Загадочное продолжение следует: Фейт Мартин представляет новые расследования!
✖️✖️
Поклонники серии детективов с замиранием сердца ждут выхода продолжения от Фейт Мартин — и ожидание того стоит! После ошеломительного успеха «Убийства на Оксфордском канале» и «Убийства в университете», мы с нетерпением ждем следующей части этой захватывающей истории — «Убийство невесты».
Чтобы вспомнить ключевые моменты и заново окунуться в мир интриг и расследований, мы обратились к Ирине Ющенко — профессиональной переводчице, полиглоту, лингвисту и просто замечательной маме троих детей! Ирина любезно согласилась поделиться с нами основными событиями и свежими деталями, которые помогут держать руку на пульсе.
Так что будьте на чеку, любители детективов — продолжение следует! И помните: когда дело касается Хиллари Грин, ни одна деталь не останется незамеченной.
Telegraph
Расследование ведет инспектор Хиллари Грин: погружение в мир захватывающих детективных головоломок
Как известно, самое постоянное место на планете – это английская деревня. Несется ли над миром мор или раздор, чума или война, в английской деревне гудят пчелы, зреет боярышник, пасутся коровы, а ровно в пять часов все идут пить чай и расследовать убийство.…
Отправимся в путешествие во времени и перенесемся в начало 20-го века, где дети и взрослые Российской империи влюбились в книгу «
Приоткроем завесу тайны и посмотрим на дореволюционное издание «Манечки и снежинок». Впервые оно было опубликовано на русском языке в 1910 году в издательстве Иосифа Кнебеля с названием «Что съ Маничкой было», и включает в себя перевод стиха Раисой Кудашевой — автора знаменитой «В лесу родилась елочка». В издании 2023 года этот стих сохранился, но был адаптирован под современную орфографию.
Но это еще не все! Чтобы погружение в историю было полным, мы представляем вам фотографию оригинального экземпляра книги Сибилл фон Олферс 1920 года.
Мы рады, что это мировое сокровище будет открываться и нашим детям🤍
❄️ «
wb | ozon
Манечка и снежинки
». Но после этого наступил длительный перерыв длиной в век, и вот, книга снова возвращается к детям нашей страны!Приоткроем завесу тайны и посмотрим на дореволюционное издание «Манечки и снежинок». Впервые оно было опубликовано на русском языке в 1910 году в издательстве Иосифа Кнебеля с названием «Что съ Маничкой было», и включает в себя перевод стиха Раисой Кудашевой — автора знаменитой «В лесу родилась елочка». В издании 2023 года этот стих сохранился, но был адаптирован под современную орфографию.
Но это еще не все! Чтобы погружение в историю было полным, мы представляем вам фотографию оригинального экземпляра книги Сибилл фон Олферс 1920 года.
Мы рады, что это мировое сокровище будет открываться и нашим детям🤍
❄️ «
Манечка и снежинки
» на сайте (скидка 30% по промокоду ЗИМНИЕКНИГИ
)wb | ozon