ریشه ی چند اصطلاح عامیانه
زپرتی: واژه ی روسی Zeperti به معنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان قزاقهای روسی در ایران است. در آن دوران هرگاه سربازی به زندان میافتاد دیگران میگفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار کسی خراب شده و اوضاعش به هم ریخته است.
هشلهف: مردم برای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژهها یا عبارات از یک زبان بیگانه تا چه اندازه میتواند نازیبا و نچسب باشد، جمله ی انگلیسی I shall have به معنی من خواهم داشت را به مسخره هشلهف خواندهاند تا بگویند ببینید واگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون دیگر این واژه ی مسخره آمیز را برای هر واژه ی عبارت نچسب و نامفهوم دیگر نیز (چه فارسی و چه بیگانه (به کار میبرند.
چُسان فسان :از واژه ی روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده گرفته شده است.
شر و ور :از واژه ی فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته شده است.
اسکناس: از واژه ی روسی Assignatsia که خود از واژه ی فرانسویAssignat به معنی برگه دارای ضمانت گرفته شده است.
فکسنی: از واژه ی روسی Fkussni به معنای بامزه گرفته شده است و به کنایه و واژگونه به معنای بیخود و مزخرف به کار برده شده است.
نخاله: یادگار سربازخانههای قزاقهای روسی در ایران است که به زبان روسی به آدم بی ادب و گستاخ میگفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیز اسقاط و به درد نخور هم استفاده کردهاند.
آکبند: آیا می دانستید کلمه آکبند نه کلمه ای لاتین است و نه فارسی؟قدیما که بندر آبادان بهترین بندر ایران بود و کشتی های تجاری اونجا بارشون رو تخلیه می کردند روی بعضی از اجناس که خیلی مرغوب بودند نوشته شده بودUK BAND یعنی بسته بندی شده انگلیس ولی آبادانی های عزیز اونرو آکبند می خوندند و همین طوری شد که این تلفظ اشتباه در تمام ایران منتشر شد و همه به جنسی که بسته بندی شده می گن آکبند.
🆔 @Pahlavii 💞
زپرتی: واژه ی روسی Zeperti به معنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان قزاقهای روسی در ایران است. در آن دوران هرگاه سربازی به زندان میافتاد دیگران میگفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار کسی خراب شده و اوضاعش به هم ریخته است.
هشلهف: مردم برای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژهها یا عبارات از یک زبان بیگانه تا چه اندازه میتواند نازیبا و نچسب باشد، جمله ی انگلیسی I shall have به معنی من خواهم داشت را به مسخره هشلهف خواندهاند تا بگویند ببینید واگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون دیگر این واژه ی مسخره آمیز را برای هر واژه ی عبارت نچسب و نامفهوم دیگر نیز (چه فارسی و چه بیگانه (به کار میبرند.
چُسان فسان :از واژه ی روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده گرفته شده است.
شر و ور :از واژه ی فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته شده است.
اسکناس: از واژه ی روسی Assignatsia که خود از واژه ی فرانسویAssignat به معنی برگه دارای ضمانت گرفته شده است.
فکسنی: از واژه ی روسی Fkussni به معنای بامزه گرفته شده است و به کنایه و واژگونه به معنای بیخود و مزخرف به کار برده شده است.
نخاله: یادگار سربازخانههای قزاقهای روسی در ایران است که به زبان روسی به آدم بی ادب و گستاخ میگفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیز اسقاط و به درد نخور هم استفاده کردهاند.
آکبند: آیا می دانستید کلمه آکبند نه کلمه ای لاتین است و نه فارسی؟قدیما که بندر آبادان بهترین بندر ایران بود و کشتی های تجاری اونجا بارشون رو تخلیه می کردند روی بعضی از اجناس که خیلی مرغوب بودند نوشته شده بودUK BAND یعنی بسته بندی شده انگلیس ولی آبادانی های عزیز اونرو آکبند می خوندند و همین طوری شد که این تلفظ اشتباه در تمام ایران منتشر شد و همه به جنسی که بسته بندی شده می گن آکبند.
🆔 @Pahlavii 💞
💠🔷🔹
🔺زغال هاي خاموش را کنار زغال هاي روشن ميگذارند تا روشن شود ، چون همنشيني اثر دارد
ما هم مثل همان زغال هاي خاموشيم ، اگر کنار افرادي بنشينيم که روشنندکه گرما و حرارتي دارند...
ما هم به طبع آن ها نور و حرارت و گرما پيدا ميکنيم.
پس آدمی انتخاب کنید ، که به شما انرژی ببخشد
💠🔷🔹
@pahlavii 💞
🔺زغال هاي خاموش را کنار زغال هاي روشن ميگذارند تا روشن شود ، چون همنشيني اثر دارد
ما هم مثل همان زغال هاي خاموشيم ، اگر کنار افرادي بنشينيم که روشنندکه گرما و حرارتي دارند...
ما هم به طبع آن ها نور و حرارت و گرما پيدا ميکنيم.
پس آدمی انتخاب کنید ، که به شما انرژی ببخشد
💠🔷🔹
@pahlavii 💞
Forwarded from Reza Pahlavi | رضا پهلوی
یلدا به معنی میلاد، شب زاده شدن ایزد مهر جشن امید است و پیروزی نور بر ظلمت و یادآور مهر و محبت برای خانواده ها، بهمین منظور در چنین شبی طولانی همگی به دور بزرگ خانواده جمع میشوند و چنین سنتی که هزاره ها وامدار نیاکان خود بوده اند را جشن میگیرند.
برگذاری چنین سنت هایی پاسداری از فرهنگ ملی باستانی ما ایرانیان است و بر همه شما خجسته باد.
برگذاری چنین سنت هایی پاسداری از فرهنگ ملی باستانی ما ایرانیان است و بر همه شما خجسته باد.
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔸لحظه وقوع زلزله ۵.۲ ریشتری دیشب از دوربین مداربسته یک فروشگاه
@pahlavii 💞
@pahlavii 💞
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🔴به یُمن زلزله، رقص و آواز به خیابانهای تهران بارگ
👈مدیریت بحران در شب زلزله با روحیه دادن به مردم
✅ @pahlavii 💞
👈مدیریت بحران در شب زلزله با روحیه دادن به مردم
✅ @pahlavii 💞
عزیزان .. یلدا مبارک و امیدواریم که تنگاتنگ خانواده بخوبی و خوشی و شادی امشب را سپری کنید .. 💞
❣💕❣💕❣💕 یلدا شادباش💕❣💕❣💕❣
❣💕❣💕❣💕 یلدا شادباش💕❣💕❣💕❣
آهنگ شاد ایرانی وای وای
@moozikestan_bot
تقدیم بشما عزیزان هموطن 😍😍😍
یلدا مبااارک ☺️😘😘😘
🕺👯♂🕺💃🕺👯👯♂
یلدا مبااارک ☺️😘😘😘
🕺👯♂🕺💃🕺👯👯♂
Shabe Yalda
Kalmast
یلدا مبااااااارررررک😍😍😍😍😍
ویژه شب یلدا
😘😘😘😘😘فداتووووونم
ویژه شب یلدا
😘😘😘😘😘فداتووووونم