 [Yēsū] — Иисус
复活节彩蛋 [fùhuó jié cǎidàn] — Пасхальные яйца
彩蛋 [cǎidàn] — Яйцо
兔子 [tùzi] — Кролик
复活节兔子 [fùhuó jié tùzi] — Пасхальный кролик
礼物 [lǐwù] — Подарок
祝福 [zhùfú] — Благословение
教堂 [jiàotáng] — Церковь
祷告 [dǎogào] — Молитва
节日 [jiérì] — Праздник
家庭团聚 [jiātíng tuánjù] — Семейное воссоединение
春天 [chūntiān] — Весна
希望 [xīwàng] — Надежда
信仰 [xìnyǎng] — Вера
传统 [chuántǒng] — Традиция
庆祝 [qìngzhù] — Праздновать
喜悦 [xǐyuè] — Радость
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
🇷🇺 МАХ
复活节 [fùhuó jié] — Пасха
复活 [fùhuó] — Воскрешение
耶稣 [Yēsū] — Иисус
复活节彩蛋 [fùhuó jié cǎidàn] — Пасхальные яйца
彩蛋 [cǎidàn] — Яйцо
兔子 [tùzi] — Кролик
复活节兔子 [fùhuó jié tùzi] — Пасхальный кролик
礼物 [lǐwù] — Подарок
祝福 [zhùfú] — Благословение
教堂 [jiàotáng] — Церковь
祷告 [dǎogào] — Молитва
节日 [jiérì] — Праздник
家庭团聚 [jiātíng tuánjù] — Семейное воссоединение
春天 [chūntiān] — Весна
希望 [xīwàng] — Надежда
信仰 [xìnyǎng] — Вера
传统 [chuántǒng] — Традиция
庆祝 [qìngzhù] — Праздновать
喜悦 [xǐyuè] — Радость
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18❤🔥4😍4
老鼠过街 — 人人喊打 [lǎo shǔ guò jiē — rén rén hǎn dǎ] — Крыса перебегает улицу — каждый кричит «Бей её!».
Значение: О человеке, которого все ненавидят или презирают.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👌6❤🔥3
Традиционное китайское оружие, важное в истории и боевых искусствах, использовавшееся с эпохи Воюющих царств. Оно состоит из гибкого дерева, острого металлического наконечника и красной кисти.
Владение Цян требует физической подготовки и понимания механики боя, включая точные уколы и вращательные движения для защиты и атаки. Мастерство владения позволяет эффективно противостоять противникам с мечами и алебардами.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥12👍4❤3🔥2
是…的 [shì…de] — это способ подчеркнуть детали уже завершившегося действия.
Она как спецэффект в кино: действие уже было, но мы выделяем кто, где, когда, как.
Структура:
[Подлежащее] 是 [фокус — время/место/способ] [глагол] 的
Примеры:
我是昨天买的 [wǒ shì zuótiān mǎi de] — Я купил это вчера
我是在北京认识他的 [wǒ shì zài Běijīng rènshi tā deх] — Я познакомился с ним в Пекине
我是凌晨两点写完报告的 — Я закончил отчёт в 2 ночи
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16🔥4⚡3❤🔥1
❤7✍5👍4❤🔥1😍1