السبب في أنني أتحدث مع نفسي هو أنني الشخص الوحيد الذي أقبل ردوده
- جورج كارلين
- جورج كارلين
أبي ذو طبعٍ ليّن
لا يقسو علينا أبدًا
أتذكر مرة واحدة قسىٰ عليّ بها
ظل أشهر بعدها يسألني أمازلتُ أحزن أم لا
أُحب أبي في الخفاء وأتذكر له أشياء كثيرة
يكاد هو لا يعرف عنها شيئًا ،
فأنا لا أعرف كيف أصف له أنّي أحبه
غير أنّي أنظر له بعين حنونة
وأقول في نفسِي " رجل حُقت له الجنة.
- دينا إبراهيم .
لا يقسو علينا أبدًا
أتذكر مرة واحدة قسىٰ عليّ بها
ظل أشهر بعدها يسألني أمازلتُ أحزن أم لا
أُحب أبي في الخفاء وأتذكر له أشياء كثيرة
يكاد هو لا يعرف عنها شيئًا ،
فأنا لا أعرف كيف أصف له أنّي أحبه
غير أنّي أنظر له بعين حنونة
وأقول في نفسِي " رجل حُقت له الجنة.
- دينا إبراهيم .
احيانًا اعطاء احدهم فرصة ثانية مثل اعطائه رصاصة اضافية لأنه لم يصبك في المرة الأولى
Forwarded from النعيمي محمد - اللغة الانكليزية
النعيمي محمد - اللغة الانكليزية
Have you (never -ever ) seen a snake ?
قووا انگليزيتكم ويا استاذ محمد
You got all my love
Whether it rains or pours, I'm all yours
You've got all my love..
Whether it rains, it remains
You've got all my love 🧡
Whether it rains or pours, I'm all yours
You've got all my love..
Whether it rains, it remains
You've got all my love 🧡
وتبقى المرأة -إلى الأبد- تستشعر الأمان في وجود الرجل الكريم -كرمًا وكرامة-
والطيب الذي لا يخرج منه إلا طيبا، والسويّ الذي لا يذيقها عقد نقصِه، والحنون الذي يصير لها أبًا آخر
والطفل الذي يصير لها ابنًا أول، والصاحب الذي يكون لها زوجًا تستند إليه، وصديقا ترى معه الحياة دار أمان.
والطيب الذي لا يخرج منه إلا طيبا، والسويّ الذي لا يذيقها عقد نقصِه، والحنون الذي يصير لها أبًا آخر
والطفل الذي يصير لها ابنًا أول، والصاحب الذي يكون لها زوجًا تستند إليه، وصديقا ترى معه الحياة دار أمان.
Next time when we meet,
don’t look into my eyes--
because once you do,
leaving won’t be an option for either of us,
don’t whisper my name;
for the sound of it on your lips,
will linger forever in my soul,
don’t tilt your head and smile;
I’ll fall too deep into love,
I’m already drowning in.
don’t look into my eyes--
because once you do,
leaving won’t be an option for either of us,
don’t whisper my name;
for the sound of it on your lips,
will linger forever in my soul,
don’t tilt your head and smile;
I’ll fall too deep into love,
I’m already drowning in.
“No amount of stars,” he tells her, “can distract you when you have fallen for the moon.”
“And you,” he continues,
“My dear, are my one and only moon.”
“And you,” he continues,
“My dear, are my one and only moon.”