Испанский язык | Casadele
13.6K subscribers
1.82K photos
277 videos
5 files
1.54K links
🇪🇸 ¡Hola! Casadele — твой билет в мир испанского, где:
🔥 Скучные учебники остались в прошлом! But
📌 Выбрать курс: https://clck.ru/3U8w2w
💬 Задать вопрос здесь: @casadele
Download Telegram
​​➡️ Предлоги места ⬇️

📌 Как вы могли заметить, почти все предлоги места оканчиваются на de, это значит, что если у вас после такого предлога стоит существительное в мужском роде, то предлог de и артикль el будут сливаться: de el ➡️ del.

La mesa de centro está al lado del sofá - журнальный столик находится рядом с диваном.

📌 Также не стоит забывать о том, что для определения существования предметов и объектов в испанском языке используется глагол haber, в настоящем времени он имеет форму hay:
En la cocina hay una mesa y dos sillas - на кухне есть стол и два стула.

📌 А если вы уже точно знаете, что предмет или объект существует, то в таком случае нужно использовать глагол estar.
Сравните:
¿Hay alguna farmacia por aquí? - Есть здесь поблизости аптека?
¿Dónde está la estación de metro? - Где находится станция метро?
👍293💩1
​​У меня болит 💊

💉 Для того, чтобы сказать, что у вас что-то болит, в испанском существует два способа:
🔬 Tener dolor de
🔬 Doler

📝 Они используются равнозначно, но отличаются в грамматическом построении фразы:
🌡Doler - глагол, который требует использования косвенного дополнения, а также определенного артикля с частью тела.
🔺Me duele el estómago - у меня болит живот.
🔺Me duelen los brazos - у меня болят руки.
📢 Обратите внимание на то, что окончание глагола doler меняется в зависимости от того, стоит ли после него существительное в единственном или множественном числе.

🌡Tener dolor de - спрягается как обычный глагол, после предлога de не используется артикль.
🔺Tengo dolor de garganta - у меня болит горло.
🔺Tengo dolor de piernas - у меня болят ноги.

🩺 А что обычно беспокоит вас? Поделитесь в комментариях ⬇️
🔥35👍28💩3
​​🔝 ТОП ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ПОЕЗДКИ В ИСПАНИЮ 🇪🇦

✈️ Планируете поездку в Испанию или в испаноговорящую Латинскую Америку?
👍 Тогда вам точно пригодится сегодняшняя подборка глаголов на каждый день!

Схема использования карточки очень проста: 1️⃣Necesito + 2️⃣глагол в начальной форме (что делать? что сделать?)
🔺Necesito sacar dinero - мне нужно снять деньги.

🤓 Вместо глагола necesito (necesitar), можете также использовать глагол quiero (querer) - я хочу .... , следуя той же схеме.
🔺Quiero pagar con tarjeta - я хочу оплатить картой.

📝 Какие глаголы добавили бы вы? ⤵️
38👍10💩2🥰1
​​Гуляем с детьми 👪

📝 Полезные фразы, которые можно услышать на детской площадке:

🔸¿Quieres ir al parque? - Хочешь пойти в парк?
🔸¿Quieres jugar con los demás niños? - Хочешь играть с другими детьми?
🔸¿Quieres que te ayude a…? - Хочешь, я помогу тебе ...?
🔸¿Quieres subir en…? - Хочешь залезть на ...?
🔸¿Quieres bajar de…? - Хочешь слезть с ...?
🔸¡Sujétate fuerte, no te sueltes! - Держись крепко, не отпускай!
🔸Tienes que columpiarte atrás y adelante, atrás y adelante… - Нужно качаться взад и вперед ...

📋 Нормы поведения на детской площадке:

🔹Bajad por el tobogán uno a uno - Спускайтесь с горки по одному.
🔹Espera tu turno en fila antes de subirte a la escalera - Дождись своей очереди прежде, чем подняться по лестнице.
🔹Haz la fila - Жди свою очередь.
🔹Haz turnos - По очереди.
🔹No empujes a los demás - Не толкай других.
🔹No te columpies demasiado alto - Не раскачивайся слишком высоко.
🔹Sujeta el pasamanos de la escalera con ambas manos - держись за перила обеими руками.
🔹Sujeta las cadenas del columpio fuerte con las dos manos - держись крепко за цепи обеими руками.

Что бы вы еще добавили к списку норм поведения на детской площадке
👍442💩1
​​Говори как носитель 😎

🗣 Обычно носители оценивают наш с вами уровень испанского языка не по грамматике, а именно по тому, как мы используем разговорные коннекторы. Ведь именно они делают нашу речь естественной и легкой.

📌 Pues
Используется в начале предложений, как русское "ну":
🔺 - ¿Vienes con nosotros al cine?
- Pues no sé, es que tengo mucho trabajo.
➡️ - Ты пойдешь сегодня с нами в кино?
- Ну не знаю, у меня много работы.

📌 Oye/Mira - Oiga/Mire
Для того, чтобы привлечь внимание кого-либо, в испанском языке используется глагол oír или mirar. Если мы обращаемся к кому-то на usted, то и форма глаголов меняется.
🔺 Oye, ¿me puedes decir la hora?
➡️Слушай, ты не знаешь, который час?

📌 Ya
Используется для того, чтобы проявить участие, показать, что вы слушаете своего собеседника:
🔺 - Parece que va a llover.
- Ya.
➡️- Скорее всего, пойдет дождь.
- Ага.

📌 ¿no? ¿verdad?
Испанцы очень часто сомневаются и чтобы передать сомнение, часто в конце предложений используют подобные "хвостики".
🔺Tu casa sí que es tranquila, ¿no?
➡️А вот твой дом очень тихий, не так ли?

📌 ¿eh?
Такое окончание добавляемся в качестве эмоционального акцента:
🔺No te pases, eh.
➡️Ты не перебарщивай, э.
👍4011🔥2
​​Наречия частотности в испанском 🗓

🖇 Вчера мы разобрали основные рутинные глаголы. Но для того, чтобы рассказать о наших каждодневных делах и заботах, нам также пригодятся наречия частотности.

Давайте разберемся в их многообразии

📌 Для того, чтобы сказать "каждый день", "каждое утро", "каждую неделю" и т.д. в испанском языке используется конструкция ➡️ todos/as los/as + период времени:
🔺Hago deporte todos los días - я занимаюсь спортом каждый день.
🔺Todas las noches veo una serie - каждый вечер я смотрю сериал.

📌 Для того, чтобы сказать, что какое-то действие повторяется с периодичностью, мы используем следующую конструкцию ➡️ una vez (dos/cinco ... veces) + a + определенный артикль (в случае с мужским родом артикль и предлог сливаются - a + el = al) + период времени, например:
🔺Mi hermana juega al tenis dos veces a la semana - моя сестра играет в теннис два раза в неделю.
🔺Vemos a nuestros amigos dos o tres veces al mes - Мы видимся с друзьями дважды или трижды в месяц.

📌 Для того, чтобы обозначить примерное время суток обычно используется предлог por + время суток: 🌄 por la mañana (утром), 🏕 por la tarde (днем) и 🌅 por la noche (вечером).
Чтобы добавить акцент на том, что какое-то действие повторяется по утрам и по вечерам, можно использовать форму множественного числа: por las mañanas (по утрам), por las tardes (по вечерам) и por las noches (по ночам, или поздним вечером).
🔺El tren sale por la mañana - поезд уходит утром.
🔺Por las mañanas voy a la universidad - по утрам я хожу в университет.

📌 Осторожно используется слово nunca, поскольку его можно ставить перед глаголом, в таком случае у вас будет одно отрицание ➡️ Mis padres nunca viajan al extranjero - мои родители никогда не путешествуют за границу, или Mis padres no viajan nunca al extranjero.

📌 Если же для рассказа о своем расписании вам понадобились дни недели, то они также используются с определенным артиклем множественного числа, поскольку обозначают постоянно повторяющееся действие:
🔺Tengo clase de español los lunes y los miércoles - я занимаюсь испанским по понедельникам и средам.

Данная тема изучается в плане уровня А.
👍32🔥8
​​Глаголы с предлогами 📋

🔹Empezar a - начинать

¿A qué hora empiezas a trabajar?
Во сколько ты начинаешь работать?

🔸Terminar de - заканчивать

Termino de estudiar a las 15.
Я заканчиваю учиться в 15.

🔹Soñar con - мечтать о

Natalia sueña con viajar a Italia.
Наталья мечтает о путешествии в Италию.

🔸Acordarse de - помнить

¿Te acuerdas de esta foto?
Ты помнишь эту фотографию?

🔹Alegrarse de - радоваться

Me alegro de verte.
Я рад тебя видеть.

🔸Arrepentirse de - сожалеть о

Me arrepiento de lo que te dije.
Я сожалею о том, что тебе сказал.

🔹Acercarse a - приближаться к

Se acercó y me preguntó por qué no había venido a la fiesta.
Он приблизился и спросил меня, почему я не пришла на празднование.

🔸Meterse en - вмешиваться в

No te metas en mi vida.
Не вмешивайся в мою жизнь.

🔹Aprender a - учиться

Quiero aprender a hablar español con fluidez.
Я хочу научиться говорить бегло по-испански.

🔸Enamorarse de - влюбиться в

Me he enamorado de mi mejor amigo.
Я влюбилась в своего лучшего друга.

🔹Pensar en - думать о

¿En qué estás pensando?
О чем ты думаешь?

🔸Cumplir con - выполнять

Los empleados tienen que cumplir con sus obligaciones.
Работники должны выполнять свои обязательства.

🔹Burlarse de - насмехаться над

Mi hermano siempre se burla de mí.
Мой брат всегда насмехается надо мной.

🔸Enfadarse con - злиться на

Carlos se ha enfadado contigo porque le has mentido.
Карлос рассердился на тебя, потому что ты ему солгал.

🔹Casarse con - жениться на/выходить замуж за

Luisa, ¿quieres casarte conmigo?
Луиса, ты выйдешь за меня?

🔸Despedirse de - прощаться

Tengo que despedirme de ti, me esperan en la oficina.
Я должен попрощаться с тобой, меня ждут в офисе.

🔹Parar de - прекращать

Por favor, para de hablar de tus penas.
Пожалуйста, прекрати говорить о своих невзгодах.

🔸Asistir a - присутствовать

Ayer asistí a un seminario muy interesante.
Вчера я присутствовал на очень интересном семинаре.

🔹Acudir a - обращаться к, направляться к

Acudí a un abogado para solucionar mis problemas.
Я обратился к адвокату, чтобы решить свои проблемы.

🔸Dudar en - сомневаться в

¿Dudas en decirte que te vas?
Сомневаешься в том, чтобы сказать ему, что ты уезжаешь?

🔹Tener algo que ver con - иметь отношение к

Este asunto no tiene nada que ver contigo.
Это дело не имеет ничего общего с тобой.
👍6311🥰3💩1
​​Предлагаем повторить сегодня pretérito imperfecto 📚

🖇Это время используется для описания неоднократно повторяющихся действий в прошлом:
Los miércoles tenía clase de danza - по средам у меня были занятия по танцам.

🖇Для описания состояния и настроения в прошлом:
Estaba muy nerviosa y no me sentía muy bien - я очень сильно нервничала и не хорошо себя чувствовала.

🖇Для описания действия, на фоне которого произошло однократное действие, выраженное pretérito indefinido:
Estaba trabajando y de repente me llamó mi jefe - я работал, и внезапно позвонил шеф.

🖇Сопоставление antes и ahora:
Antes trabajaba mucho y tenía tiempo libre, ahora trabajo a media jornada y tengo muchas aficiones - раньше я работал много, и у меня не было свободного времени, сейчас я работаю неполный рабочий день, и у меня много увлечений.

Поделились в комментариях, какой была ваша жизнь до пандемии📖

📌Antes de la pandemia salía de noche con mis amigos todos los fines de semana- до пандемии я каждые выходные ходила на вечеринки с друзьями.

📝 А чтобы лучше разобраться с разницей между pretérito indefinido и pretérito imperfecto, предлагаем посмотреть видео по ссылке👇
👍42🥰42
​​Испанские пословицы и поговорки 📝

🇪🇸Испанцы очень любят использовать поговорки и пословицы в своей повседневной жизни. На любую ситуацию у них найдется подходящая, и они точно ее скажут вслух

🧡Сегодня мы расскажем вам несколько испанских пословиц и поговорок с их переводом или русскими аналогами.

👁❤️‍🩹1.Ojo que no ve, corazón que no siente.
Охо ке но бе, корасон ке н сьентэ
Аналог данной пословицы в русском языке таков: “с глаз долой, из сердца вон”. Применяется она также как и ее русский аналог, когда мы долго не общаемся с кем-то, он очень быстро забывается.

ПРОДОЛЖЕНИЕ ЧИТАЙТЕ ПО ССЫЛКЕ👇
👍26🥰1💩1
​​🚖 Как найти дорогу?

🧳Представьте, что вы оказались в Испании и вам нужно найти банкомат, супермаркет или любое другое место.

👀 Как спросить у местных?

Используйте глаголы hay и estar.

🤔 Когда использовать hay, когда estar?

🔺Hay - когда вы не знаете, есть ли/существует такой объект.
🇪🇸¿Hay alguna oficina de turismo por aquí?
🇷🇺Есть ли поблизости туристический офис?
🤓Вы, задавая этот вопрос, не владеете информацией по поводу туристического офиса, не знаете, есть ли он в этой зоне или в этом городе.

🔺Estar - если же вы знаете, что такой объект существует, только не знаете, где он располагается.
🇪🇸¿Dónde está la oficina de turismo?
🇷🇺Где находится туристический офис?

📝 Остались вопросы?
👏23👍93🥰1
​​😡 Ты должен!

🤓 Модальные глаголы в испанском языке, как и в других языках делятся по степени обязательства.

📈 Таким образом, мы можем выстроить градацию от "самого" сильного модального глагола до самого "слабого".

🚀 Так, глагол deber займет первое место среди сильных глаголов, можем его перевести на русский язык как "обязан".

🚡 Далее, можно расположить tener que, который чуть слабее, но можем перевести его как "должен".

📡 Hay que является безличным глаголом, на русский язык переведем как "нужно", не кому-то конкретно, а в общем.

На последнем месте можно расположить самый слабый по модальности глагол necesitar. Можно перевести его как "нужно", "необходимо".
👍343🤯3🥰2💩1
​​📱ЯЗЫК SMS ОБЩЕНИЯ

📖 Очень часто в учебниках или сериалах мы видим идеально написанные сообщения.

Но действительно ли носители языка прописывают все слова, ставят запятые и остальные знаки препинания?

Конечно же, нет. 📲Язык виртуальной переписки очень упрощен
Давайте разбираться в основных сокращениях в сообщениях

🇪🇸А вы сможете расшифровать следующие сообщение?

👋Hla, n pdo slir, tng q studiar xa xmen d fisik dl lnes. Bss

Пишите в комментариях ваши предположения👇
👍36🔥3💩1
​​ЭТО НЕ ТО, ЧТО ТЫ ДУМАЕШЬ!🙀

Сегодня мы для вас подготовили особенный пост.
😅Дело в том, что в любом иностранном языке есть слова, которые очень смешно звучат, но имеют самый обычный перевод. Испанский язык не является исключением.

👇Давайте рассмотрим подобные слова и их произношения

🔹fallos (файос)
🔸pizca (писка)
🔹manda (мáнда)
🔸traje (трахе)
🔹concha (кóнча)
🔸chileno (чилено)
🔹huevo (уэво)
🔸huesos (уэсос)
🔹débil (дéбил)
🔸perdí (перди)
🔹mochila (мочила)
🔸ebanista (эбаниста)
🔹mi nieta (ми ньета)

😹Смешно звучит, не правда ли?
А теперь посмотрите перевод в нашей карточке и убедитесь, что все не так забавно
🔥31👍15😁72💩1
​​👨‍👩‍👦MI FAMILIA

🫂Семья является очень важной составляющей в жизни каждого испанца. В фильмах нам показывают, что испанские семьи большие, шумные и веселые. Конечно, не все испанские семьи являются таковыми.

🇪🇸Семья по-испански будет “La familia” и в сегодняшней статье мы разберем лексику этой темы и кто кому и кем приходится.

👫Самыми важными в жизни человека являются родители - los padres: мать - la madre (уменьшительно-ласкательные формы: mamá, mama, mami) и отец - el padre (papá, papa, papi).

👨‍👩‍👧‍👦Для родителей мы являемся los hijos - дети: el hijo - сын и la hija - дочь.

🧒👦Друг другу дети приходятся братьями и сестрами - los hermanos: la hermana - сестра и el hermano - брат...

🇪🇸Конечно же это лишь малая часть лексической темы "моя семья". Продолжение вы сможете почитать в нашем блоге. Переходите по ссылке и учите новые слова вместе с нами!🧡
31👍2🔥2
​​😡 Ты должен!

🤓 Модальные глаголы в испанском языке, как и в других языках делятся по степени обязательства.

📈 Таким образом, мы можем выстроить градацию от "самого" сильного модального глагола до самого "слабого".

🚀 Так, глагол deber займет первое место среди сильных глаголов, можем его перевести на русский язык как "обязан".

🚡 Далее, можно расположить tener que, который чуть слабее, но можем перевести его как "должен".

📡 Hay que является безличным глаголом, на русский язык переведем как "нужно", не кому-то конкретно, а в общем.

На последнем месте можно расположить самый слабый по модальности глагол necesitar. Можно перевести его как "нужно", "необходимо".
👍29🤔1
​​ИСПАНСКИЕ ПРИВЕТСТВИЯ 👋

🙇 Как поздороваться с испанцем?

🕵 Как правило, все говорят🔺 ¡Hola! или 🔺¡Buenas!
🤗 Испанцы всегда выступают за краткость и лаконичность. (Чтобы потом рассказать побольше 😂)

👔 В более формальной обстановке используются составные приветствия, такие как ¡Buenos días a todos! - Всем доброго утра! и т.д.

💤 ¡Buenas noches! - это тоже приветствие. Не путайте его с пожеланием спокойной ночи. Чтобы пожелать кому-то приятных снов, используйте фразу ¡Que descanses! или ¡Que pases una buena noche! 👍 Испанцы обычно желают друг другу 😴 отдохнуть или ☺️ хорошо провести ночь.

🗣 Если же приветствие подразумевает какую-то беседу, то здесь уже после ¡Hola!, ➡️ спросить ¿Qué pasa? или ¿Qué tal? и подобные вопросы, чтобы 👥 поинтересоваться жизнью своего собеседника и узнать, что нового произошло в его жизни☺️.
👍32🤔1
​​🇪🇸ТОП ГЛАГОЛОВ ДЛЯ ПОЕЗДКИ В ИСПАНИЮ

Планируете поездку в Испанию или в испаноговорящую Латинскую Америку?
👉Тогда вам точно пригодится сегодняшняя подборка глаголов на каждый день!

🤓Схема использования карточки очень проста: Necesito + глагол в начальной форме (что делать? что сделать?)
Necesito sacar dinero - мне нужно снять деньги.

💃 Вместо глагола necesito (necesitar), можете также использовать глагол quiero (querer) - я хочу .... , следуя той же схеме.
Quiero pagar con tarjeta - я хочу оплатить картой.

Какие глаголы добавили бы вы?
👍411
​​🇪🇸Национальности по-испански

💃Все прилагательные, обозначающие национальности условно можно разделить на три группы в зависимости от образования женского рода от мужского:

o - a

ruso - rusa
ucraniano - ucraniana
kazajo - kazaja
bielorruso - bielorrusa
italiano - italiana
chino - china
argentino - argentina

согласный -а

español - española
inglés - inglesa
francés - francesa
portugués - portuguesa
japonés - japonesa

гласная - гласная

estadounidense - estadounidense
canadiense - canadiense

👉При этом, чтобы сказать, на каких языках вы говорите, можете смело использовать прилагательное мужского рода:

национальность в мужском роде = название языка🤓

Yo hablo ruso, español e inglés.

А вы на каких языках говорите?
🤓
👍29🔥6
​​🙏Как попросить?

🇪🇸Чтобы попросить о чем-то, в испанском обычно используются глагол poder в настоящем времени и в форме сослагательного наклонения (это то, что в русском языке выражается через частицу "бы").

🔺¿Puedes ayudarme? - Ты можешь мне помочь?
🔺¿Podrías ayudarme? - Ты мог бы мне помочь?
🔺Второй вариант звучит мягче и вежливее.

🇪🇸Чтобы узнать у кого-то, не затруднит ли его что-то сделать, то здесь лучше использовать глагол importar (кстати, он используется также, как и gustar).

🔸¿Te importa fregar los platos? - Тебя не затруднит помыть посуду?
🔸¿Te importaría preparar la cena? - Тебя не затруднило бы приготовить ужин?
👍47🔥2🤔1
​​​​🇪🇸Говори как носитель

💃Обычно носители оценивают наш с вами уровень испанского языка не по грамматике, а именно по тому, как мы используем разговорные коннекторы. Ведь именно они делают нашу речь естественной и легкой.

🔺 Pues
Используется в начале предложений, как русское "ну":
🧡 - ¿Vienes con nosotros al cine?
❤️- Pues no sé, es que tengo mucho trabajo.
- Ты пойдешь сегодня с нами в кино?
- Ну не знаю, у меня много работы.

🔺 Oye/Mira - Oiga/Mire
Для того, чтобы привлечь внимание кого-либо, в испанском языке используется глагол oír или mirar. Если мы обращаемся к кому-то на usted, то и форма глаголов меняется.
🧡 Oye, ¿me puedes decir la hora?
Слушай, ты не знаешь, который час?

🔺 Ya
Используется для того, чтобы проявить участие, показать, что вы слушаете своего собеседника:
🧡 - Parece que va a llover.
❤️- Ya.
- Скорее всего, пойдет дождь.
- Ага.

🔺¿no? ¿verdad?
Испанцы очень часто сомневаются и чтобы передать сомнение, часто в конце предложений используют подобные "хвостики".
🧡Tu casa sí que es tranquila, ¿no?
А вот твой дом очень тихий, не так ли?

🔺 ¿eh?
Такое окончание добавляемся в качестве эмоционального акцента:
🧡No te pases, eh.
Ты не перебарщивай, э.
👍65🔥4🤔1
​​🇪🇸Предлагаем повторить сегодня pretérito imperfecto

💃Это время используется для описания неоднократно повторяющихся действий в прошлом:
🔸 Los miércoles tenía clase de danza - по средам у меня были занятия по танцам.

💃Для описания состояния и настроения в прошлом:
🔸Estaba muy nerviosa y no me sentía muy bien - я очень сильно нервничала и не хорошо себя чувствовала.

💃Для описания действия, на фоне которого произошло однократное действие, выраженное pretérito indefinido:
🔸Estaba trabajando y de repente me llamó mi jefe - я работал, и внезапно позвонил шеф.

💃Сопоставление antes и ahora:
🔸Antes trabajaba mucho y tenía tiempo libre, ahora trabajo a media jornada y tengo muchas aficiones - раньше я работал много, и у меня не было свободного времени, сейчас я работаю неполный рабочий день, и у меня много увлечений.
👍271