Chechen Visuals
Константин Михайлович Айбулат (1817 – 20 апреля 1865 года) — русский поэт и чиновник чеченского происхождения. Он родился в чеченском селе Дади-Юрт, которое было разрушено русскими войсками в 1819 году. Его родители погибли во время штурма, а самого его, ещё…
Пётр Захаров-Чеченец родом из села Дади-Юрт в Чечне. Он был одним из трёх выживших после жестокой атаки в 1819 году.
А. Ермолов, ответственный за это массовое убийство, увидел младенца рядом с телом его мёртвой матери и забрал его с собой. Несмотря на то, что все говорили, что мальчик не выживет, он выжил и был передан на воспитание казаку Захару Недоносову. Так он получил фамилию Захаров.
Позже он добавил к своей фамилии слово «Чеченец», чтобы подчеркнуть свою этническую принадлежность.
Первая картина — одна из самых интересных. Долгое время она называлась «Черкес в бурке», но позже выяснилось, что это автопортрет самого Чеченца. Если посмотреть на вторую картину, можно заметить, что он совсем не похож на изображённого на первой.
На этом портрете он изобразил себя как «настоящего» чеченца/кавказца, потому что это часть его личности, которую он так и не смог по-настоящему узнать.
А. Ермолов, ответственный за это массовое убийство, увидел младенца рядом с телом его мёртвой матери и забрал его с собой. Несмотря на то, что все говорили, что мальчик не выживет, он выжил и был передан на воспитание казаку Захару Недоносову. Так он получил фамилию Захаров.
Позже он добавил к своей фамилии слово «Чеченец», чтобы подчеркнуть свою этническую принадлежность.
Первая картина — одна из самых интересных. Долгое время она называлась «Черкес в бурке», но позже выяснилось, что это автопортрет самого Чеченца. Если посмотреть на вторую картину, можно заметить, что он совсем не похож на изображённого на первой.
На этом портрете он изобразил себя как «настоящего» чеченца/кавказца, потому что это часть его личности, которую он так и не смог по-настоящему узнать.
Уничтожение культуры под видом ассимиляции: Такие дети, как Айбулат и Захаров, были спасены от смерти, но ценой утраты — им дали другие имена, они лишились родного языка, религии и чеченского наследия. Их жизнь сохранилась, но за счёт потери собственной идентичности.
Использование в интересах империи: Российская власть преподносила их судьбы как примеры «милосердия» и «цивилизации». Их талант признавался — но только пока они оставались верны русским ценностям и не ставили под сомнение имперский порядок.
Историческая травма: Для чеченцев эти истории — часть общей трагедии, связанной с колониальным насилием, насильственной ассимиляцией, разрушением семей и сообществ. Руины Дади-Юрта — не просто место на карте, а символ утраты и сопротивления.
Тихие акты неповиновения: Несмотря на ассимиляцию, и Айбулат, и Захаров оставили следы своей принадлежности. Захаров добавил к своей фамилии «Чеченец». В стихах Айбулата чувствуется глубокая внутренняя борьба, которая, вероятно, отражает его сложную идентичность. Эти жесты говорят о том, что память и корни
невозможно полностью стереть.
Своя кровь ближе по духу.
Современное значение: Сегодня, когда чеченцы возвращают себе культуру и историю, судьбы Айбулата и Захарова служат и предупреждением, и источником силы. Они напоминают о цене империи, но также и о стойкости памяти, самобытности и духа народа.
Февраль 2023 года я опубликовала пост с историей моей бабушки о депортации. Если вы его читали, то знаете: дядю моей бабушки забрали в детдом. Его имя изменили, его учили быть русским. Его чеченские корни были стёрты. Если бы не его брат, который нашёл его спустя годы, он бы так никогда и не узнал, откуда он на самом деле родом.
Для чеченцев эти истории — пример того, как целые семьи разлучались, а идентичность и корни стирались насильственно. Потеря языка, имени и культуры — это не просто личная трагедия, а часть широкой политики ассимиляции и подавления народа. Но возвращение памяти и поиск своих корней показывают силу чеченского народа и его стремление сохранить свою самобытность несмотря ни на что. Именно поэтому сохранение своей культуры и истории должно стать целью каждого чеченца — это наша защита от забвения и путь к настоящему единству.
Использование в интересах империи: Российская власть преподносила их судьбы как примеры «милосердия» и «цивилизации». Их талант признавался — но только пока они оставались верны русским ценностям и не ставили под сомнение имперский порядок.
Историческая травма: Для чеченцев эти истории — часть общей трагедии, связанной с колониальным насилием, насильственной ассимиляцией, разрушением семей и сообществ. Руины Дади-Юрта — не просто место на карте, а символ утраты и сопротивления.
Тихие акты неповиновения: Несмотря на ассимиляцию, и Айбулат, и Захаров оставили следы своей принадлежности. Захаров добавил к своей фамилии «Чеченец». В стихах Айбулата чувствуется глубокая внутренняя борьба, которая, вероятно, отражает его сложную идентичность. Эти жесты говорят о том, что память и корни
невозможно полностью стереть.
Своя кровь ближе по духу.
Современное значение: Сегодня, когда чеченцы возвращают себе культуру и историю, судьбы Айбулата и Захарова служат и предупреждением, и источником силы. Они напоминают о цене империи, но также и о стойкости памяти, самобытности и духа народа.
Февраль 2023 года я опубликовала пост с историей моей бабушки о депортации. Если вы его читали, то знаете: дядю моей бабушки забрали в детдом. Его имя изменили, его учили быть русским. Его чеченские корни были стёрты. Если бы не его брат, который нашёл его спустя годы, он бы так никогда и не узнал, откуда он на самом деле родом.
Для чеченцев эти истории — пример того, как целые семьи разлучались, а идентичность и корни стирались насильственно. Потеря языка, имени и культуры — это не просто личная трагедия, а часть широкой политики ассимиляции и подавления народа. Но возвращение памяти и поиск своих корней показывают силу чеченского народа и его стремление сохранить свою самобытность несмотря ни на что. Именно поэтому сохранение своей культуры и истории должно стать целью каждого чеченца — это наша защита от забвения и путь к настоящему единству.
❤1
Кстати, не так давно я сделала ДНК-тест. Оказалось, что я на «100% чеченка» (100% из восточного Кавказа). Ещё одно доказательство того, что легенды и сказания — это всего лишь легенды и сказания, и они не определяют происхождение человека. Есть легенда, что мой тайп происходит от грузин и черкесов, но данные говорят, что мои предки жили в этих горах уже много поколений. Сейчас на FamilyTreeDna скидка — тест, который я проходила, стоит всего 40$. Если вам интересно эта тема, как и мне, обязательно попробуйте. Можно многое узнать!
Редкая парная находка — антикварные медные сосуды из Чечни, Северный Кавказ, выдающиеся образцы традиционной исламской металлообработки, сочетающейся с местной талисманной символикой.
Датируются XIX веком. Эти изделия ручной работы имеют сложный гравированный орнамент и естественную благородную патину с остатками оловянного или серебряного покрытия по меди.
Каждый сосуд имеет примерно 14 см в высоту и 11,5 см в ширину и богато украшен символическими узорами:
• Ромбовидная сетка — защитная решётка, призванная удерживать или отгонять злых духов и несчастья. • Глазоподобные и листовидные формы — традиционные амулеты против сглаза. • Круглые медальоны — символ единства, космоса или божественной целостности. • Вертикальные пояса и псевдокаллиграфия — отсылка к священным границам и абстрактным благословениям (барака).
Вероятно, эти сосуды использовались в ритуальных или церемониальных целях, например, для омовений или домашних благословений, и считались носителями духовной защиты.
В настоящее время сосуды продаются за 1250 $.
Датируются XIX веком. Эти изделия ручной работы имеют сложный гравированный орнамент и естественную благородную патину с остатками оловянного или серебряного покрытия по меди.
Каждый сосуд имеет примерно 14 см в высоту и 11,5 см в ширину и богато украшен символическими узорами:
• Ромбовидная сетка — защитная решётка, призванная удерживать или отгонять злых духов и несчастья. • Глазоподобные и листовидные формы — традиционные амулеты против сглаза. • Круглые медальоны — символ единства, космоса или божественной целостности. • Вертикальные пояса и псевдокаллиграфия — отсылка к священным границам и абстрактным благословениям (барака).
Вероятно, эти сосуды использовались в ритуальных или церемониальных целях, например, для омовений или домашних благословений, и считались носителями духовной защиты.
В настоящее время сосуды продаются за 1250 $.
😢2
Даргинский поход (1845)
Даргинский поход проходил с мая по июль 1845 года во время Кавказской войны (1817–1864). Он являлся частью Мюридской войны — восточного фронта конфликта между Российской империей и Кавказским имаматом, исламским государством под руководством имама Шамиля, опиравшимся на яростное сопротивление чеченских и дагестанских горцев.
Главнокомандующий Отдельным Кавказским корпусом граф М. С. Воронцов возглавил крупное наступление с целью захватить укреплённую ставку Шамиля в лесном чеченском ауле Дарго.
Российским войскам удалось занять Дарго, но чеченские и дагестанские воины, используя знание местности и тактику партизанской войны, нанесли противнику тяжёлые потери.
Русские оказались растянуты в густых лесах, их коммуникации были перерезаны, а колонны подвергались постоянным нападениям. Окружённые и изнурённые, они были спасены лишь благодаря подходу отряда генерала Фрейтага.
Хотя поход завершился отступлением русских и ростом престижа Шамиля, имперские власти официально объявили его успешным. Воронцов был возведён в княжеское достоинство, офицеры получили награды — в том числе знамёна и кресты ордена Святого Георгия, а событие было прославлено в военных донесениях. На деле же значительная часть оставленного вооружения и припасов досталась чеченским и дагестанским бойцам, усилив боеспособность имамата.
Даргинский поход проходил с мая по июль 1845 года во время Кавказской войны (1817–1864). Он являлся частью Мюридской войны — восточного фронта конфликта между Российской империей и Кавказским имаматом, исламским государством под руководством имама Шамиля, опиравшимся на яростное сопротивление чеченских и дагестанских горцев.
Главнокомандующий Отдельным Кавказским корпусом граф М. С. Воронцов возглавил крупное наступление с целью захватить укреплённую ставку Шамиля в лесном чеченском ауле Дарго.
Российским войскам удалось занять Дарго, но чеченские и дагестанские воины, используя знание местности и тактику партизанской войны, нанесли противнику тяжёлые потери.
Русские оказались растянуты в густых лесах, их коммуникации были перерезаны, а колонны подвергались постоянным нападениям. Окружённые и изнурённые, они были спасены лишь благодаря подходу отряда генерала Фрейтага.
Хотя поход завершился отступлением русских и ростом престижа Шамиля, имперские власти официально объявили его успешным. Воронцов был возведён в княжеское достоинство, офицеры получили награды — в том числе знамёна и кресты ордена Святого Георгия, а событие было прославлено в военных донесениях. На деле же значительная часть оставленного вооружения и припасов досталась чеченским и дагестанским бойцам, усилив боеспособность имамата.
1❤10 8👍5
Forwarded from Хаджи Мурад Доного
Кладбище в сел. Белгатой. Перевод надписи на памятнике:
«Храбрец, шахид в борьбе с кяфирами Назир сын Хазрама, убитый в день, когда в Дарго воевали. 1261 г.х.».
«Храбрец, шахид в борьбе с кяфирами Назир сын Хазрама, убитый в день, когда в Дарго воевали. 1261 г.х.».
👍15❤5
Forwarded from Хаджи Мурад Доного
Стела в память сражения при Дарго,
установленная 13 июня 1994 г. в местечке Даьрг1ан дукъ
(Даргинский хребет) в Веденском районе Чеченской республики.
установленная 13 июня 1994 г. в местечке Даьрг1ан дукъ
(Даргинский хребет) в Веденском районе Чеченской республики.
👍12❤4
Forwarded from Хаджи Мурад Доного
Карта-схема Ведено или Нового Дарго – столицы Имамата с 1845 г. Вероятный автор – Хаджжи Йусуф-афанди Сафар-заде. Датировка – между 1847 и 1853 г.
❤3