Книжный мир очень маленький. Все друг друга знают лично или хотя бы виделись на ярмарках. И кажется, что все слышали о том, что в прошлом году наша коллега тяжело заболела и про то, как мы собирали деньги на её лечение. Книжный мир очень бедный. И при этом он богат хорошими людьми. Поддержка книжного сообщества была огромной — тогда благодаря вам мы собрали почти миллион рублей на лекарства, процедуры, восстановление и просто на человеческую жизнь. Казалось, что всё наладилось, но за ремиссией и облегчением вновь последовали терапия и уныние. Накопленные деньги быстро таяли и поэтому мы решили провести еще одну книжную распродажу в ее поддержку. Однако, Лена умерла раньше. Но мы не отменяем распродажу — все вырученные деньги будут переданы Дане, ее пятнадцатилетнему осиротевшему сыну.
25-26 мая в книжном магазине Primus Versus состоится большая благотворительная книжная распродажа. Десятки издательств. Тысячи книг. Цены от 50 до 500 р.
Мы просим вас приносить прочитанные или ненужные книги из своих домашних библиотек, чтобы дать им вторую жизнь. Они также будут участвовать в распродаже. Никаких ограничений по году издания, содержанию и состоянию. Пункты приема литературы будут находится в любимых всеми нами книжных магазинах и шоурумах издательств, с 13 до 22 мая. И да, книги можно принести и на саму распродажу тоже!
📍Пункты приема книг можно посмотреть по этой ссылке
25-26 мая в книжном магазине Primus Versus состоится большая благотворительная книжная распродажа. Десятки издательств. Тысячи книг. Цены от 50 до 500 р.
Мы просим вас приносить прочитанные или ненужные книги из своих домашних библиотек, чтобы дать им вторую жизнь. Они также будут участвовать в распродаже. Никаких ограничений по году издания, содержанию и состоянию. Пункты приема литературы будут находится в любимых всеми нами книжных магазинах и шоурумах издательств, с 13 до 22 мая. И да, книги можно принести и на саму распродажу тоже!
📍Пункты приема книг можно посмотреть по этой ссылке
«После войны пропагандой пользовались как эффективным инструментом в большом бизнесе, но также с ее помощью противоборствующие силы стремились скрыть собственные преступления и навязать свое мнение ничего не подозревающему миру».
Джонатан Майлз,
«Девять жизней Отто Каца.
Удивительная история сталинского супершпиона»
*В основе этой книги лежат рассекреченные недавно документы ФБР и МИ-5.
Джонатан Майлз,
«Девять жизней Отто Каца.
Удивительная история сталинского супершпиона»
*В основе этой книги лежат рассекреченные недавно документы ФБР и МИ-5.
«Не существует такого понятия, как ребенок, который ненавидит читать. Есть дети, которые любят читать, и дети, которые читают не те книги».
— ДЖЕЙМС ПАТТЕРСОН
— ДЖЕЙМС ПАТТЕРСОН
Встречаемся на Primakov School Book Fest!
Этот день защиты детей будет особенным! В субботу, 1 июня, на территории Гимназии Примакова ждём всех, кто любит читать, и тех, кто только этому учится.
В программе фестиваля: творческие мастер-классы, встречи с писателями, просмотр фильма, музыкальные номера, активности для самых маленьких гостей, ярмарка, где совершенно точно можно будет приобрести замечательные книги.
Время проведения: с 10 до 15 часов
Адрес: Московская область, Одинцовский городской округ, д. Раздоры, ул. Утренняя, д. 1
Вход свободный.
Зовите друзей и вместе приходите за летним настроением!
Этот день защиты детей будет особенным! В субботу, 1 июня, на территории Гимназии Примакова ждём всех, кто любит читать, и тех, кто только этому учится.
В программе фестиваля: творческие мастер-классы, встречи с писателями, просмотр фильма, музыкальные номера, активности для самых маленьких гостей, ярмарка, где совершенно точно можно будет приобрести замечательные книги.
Время проведения: с 10 до 15 часов
Адрес: Московская область, Одинцовский городской округ, д. Раздоры, ул. Утренняя, д. 1
Вход свободный.
Зовите друзей и вместе приходите за летним настроением!
Автор «Дочери Хранителя огня» продолжает собирать награды
Весна — традиционное время подведение итогов предыдущего книжного года. А Энджелайн Булли как раз в прошлом году опубликовала «Warrior Girl Unearthed» — своеобразное продолжение своей дебютной «Дочери Хранителя огня» (ставшей мега-бестселлером) о приключениях племянницы Даунис Фонтейн.
Так вот, в этом месяце был опубликован «Список лучших для детей 2023» от Bank Street College of Education, куда вошла и новая книга Булли (напомним, что «Дочь Хранителя огня» попала в это же список в 2021 году).
Комитет Детской Книги ВSВ стремится помочь библиотекарям, педагогам, родителям, бабушкам и дедушкам и другим заинтересованным взрослым найти лучшие книги для детей, издаваемые каждый год. Список включает более 600 наименований, выбранных рецензентами за литературное качество и превосходное изложение, а также за потенциальное эмоциональное воздействие книг на юных читателей.
И, как и в случае с «Дочерью Хранителя огня», жюри подчеркнуло, что «Warrior Girl Unearthed» — это «прекрасная книга о взрослении девушки», «нестереотипность» и «свежесть» взгляда автора.
+1 аргумент, чтобы познакомиться с творческом писательницы, создающей прекрасный янг-эдалт про сильных девушек🔥
* Для иллюстрации ставим сюда недавно переизданные покетбуки книг писательницы.
* А подробности о книге «Дочь Хранителя огня» вы найдете у нас на сайте.
Весна — традиционное время подведение итогов предыдущего книжного года. А Энджелайн Булли как раз в прошлом году опубликовала «Warrior Girl Unearthed» — своеобразное продолжение своей дебютной «Дочери Хранителя огня» (ставшей мега-бестселлером) о приключениях племянницы Даунис Фонтейн.
Так вот, в этом месяце был опубликован «Список лучших для детей 2023» от Bank Street College of Education, куда вошла и новая книга Булли (напомним, что «Дочь Хранителя огня» попала в это же список в 2021 году).
Комитет Детской Книги ВSВ стремится помочь библиотекарям, педагогам, родителям, бабушкам и дедушкам и другим заинтересованным взрослым найти лучшие книги для детей, издаваемые каждый год. Список включает более 600 наименований, выбранных рецензентами за литературное качество и превосходное изложение, а также за потенциальное эмоциональное воздействие книг на юных читателей.
И, как и в случае с «Дочерью Хранителя огня», жюри подчеркнуло, что «Warrior Girl Unearthed» — это «прекрасная книга о взрослении девушки», «нестереотипность» и «свежесть» взгляда автора.
+1 аргумент, чтобы познакомиться с творческом писательницы, создающей прекрасный янг-эдалт про сильных девушек🔥
* Для иллюстрации ставим сюда недавно переизданные покетбуки книг писательницы.
* А подробности о книге «Дочь Хранителя огня» вы найдете у нас на сайте.
Bank Street College of Education
Center for Children's Literature - Bank Street College of Education
The Center's main goal is to create, identify, and advocate for high quality literature for all children from infancy through adolescence.
Мы, кстати, сейчас в Уфе на Китап-Байраме. Комиксы уже заканчиваются, поэтому приходите побыстрее😁 А ещё с нас новинки, бестселлеры и консультация в этом большом разнообразие книг.
📍где: Уфа, Советская площадь
📍когда: 10:00-22:00
📍подробности на сайте: https://kitap-bayram.ru
📍где: Уфа, Советская площадь
📍когда: 10:00-22:00
📍подробности на сайте: https://kitap-bayram.ru
Пост о внутренней кухне: для тех, кто любит истории о рабочих процессах
Решили, что просто обязаны опубликовать текст Ирины Ющенко, где она рассказывает о неожиданных подводных камнях перевода нон-фикшна «Империя скифов» (автор: Кристофер И. Беквит»).
📍Подробности и предзаказ книги у нас на сайте
Решили, что просто обязаны опубликовать текст Ирины Ющенко, где она рассказывает о неожиданных подводных камнях перевода нон-фикшна «Империя скифов» (автор: Кристофер И. Беквит»).
📍Подробности и предзаказ книги у нас на сайте
Forwarded from Хижина в предгорьях
Книга про скифов все еще в работе - она большая, там и редактура, и научная редактура, и сверка, и проверка, в общем, это какой-то огромный воз, который толкать и толкать. И вот дошло до сверки китайского языка.
В книге китайского очень много, и во время перевода я была счастлива, что могу эти закорючки читать и не путать, и одновременно несчастна, потому что набивать иероглифику - то еще удовольствие. Чтобы набрать китайский иероглиф в Ворде, вы должны напечатать его звуковую транскрипцию пиньинь, после чего вам предложат километровый список всех иероглифов, которые отзываются, допустим, на "yang", их будет много, сначала упрощенные, потом полные, вы прошерстите список дважды, а потом поймете, что это был не yang, а yan, и начнете все сначала. Но пиньинь все же хорошая несложная система, ей учат с самого начала, потому что на пиньине построены все словари - что могло пойти не так?
Не так пошел автор, который решил, что пиньинь недостаточно хорошо отображает звучание китайского языка. И взял другую транскрипцию, которая была в ходу ДО пиньиня - транскрипцию Уэйда-Джайлза, потому что она, мол, лучше передает и демонстрирует. И выбросил пиньинь за ненадобностью!
Это было... м-да. Это было увлекательно. Ладно, ходовой иероглиф типа "да", "шань", "хань" или "ся" можно набрать пиньинем не задумываясь. А когда всякие исторические и доисторические фигни? А когда с двадцать третьей полки? А когда вообще без иероглифа, мол, вот был такой Ssu-ma Ch'ien, и вот он считал... А ты сидишь, смотришь на этого Ссу-му и видишь в нем только французское слово "собака", у-у, с-собака! (С помощью зала в собаке опознали выдающегося древнего историка Сыма Цяня.) Я прокляла Джайлза и Уэйда по отдельности и вместе, потом их наверняка прокляла вся редакция и все мы вместе, а потом встал вопрос, как бы сделать так, чтобы не проклинали читатели, потому что столько проклятий на единицу площади не вынесет даже самый закоренелый китаист.
Итог был таков: каждое китайское слово в книге пишется так: сначала Джайлзом и Уэйдом (Ta Hsia), потом иероглификой (大夏), потом транскрипцией Палладия, которая принята в русской китаистике (дася). Итого получаем Ta Hsia (大夏, дася) - длинно, но все овцы сыты, волки целы, и только пальцы стерты в кровь все это набирать.
Так и вижу себя жрецом политеистического культа. Первое подношение - автору книги, да не прогневается он на смиренного переводчика. Второе - китаисту, который прочел это Ta Hsia, выпал в осадок, но затем взгляд его упал на знакомые иероглифы, и китаист стал счастлив и спокоен (до следующего иероглифа). И третье, транскрипция Палладия русскими буквами - для простого читателя научпопа, который сначала шарахнулся от Ta Hsia, потом ударился об иероглифы, и после этого, завидев родную кириллицу, обнял ее и заплакал слезами облегчения у нее на груди - дася, дася! Это не страшно, это всего лишь дася! Ах, няня, мне приснился сон!
А там же еще и тибетский был, товарищи.
В книге китайского очень много, и во время перевода я была счастлива, что могу эти закорючки читать и не путать, и одновременно несчастна, потому что набивать иероглифику - то еще удовольствие. Чтобы набрать китайский иероглиф в Ворде, вы должны напечатать его звуковую транскрипцию пиньинь, после чего вам предложат километровый список всех иероглифов, которые отзываются, допустим, на "yang", их будет много, сначала упрощенные, потом полные, вы прошерстите список дважды, а потом поймете, что это был не yang, а yan, и начнете все сначала. Но пиньинь все же хорошая несложная система, ей учат с самого начала, потому что на пиньине построены все словари - что могло пойти не так?
Не так пошел автор, который решил, что пиньинь недостаточно хорошо отображает звучание китайского языка. И взял другую транскрипцию, которая была в ходу ДО пиньиня - транскрипцию Уэйда-Джайлза, потому что она, мол, лучше передает и демонстрирует. И выбросил пиньинь за ненадобностью!
Это было... м-да. Это было увлекательно. Ладно, ходовой иероглиф типа "да", "шань", "хань" или "ся" можно набрать пиньинем не задумываясь. А когда всякие исторические и доисторические фигни? А когда с двадцать третьей полки? А когда вообще без иероглифа, мол, вот был такой Ssu-ma Ch'ien, и вот он считал... А ты сидишь, смотришь на этого Ссу-му и видишь в нем только французское слово "собака", у-у, с-собака! (С помощью зала в собаке опознали выдающегося древнего историка Сыма Цяня.) Я прокляла Джайлза и Уэйда по отдельности и вместе, потом их наверняка прокляла вся редакция и все мы вместе, а потом встал вопрос, как бы сделать так, чтобы не проклинали читатели, потому что столько проклятий на единицу площади не вынесет даже самый закоренелый китаист.
Итог был таков: каждое китайское слово в книге пишется так: сначала Джайлзом и Уэйдом (Ta Hsia), потом иероглификой (大夏), потом транскрипцией Палладия, которая принята в русской китаистике (дася). Итого получаем Ta Hsia (大夏, дася) - длинно, но все овцы сыты, волки целы, и только пальцы стерты в кровь все это набирать.
Так и вижу себя жрецом политеистического культа. Первое подношение - автору книги, да не прогневается он на смиренного переводчика. Второе - китаисту, который прочел это Ta Hsia, выпал в осадок, но затем взгляд его упал на знакомые иероглифы, и китаист стал счастлив и спокоен (до следующего иероглифа). И третье, транскрипция Палладия русскими буквами - для простого читателя научпопа, который сначала шарахнулся от Ta Hsia, потом ударился об иероглифы, и после этого, завидев родную кириллицу, обнял ее и заплакал слезами облегчения у нее на груди - дася, дася! Это не страшно, это всего лишь дася! Ах, няня, мне приснился сон!
А там же еще и тибетский был, товарищи.
Кстати, напоминаем, что завтра в Москве вы еще успеете попасть на благотворительную распродажу (подробности тут). Она началась сегодня очень активно. Но книг еще много, правда и желающих много, а значит и любви соответственно много!🤍
Завтра распродажа открыта с 10:00 до 22:00 в магазине Primus Versus на Покровке, 27
Завтра распродажа открыта с 10:00 до 22:00 в магазине Primus Versus на Покровке, 27
Рассказали потрясающее на ярмарке:
«Дочка заходит после школы в квартиру, держа перед собой "Северный ветер", как икону.
- Папа! Такая хорошая, такая красивая книга! Написана таким слогом, как "Гайавата", только не в стихах».
Красиво сказано 🌬️
«Дочка заходит после школы в квартиру, держа перед собой "Северный ветер", как икону.
- Папа! Такая хорошая, такая красивая книга! Написана таким слогом, как "Гайавата", только не в стихах».
Красиво сказано 🌬️
Зачем нам книги?
Этот вопрос порой ставит в тупик (и не важно, звучит ли он из уст ребенка или у нас самих в голове). Один из вариантов ответа — на наше взгляд совершенно замечательный — предложила журналист Мария Попова в книге «
А моя золотая рыбка знает, кто я такой?
»:«Кое-кто может сказать, что с появлением Интернета книги нам стали больше не нужны. Не верь этому. Книги позволяют лучше узнать людей и жизнь, а вместе с этим — и самих себя. Притом возможность подобных открытий зависит не столько от темы выбранной тобой книги, сколько от твоей любознательности, творческой неугомонности и жажды понять что-то новое.
Книги выстраивают перед нами мосты в чужие жизни — и персонажей, и твоих бессчетных сотоварищей-читателей во всех странах и эпохах. Книги и возвышают тебя, и помогают увереннее стоять на ногах в собственной жизни. Они дают тебе телескоп, глядя через который внутрь других людей, ты со все большей ясностью начинаешь видеть звездный простор внутри самого себя.
И пусть форма и тело книги будут изменяться дальше, ее сердце и душа останутся неизменными. Во многих отношениях книги и были самым первым Интернетом. Каждый факт, каждый текст, каждая спрятанная в них кроха информации — это гиперссылка, ведущая к другой книге, новой идее, это вход в причудливую кроличью нору печатного слова. И как закладка в браузере позволяет быстро открыть излюбленный сайт, так обычная книжная закладка дает тебе возможность снова и снова возвращаться к тем страницам, которые хочется заново впитать и пережить. И каждая новая встреча с ними всегда подарит тебе что-то неожиданное, ведь за прошедшее с момента предыдущей время пейзаж твоей жизни изменился, он «обновлен», как вебсайт, ведь ты — живешь».
«А моя золотая рыбка знает, кто я такой?» — единственная книга для детей, в которой ответы на детские вопросы дают настоящие эксперты, профессионалы в своем деле: ученые, актеры, журналисты, спортсмены, повара и многие другие взрослые, которые знают буквально все о том предмете, который интересен ребенку.
👉🏻В книге нет занудства, нет сложных, скучных и непонятных разговоров. Здесь емкий ответ о самых сложнейших явлениях природы.
❔Но только ли она для детей?
Нет, конечно!
Книга подойдёт любому человеку, интересующемуся самыми разнообразными предметами — ведь на страницах этой книги в качестве собеседника выступает нобелевский лауреат, чемпион олимпийский игр, лауреат самой престижной премии и т.д.
📍Книга у нас в онлайн-магазине со скидкой 30% по промокоду
👉🏻В книге нет занудства, нет сложных, скучных и непонятных разговоров. Здесь емкий ответ о самых сложнейших явлениях природы.
❔Но только ли она для детей?
Нет, конечно!
Книга подойдёт любому человеку, интересующемуся самыми разнообразными предметами — ведь на страницах этой книги в качестве собеседника выступает нобелевский лауреат, чемпион олимпийский игр, лауреат самой престижной премии и т.д.
📍Книга у нас в онлайн-магазине со скидкой 30% по промокоду
ЧИТАЕМВМЕСТЕ
Иллюстрации с атмосферой лета и детства из старинной книги «Тряпичная Энн» — истории о приключениях непоседливой куклы.
☀️☀️☀️
Главное в Тряпичной Энн — её улыбка (когда она особенно радуется, ее улыбка так сильно растягивается, что даже лопаются шовчики на затылке, и поэтому ее время от времени приходится чинить...), её встрёпанные волосы из пряжи, совершенно бесформенное мягкое тряпичное тельце. Но есть у нее один секрет — на её груди пришито настоящее карамельное сердечко, и написано на нём — «я люблю вас».
☀️☀️☀️
📍Книга у нас в онлайн-магазине со скидкой 30% по промокоду
📍Wb | Ozon
☀️☀️☀️
Главное в Тряпичной Энн — её улыбка (когда она особенно радуется, ее улыбка так сильно растягивается, что даже лопаются шовчики на затылке, и поэтому ее время от времени приходится чинить...), её встрёпанные волосы из пряжи, совершенно бесформенное мягкое тряпичное тельце. Но есть у нее один секрет — на её груди пришито настоящее карамельное сердечко, и написано на нём — «я люблю вас».
☀️☀️☀️
📍Книга у нас в онлайн-магазине со скидкой 30% по промокоду
ЧИТАЕМВМЕСТЕ
📍Wb | Ozon