姜还是老的辣 [jiāng hái shì lǎo de là] — Имбирь всё-таки старый острее
Значение: Старый конь борозды не испортит (опыт решает всё).
Разбор иероглифов:
姜 [jiāng] — имбирь
还 [hái] — возвращаться
是 [shì] — да
老 [lǎo] — старый
的 [de] — из
辣 [là] — горячий
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12👍7😍3
🐉 Симатай
Уникальный и хорошо сохранившийся участок Великой Китайской стены, расположенный в 120 км от Пекина. Строительство длилось с 1368 по 1573 год.
Участок известен крутыми склонами, сторожевыми башнями и красивыми пейзажами, особенно вечером с подсветкой. Добраться можно на автомобиле за два часа или на автобусе с пересадкой в Миюне; также есть канатная дорога для удобства посетителей.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
🇷🇺 МАХ
Уникальный и хорошо сохранившийся участок Великой Китайской стены, расположенный в 120 км от Пекина. Строительство длилось с 1368 по 1573 год.
Участок известен крутыми склонами, сторожевыми башнями и красивыми пейзажами, особенно вечером с подсветкой. Добраться можно на автомобиле за два часа или на автобусе с пересадкой в Миюне; также есть канатная дорога для удобства посетителей.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16⚡2🔥1😍1
捧 [pěng] — используется для обозначения количества чего-либо, что можно удержать обеими руками.
Примеры:
一捧豆子 [yī pěng dòuzi] — пригоршня бобов
一捧红枣 [yī pěng hóngzǎo] — пригоршня красных фиников
她手里捧着一捧糖果 [Tā shǒu lǐ pěng zhe yī pěng tángguǒ] — У неё в руках горсть конфет
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤13👍7🔥4
👍7😍3🍓3✍1
请帮我拿一下包 [Qǐng bāng wǒ ná yíxià bāo] — Пожалуйста, подержи мою сумку
你拿手机了吗? [Nǐ ná shǒujī le ma?] — Ты взял телефон? (Он у тебя в руке или в кармане, но акцент на том, что ты его прихватил)
别拿我的笔! [Bié ná wǒ de bǐ!] — Не бери мою ручку!
今天很冷, 多穿点衣服 [Jīntiān hěn lěng, duō chuān diǎn yīfu] — Сегодня холодно, надень побольше одежды
她穿着一双红鞋子 [Tā chuānzhe yì shuāng hóng xiézi] — На ней красные туфли (Она носит/надела их)
我不喜欢穿西装 [Wǒ bù xǐhuan chuān xīzhuāng] — Я не люблю носить костюмы
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍14🤓7❤3✍2
Переведите слова на тему прилагательные:
古怪 [gǔguài] —
奇特 [qítè] —
神秘 [shénmì] —
滑稽 [huájī] —
荒谬 [huāngmiù] —
怪异 [guàiyì] —
异乎寻常 [yìhū xúncháng] —
超现实 [chāoxiànshí] —
超凡 [chāofán] —
不可思议 [bùkě sīyì] —
浮夸 [fúkuā] —
奇妙 [qímiào] —
独特 [dútè] —
诡异 [guǐyì] —
狂野 [kuángyě] —
梦幻 [mènghuàn] —
反常 [fǎncháng] —
极端 [jíduān] —
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍9👌7❤5✍4
学习问题 [Xuéxí wèntí] — проблемы с обучением
不认识路 [Bù rènshí lù] — Не знаю дороги
请问 [Qǐngwèn] — позвольте спросить
麻烦您帮我… [Máfan nín bāng wǒ…] — Пожалуйста, помогите мне…
您能帮我吗? [Nín néng bāng wǒ ma?] — Вы не поможете мне?
怎么感谢? [Zěnme gǎnxiè?] — Как отблагодарить?
太感谢了! [Tài gǎnxièle!] — Большое спасибо!
麻烦您了! [Máfan nínle!] — Извините, что беспокою вас!
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍22❤4😱2
❤9👍4🔥2
👩🍼 Няня
保姆 [bǎomǔ] — няня
照顾 [zhàogù] — заботиться
婴儿 [yīng'ér] — младенец
幼儿 [yòu'ér] — ребенок (маленький)
玩具 [wánjù] — игрушка
喂奶 [wèi nǎi] — кормить молоком
换尿布 [huàn niàobù] — менять подгузник
睡觉 [shuìjiào] — спать
洗澡 [xǐzǎo] — мыть (принимать ванну)
散步 [sànbù] — гулять
教育 [jiàoyù] — обучение, воспитание
安全 [ānquán] — безопасность
健康 [jiànkāng] — здоровье
亲子 [qīnzǐ] — родитель и ребенок
习惯 [xíguàn] — привычка
饮食 [yǐnshí] — питание
互动 [hùdòng] — взаимодействие
关爱 [guān'ài] — забота и любовь
休息 [xiūxi] — отдыхать
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
🇷🇺 МАХ
保姆 [bǎomǔ] — няня
照顾 [zhàogù] — заботиться
婴儿 [yīng'ér] — младенец
幼儿 [yòu'ér] — ребенок (маленький)
玩具 [wánjù] — игрушка
喂奶 [wèi nǎi] — кормить молоком
换尿布 [huàn niàobù] — менять подгузник
睡觉 [shuìjiào] — спать
洗澡 [xǐzǎo] — мыть (принимать ванну)
散步 [sànbù] — гулять
教育 [jiàoyù] — обучение, воспитание
安全 [ānquán] — безопасность
健康 [jiànkāng] — здоровье
亲子 [qīnzǐ] — родитель и ребенок
习惯 [xíguàn] — привычка
饮食 [yǐnshí] — питание
互动 [hùdòng] — взаимодействие
关爱 [guān'ài] — забота и любовь
休息 [xiūxi] — отдыхать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18👌5😍2✍1❤🔥1
志同道合 [zhì tóng dào hé] — Устремления одинаковы, пути сходятся
Значение: О единомышленниках, людях с общими целями.
Разбор иероглифов:
志 [zhì] — амбиции
同 [tóng] — такой же
道 [dào] — дорога
合 [hé] — объединить
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14😍3👻3❤🔥2
Единственная в мире живая коричневая панда и одна из семи коричнево-белых панд в истории. В 2010 году его нашли в горах Циньлин, когда ему было 2 месяца. Уникальный окрас Кизая обусловлен генетической мутацией в гене Bace2. Сейчас он живёт в Центре разведения и защиты диких животных Лоугуаньтай.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤18😱4😍3❤🔥1
…就… […jiù…] — «…то,….»; «что хочешь, то делай» или «я буду пить тоже что и ты».
Структура:
…就…
Примеры:
想喝什么就喝什么 — что хочешь пить, то и пей
想吃几个就买几个 — сколько хочешь съесть, столько и купи
不想做作业就不做 — не хочешь делать домашку, ну и не делай
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤17👌7😍3❤🔥2
❤7👍4😍2
Зачем вы засунули собаку в пакет???
Пакет с бананами:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤣22❤4💅3❤🔥1
我可以借你的笔用一下吗? [Wǒ kěyǐ jiè nǐ de bǐ yòng yīxià ma?] — Можно одолжить твою ручку на минутку?
我借了他一本书 [Wǒ jiè le tā yī běn shū] — Я одолжил у него книгу
这本书是从图书馆借的 [Zhè běn shū shì cóng túshūguǎn jiè de] — Эта книга взята из библиотеки
我在北京租了一间公寓 [Wǒ zài Běijīng zū le yī jiān gōngyù] — Я снял квартиру в Пекине (плачу аренду хозяину)
我们租车去旅行吧 [Wǒmen zū chē qù lǚxíng ba] — Давай возьмем машину напрокат для путешествия (платим прокатной конторе)
这件礼服是租的, 不是买的 [Zhè jiàn lǐfú shì zū de, búshì mǎi de] — Это платье взято напрокат, а не куплено
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12💅8🔥7❤🔥1
Соедините транскрипцию с иероглифами.
Ответы:
2. 爱好 [ài hào] — Хобби
3. 会 [huì] — Уметь, быть способным
4. 周末 [zhōumò] — Выходные
5. 游泳 [yóuyǒng] — Плавать
6. 做白日梦 [zuò bái rì mèng] — Делать дневные грезы (фантазировать)
7. 骑车 [qí chē] — Ездить на велосипеде
8. 跳舞 [tiào wǔ] — Танцевать
9. 怎么过 [zěn me guò] — Как провести (время)
10. 运动 [yùndòng] — Физическая активность
11. 踢足球 [tī zú qiú] — Играть в футбол
12. 累 [lèi] — Усталый
13. 玩电脑游戏 [wán diànnǎo yóuxì] — Играть в компьютерные игры
14. 开心 [kāixīn] — Радостный, счастливый
15. 画画 [huà huà] — Рисовать
16. 最 [zuì] — Самый
17. 旅游 [lǚyóu] — Путешествие
18. 好玩 [hǎowán] — Интересный, весёлый
19. 上网 [shàng wǎng] — Лезть в интернет
20. 唱歌 [chàng gē] — Поёт песню
21. 看书 [kàn shū] — Читать книгу
22. 休息 [xiū xí] — Отдыхать
23. 打篮球 [dǎ lánqiú] — Играть в баскетбол
24. 跑步 [pǎobù] — Бегать
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍10❤3🔥3❤🔥1
17 — произносится как 一七 [yī qī]. Означает «хочу есть» (Я голоден).
Это происходит из-за созвучия с фразой:
Если вам написали просто «17» в чате, скорее всего, человек намекает, что он проголодался («хочу есть») или предлагает поесть вместе.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
🤔16👍9🤓4😍2❤1
❤10👍7😍2
内 [nèi] — внутри, внутренняя часть, изнутри
国内 [guónèi] — внутри страны, отечественный
城内 [chéngnèi] — в городе
内政 [nèizhèng] — внутренняя политика
内容 [nèiróng] — содержание
内心 [nèixīn] — в душе, внутри себя
内力 [nèilì] — внутренняя сила
内情 [nèiqíng] — подоплека, скрытая причина
内科医生 [nèikē yīshēng] — терапевт
内障 [nèizhàng] — катаракта
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤15👍4🔥3❤🔥2
冰山一角 [bīng shān yī jiǎo] — Верхушка айсберга
Значение: используется, чтобы показать, что проблема или ситуация гораздо сложнее и масштабнее, чем кажется на первый взгляд.
Разбор иероглифов:
冰山 [bīngshān] — айсберг, ледяная гора
一 [yī] — один
角 [jiǎo] — острие, угол
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤19👌9😍3❤🔥1