Этнический парк «Бетель-Нат»
Находится на острове Хайнань сохраняет и популяризирует культурное наследие малых народов Китая, включая Ли и Мяо. Парк предлагает аутентичные деревенские реконструкции, традиционные фестивали и разнообразие местной флоры. Посетители могут попробовать блюда национальной кухни и участвовать в чайных церемониях.
🇨🇳 Путешествие в Китайский язык
🇷🇺 МАХ
Находится на острове Хайнань сохраняет и популяризирует культурное наследие малых народов Китая, включая Ли и Мяо. Парк предлагает аутентичные деревенские реконструкции, традиционные фестивали и разнообразие местной флоры. Посетители могут попробовать блюда национальной кухни и участвовать в чайных церемониях.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
👍11❤🔥4❤3😱1😍1
怎么走? [zěnme zǒu?] — Как пройти/как добраться до…?
Структура:
[место] + 怎么走?
Примеры:
超市怎么走? [chāoshì zěnme zǒu?] — Как пройти в супермаркет?
医院怎么走? [yīyuàn zěnme zǒu?] — Как пройти в больницу?
地铁站怎么走? [dìtiě zhàn zěnme zǒu?] — Как пройти на станцию метро?
公园怎么走? [gōngyuán zěnme zǒu?] — Как пройти в парк?
Чтобы быть более вежливым, нужно добавить 请问 перед вопросом:
请问, …怎么走? [qǐngwèn, … zěnme zǒu?] — Скажите, пожалуйста, как пройти…?
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤23❤🔥5🔥5😍2👍1
❤11🔥7👌2
Выбор в магазине:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16🤣15😁2😍2
• 书籍 [shūjí] — книги
我喜欢阅读各种书籍 [Wǒ xǐhuān yuèdú gèzhǒng shūjí] — Мне нравится читать различные книги
• 写书 [xiě shū] — писать книгу
他正在写一本新书 [Tā zhèngzài xiě yī běn xīn shū] — Он пишет новую книгу
• 阅读 [yuèdú] — читать, чтение
阅读是获取知识的重要方式 [Yuèdú shì huòqǔ zhīshì de zhòngyào fāngshì] — Чтение – важный способ получения знаний
• 读书 [dú shū] — читать книги
我每天都花时间读书 [Wǒ měitiān dōu huā shíjiān dú shū] — Я каждый день трачу время на чтение книг
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👍8❤🔥2😍2
Прочитайте предложение, ответьте на вопрос.
Ответ:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤8🔥8👍5❤🔥1
十 [shí] — Десятка. Этот ключ изображал узел на веревке, использовавшийся для фиксации события или числа.
В древности считалось, что вертикальная черта в этом знаке указывает на направление север-юг, а горизонтальная — на восток-запад.
Примеры составных иероглифов:
千 [qiān] — тысяча
午 [wǔ] — полдень
半 [bàn] — половина
Примеры многосложных сочетаний:
三十 [sānshí] — тридцать
十年 [shí nián] — десятилетие
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14❤🔥4😍3😱1👌1
❤5😍5✍3😱2
志愿者 [zhìyuàn zhě] — волонтер
志愿服务 [zhìyuàn fúwù] — волонтерская служба
社区 [shèqū] — сообщество
帮助 [bāngzhù] — помощь
贡献 [gòngxiàn] — вклад
活动 [huódòng] — мероприятие
组织 [zǔzhī] — организация
支持 [zhīchí] — поддержка
爱心 [àixīn] — сострадание, доброта
参与 [cānyù] — участие
教育 [jiàoyù] — образование
环保 [huánbǎo] — охрана окружающей среды
救助 [jiùzhù] — спасение, помощь
关怀 [guānhuái] — забота
资源 [zīyuán] — ресурсы
宣传 [xuānchuán] — пропаганда, реклама
团队 [tuánduì] — команда
奉献 [fèngxiàn] — самоотверженность, жертва
活动策划 [huódòng cèhuà] — планирование мероприятий
社会责任 [shèhuì zérèn] — социальная ответственность
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16👌4🔥2❤🔥1
守口如瓶 [shǒu kǒu rú píng] — Хранить рот (закрытым), как горлышко бутылки
Значение: Уметь держать язык за зубами; хранить секреты.
Разбор иероглифов:
守 [shǒu] — держать
口 [kǒu] — рот
如 [rú] — нравиться
瓶 [píng] — бутылка
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤16🔥6🤓3❤🔥2👌1
Расположен на юго-западе парка Чаоян. Его уникальная скульптурная форма напоминает ленту Мёбиуса, символы Инь-Ян и двойную спираль ДНК. Здание высотой 55 метров и с 13 этажами облицовано 3800 стеклянными панелями.
Дождевая вода, собираемая на стенах, фильтруется и используется для орошения ландшафта. Внутри находятся офисы, телевизионные студии, рестораны и пространство для мероприятий.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤12🔥9❤🔥3👌1
够呛 [gòuqiàng] — тяжёлый, трудный; (так что) еле терпеть можно; сильно; ужасно. Используется в разговорной речи, особенно в неформальной обстановке. Описывает очень сильную степень дискомфорта или невыносимого стресса.
Структура:
Глагол/прилагательное + 得 + 够呛
Примеры:
• 今天天气热得够呛 [jīntiān tiānqì rè de gòuqiàng] — Сегодня ужасно жарко
• 他病得够呛, 得马上送医院 [tā bìng de gòuqiàng, děi mǎshàng sòng yīyuàn] — Он тяжело болен и нуждается в немедленной госпитализации
• 这辣椒太猛了, 吃得我辣得够呛, 直喝水 [zhè làjiāo tài měngle, chī de wǒ là de gòuqiàng, zhí hē shuǐ] — Этот перец слишком острый, есть его — просто жесть, только и делаю, что пью воду
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤21😱6😍2❤🔥1
❤10🔥3✍2😍2
激烈的比赛 [jīliè de bǐsài] — ожесточённое соревнование
激烈的争论 [jīliè de zhēnglùn] — жаркий спор
激烈的冲突 [jīliè de chōngtū] — яростный бой
强烈的愿望 [qiángliè de yuànwàng] — сильное/горячее желание
强烈的感情 [qiángliè de gǎnqíng] — сильные чувства
强烈的爱/恨 [qiángliè de ài/hèn] — сильная любовь/ненависть
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤11👍8❤🔥2😱1😍1
失眠是一种常见的现象,许多人在生活中都经历过。晚上躺在床上,脑海中却不断浮现各种烦恼和压力。为了改善这种状况,我开始尝试一些放松的方法,比如深呼吸和冥想。渐渐地,我发现这些方法确实帮助我更快入睡。此外,我还减少了晚上使用电子设备的时间,因为蓝光会影响睡眠质量。通过这些努力,我的失眠问题得到了缓解,夜晚也变得更加宁静。
Перевод:
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤🔥9🤓6🙈5❤1
五花八门 [wǔhuā bāmén] — «разнообразный» или «всевозможный». Используют для описания чего-то очень разнообразного или имеющего большое количество вариантов.
Пример:
这家店有五花八门的商品 [zhè jiā diàn yǒu wǔhuā bāmén de shāngpǐn] — В этом магазине представлен широкий выбор товаров
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤14🔥7❤🔥4
✍7❤🔥7🔥2
气 [qì] — газ, воздух
天气 [tiānqì] — погода
生气 [shēngqì] — сердиться
电气 [diànqì] — электричество
气氛 [qìfēn] — обстановка, атмосфера
气功 [qìgōng] — цигун
勇气 [yǒngqì] — смелость, храбрость
空气 [kōngqì] — воздух, атмосфера
香气 [xiāngqì] — аромат
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤24😍6❤🔥3👌2😱1