Карьера Пресс
941 subscribers
1.24K photos
21 videos
680 links
Канал издательства Карьера Пресс

📍http://careerpress.ru

📍https://linktr.ee/careerpress
Download Telegram
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Выбираете, что бы такого интересного почитать из новинок?

Тогда обратите внимание, что у нас на сайте доступна для ознакомления первая глава британского детектива «Святой Остров» Л Джей Росс.

✖️✖️✖️

О чём «Святой остров»: 

Главный инспектор Райан отправляется в творческий отпуск на Святой Остров, чтобы отдохнуть от своих обязанностей детектива и от расследования мрачных преступлений. Но за несколько дней до Рождества его покой нарушается — среди древних руин близлежащего монастыря находят мертвой молодую женщину.

В это же время доктор Анна Тейлор, выросшая в здешних местах, возвращается на остров в качестве консультанта полиции. Она и Райан пытаются выследить убийцу, который прячется у всех на виду. Анну одолевают тяжелые воспоминания, она снова оказывается лицом к лицу со своим трудным прошлым. А в это время языческие ритуалы и обычаи маленького городка мутят воду их расследования.

✖️✖️✖️

Дополним только, что эта мрачная история развивается неспешно, как и положено британским детективам, — но в ответственный момент устраивает настоящие американские горки и заканчивается совсем уж обескураживающим финалом.

📍Кстати, книга на сайте сейчас доступна по очень приятной цене, а с промокодом ЗИМНИЕКНИГИ вы получите на всю корзину заказа ещё и 30% скидку.
Сейчас уже ни для кого не секрет, что мир классической литературы богат не только на произведения, которые мы все знаем и любим. Среди них скрыты настоящие жемчужины, по разным причинам не дошедшие до русскоязычного читателя.

Взглянем на «Маленьких женщин» Луизы Мэй Олкотт, вышедших в 1868 году. Прекрасный роман, ставший по-настоящему культовым. Но, несмотря на то, что русский перевод был опубликован еще в Российской империи, в 20 веке у нас он так и оставался незамеченным широким читательским кругом. Однако в 21 веке книга наконец была оценена по достоинству и стала у нас настоящим бестселлером (в том числе, благодаря превосходным экранизациям).

И «Маленькие женщины» — далеко не единственный пример. Европейская литература богата на другие шедевры, долго ожидавшие своего перевода. Мы в нашем издательстве с большим увлечением ищем такие произведения, ставшие столпами культуры — и зачастую породившие целые направления литературы. И очень хотим познакомить с ними как можно больше наших читателей — ведь настоящая классика не стареет и эти сюжеты по-прежнему актуальны — увлекательные, тонкие и живые...
Итак, давайте откроем еще три замечательные истории, готовые покорить сердца новых поколений читателей:

Американская классика 1954 года про волшебство на каникулах.

👉🏻«Половина волшебства», Эдвард Игер

Четверо детей — брат Марк и сестры Джейн, Катарина и Марта — изнывают от тоски в маленьком городе и постоянно ссорятся. Они не смогли никуда уехать на лето (у мамы нет денег) и обречены целыми днями шататься по надоевшим улицам. На одной из улиц Джейн находит монету, монета оказывается волшебной, но волшебство это странного свойства: монета исполняет желания ровно наполовину. И если, например, пожелать от скуки, чтобы случился пожар, то сгорит не целый дом, а только игрушечный домик во дворе. Дети начинают желать напропалую, что приводит к невероятной путанице и непредсказуемым результатам.

Американская классика 1961 года о любви и приключениях, которую вы никогда не забудете.

👉🏻«Там, где папоротник красный», Уилсон Роулз

Билли Колман, подросток, мечтал о собаках. О том, как будет выкармливать щенков, брать на охоту, какая между ними завяжется дружба... «Щенячий недуг» отправляет Билли в путешествие по жизни, которое будет переполнено мужеством, преданностью, открытиями. Билли Колман и его верные кунхаунды Малышка Энн и Старина Дэн пройдут через испытания и ошибки, запутанные следы и достигнут высот великой самоотверженности и доверия. Это книга о первых юношеских мечтах, которые освещают нашу жизнь.

Английская классика 1908 года, про перемещения во времени

👉🏻«Дом Арденов», Эдит Несбит
(готовится к изданию, можно сделать предзаказ)

Мальчик по имени Эдред Арден наследует титул лорда Ардена и полуразрушенный замок Арден. Он и его сестра Эльфрида ищут потерянные сокровища Арденов и с помощью волшебного Молдиварпа отправляются в прошлое в поисках подсказок.

Эдит Несбит была первопроходцем жанра магического реализма в детской литературе и повлияла на творчество Дж.Р.Р. Толкиена, Джоан Роулинг, Памелы Трэверс (автор историй о Мэри Поппинс) и Дианы Уинн Джонс (автор «Ходячего замка», – да, того самого, по которому Хаяо Миядзаки снял аниме). А Клайв Стейплз Льюис, автор цикла «Хроники Нарнии», даже упоминает героев Несбит в романе «Племянник чародея».
«В объятиях Матушки Земли спят всю зиму малыши-корешочки в невзрачных одежках. Наступает весна и они пробуждаются. И выходят из-под земли в разноцветных нарядах, да это же яркие маки, ландыши, незабудки!»

Добрый весенний день с иллюстрацией из книги Сибил фон Олсферс «Детки матушки земли», 1905 года.
*Рабочий стол главного редактора как иллюстрация процесса подготовки
Есть рабочая примета: полная остановка деятельности на несколько дней в нашем издательстве — к новому нон-фикшену.

В прошлом декабре у нас произошёл «случайный Ренессанс», а уже в этом апреле мы будем с вами искать «норманнский след»!

Иными словами, сегодня мы подписали в типографию новую историческую книгу Марка Морисса — «Нормандское завоевание» — хронологическое продолжение бестселлера «Англосаксы.Так начиналась Англия».

Теперь, в двух словах, почему эта книга невероятно хороша:

✖️ Как всем мы знаем,  нормандцы оставили след не только в английской и французской истории. Поэтому, книга позволит взглянуть под другим углом на исторические события, происходившие в других странах и культурах, и на источники, из которых черпается информация.

✖️ На это так же работает и литературный стиль автора — это не скучная и нудная историческая книга, которая погружает читателя в огромное колличество дат и имен. Марк Морис пишет страстно, живо, при этом тщательно заботясь об исторической точности. 

✖️✖️

Предзаказ (чтобы вам пришло оповещение о выходе книги и промокод на приятную скидку) — как всегда, можно оформить на нашем сайте.

✖️«Нормандское завоевание. Битва при Гастингсе и падение англосаксонской Англии»

✖️«Англосаксы. Так начиналась Англия»

✖️«Флорентийцы.
От Данте до Галилея: трансформация Западной цивилизации»
Желаем каждой нашей читательнице быть главной героиней в своей истории🌸

иллюстрации из книги Эмили Уинфилд Мартин «Белоснежка и Роза»
фото
@chitat_podano
Невероятно, но факт: пивные ведьмы реально существовали!

А вы знали, что у одной из главных героинь «Виноградной ведьмы» Луэнн Дж. Смит был реальный прототип?

Оказывается, писательница аккуратно и интересно вплела реальные факты истории Европы в фантастическое повествование своей книги.

👉🏻 В истории Герминии возникновение образа пивной ведьмы тесно связано с развитием бизнеса на закате эпохи Ренессанса.

Случилось следующее: традиционное домашнее пивоварение на территории Германии пало жертвой борьбы за власть гильдий.
Развитие пивоваренных гильдий неминуемо привело к борьбе с конкуренцией, а, поскольку, вплоть до 16 века пиво варили в основном женщины, — традиционно для этого региона их важной функцией было обеспечение пивом всей семьи (хозяюшке на заметку), — главный удар пришелся именно по ним.

Теперь, если женщина продолжала варить пиво, её легко могли объявить ведьмой. И борьба с пивными ведьмами стала повсеместной. А народная молва придала им максимально запоминающийся и отталкивающий образ: котел, кошка (чтобы бороться с грызунами, которых притягивает зерно) и остроконечный головной убор.

Последнюю известную пивную ведьму сожгли на костре в конце 16 века и, естественно, пивоварная конкуренция после такого пропала окончательно. А потомкам остался образ настоящей ведьмы, который пользуется популярностью до сих пор.
«Повесть написана языком, стилизованным под саги, и представляет собой историю мужества подростка, который плохо помнил своих родителей, скитался по холодному морю на китобойном судне, но не теряет своих человеческих качеств.

На лагерь промысловиков нападет какая-то хворь, уносящая жизни одну за другой. Старый Карл сажает в лодку двенадцатилетнего Лейфа и маленького ребенка и велит им спасаться, держась по направлению к северу. Но болезнь настигает их в открытом море… Это книга о морских приключениях и взрослении, но самое важное в ней то, что говорит она о силе духа и мужестве – даже в самых трудных ситуациях».

Олеся Яжук о книге «Северный ветер» Гэри Полсена для Книжной полки проекта СОтворчество