Ініцыятыва MovaMed створана беларускімі медыкамі на дабрачыннай аснове для пашырэння выкарыстання беларускай мовы ў медыцыне.
Мы маем беларускую медычную лексіку, аснову якой яшчэ ў 1919 годзе стварыў наш геній Язэп Драздовіч ("Анатамічны і фізіялагічны слоўнік"). Шмат было зроблена у 20-30-ыя і 90-ыя гады XX стагоддзя.
Але, нажаль, беларуская дзяржава не стварыла ўмовы для развіцця і функцыянавання беларускай мовы ў сферы медыцыны, хаця ў главе 1, артыкула 2 Закона аб мовах РБ сказана: "Рэспубліка Беларусь забяспечвае ўсебаковае развіццё і функцыянаванне беларускай і рускай моў ва ўсіх сферах грамадскага жыцця".
У Беларусі, дзе будуць выконвацца законы і чалавек будзе галоўнай каштоўнасцю, беларускамоўны пацыент пры размове з лекарам не будзе вымушаны пераходзіць на расейскую мову. Размаўляць на роднай мове ў сваёй краіне - не пікет, а цалкам натуральная з'ява.
Беларусы змяніліся. Мы адчулі сябе нацыяй, якая мае гістарычныя традыцыі павагі да закону, талеранцыі і спагады. Мы не хочам з'язджаць, мы хочам быць гаспадарамі сваёй зямлі. Хочам, каб нашыя дзеці засталіся беларусамі.
Нашай мэтай ёсць вывучэнне і аднаўленне беларускай медычнай тэрміналогіі, свабоднае валоданне ёй у стасунках з беларускамоўнымі пацыентамі і калегамі, пашырэнне ўжывання беларускай мовы ў медычнай навуцы і дыскусіях.
Мы маем беларускую медычную лексіку, аснову якой яшчэ ў 1919 годзе стварыў наш геній Язэп Драздовіч ("Анатамічны і фізіялагічны слоўнік"). Шмат было зроблена у 20-30-ыя і 90-ыя гады XX стагоддзя.
Але, нажаль, беларуская дзяржава не стварыла ўмовы для развіцця і функцыянавання беларускай мовы ў сферы медыцыны, хаця ў главе 1, артыкула 2 Закона аб мовах РБ сказана: "Рэспубліка Беларусь забяспечвае ўсебаковае развіццё і функцыянаванне беларускай і рускай моў ва ўсіх сферах грамадскага жыцця".
У Беларусі, дзе будуць выконвацца законы і чалавек будзе галоўнай каштоўнасцю, беларускамоўны пацыент пры размове з лекарам не будзе вымушаны пераходзіць на расейскую мову. Размаўляць на роднай мове ў сваёй краіне - не пікет, а цалкам натуральная з'ява.
Беларусы змяніліся. Мы адчулі сябе нацыяй, якая мае гістарычныя традыцыі павагі да закону, талеранцыі і спагады. Мы не хочам з'язджаць, мы хочам быць гаспадарамі сваёй зямлі. Хочам, каб нашыя дзеці засталіся беларусамі.
Нашай мэтай ёсць вывучэнне і аднаўленне беларускай медычнай тэрміналогіі, свабоднае валоданне ёй у стасунках з беларускамоўнымі пацыентамі і калегамі, пашырэнне ўжывання беларускай мовы ў медычнай навуцы і дыскусіях.
Моўныя курсы для медыкаў стартуюць! Першы занятак -- у аўторак, 16 сакавіка.
Запрашаем медыкаў, якія хочуць падняць сваю беларускую мову на прафесійны ўзровень, знайсці аднадумцаў для абмеркавання актуальных праблем медыцыны.
Заняткі плануюцца раз на тыдзень. Яны будуць праходзіць у выглядзе моўнага клубу. Курыраваць нас будзе медык, знаўца беларускай мовы.
На кожны занятак будзе запрошаны спікер з невялікай лекцыяй, пасля якой адбудзецца дыскусія.
Месца заняткаў будзе выслана кожнаму асабіста. Колькасць месцаў абмежавана 😊
Каб даведацца болей:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdj_qbZz77FeoNXt0wrfkBduheRBKZ8SYUYuMKZAFCvbOUqOQ/viewform?usp=sf_link
Да сустрэчы!
Запрашаем медыкаў, якія хочуць падняць сваю беларускую мову на прафесійны ўзровень, знайсці аднадумцаў для абмеркавання актуальных праблем медыцыны.
Заняткі плануюцца раз на тыдзень. Яны будуць праходзіць у выглядзе моўнага клубу. Курыраваць нас будзе медык, знаўца беларускай мовы.
На кожны занятак будзе запрошаны спікер з невялікай лекцыяй, пасля якой адбудзецца дыскусія.
Месца заняткаў будзе выслана кожнаму асабіста. Колькасць месцаў абмежавана 😊
Каб даведацца болей:
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdj_qbZz77FeoNXt0wrfkBduheRBKZ8SYUYuMKZAFCvbOUqOQ/viewform?usp=sf_link
Да сустрэчы!
Добры дзень, шаноўныя калегі! Рэгістрацыя на заняткі зачынена. Дзякуй ўсім! Мы звяжамся з кожным бліжэй да 16 сакавіка і паведамім месца правядзення.
Мы вельмі радыя, што ініцыятыва выклікала такую зацікаўленасць. Шмат хто пытаецца пра анлайн-фармат заняткаў. Мы будзем рухацца ў гэтым накірунку.
Пакуль мы плануем выкладаць на канале відэазапісы лекцый нашых выступоўцаў, а таксама лексічны слоўнік з магчымасцю абмеркавання ў чаце.
Нагадваем, што мы маем планы займацца менавіта медыцынскай прафесійнай беларускай лексікай. Для гэтага медык ужо павінен валодаць размоўнай беларускай мовай. Базавую лексіку ведае кожны, хто вывучаў мову ў школе. Калі трошкі папрактыкавацца ва ўжыванні — належны ўзровень можна здабыць хутка. Для таго каб пачаць размаўляць — трэба проста... пачаць размаўляць. Таму ўсім ахвотным падняць сваю беларускую на побытавы ўзровень раім далучыцца да Мова Нанова ў сацсетках — гэта, бадай, налепшы рэсурс для вывучэння.
Мова Нанова
Бясплатнае анлайн-вывучэнне беларускай мовы
https://t.me/movananova
Мы вельмі радыя, што ініцыятыва выклікала такую зацікаўленасць. Шмат хто пытаецца пра анлайн-фармат заняткаў. Мы будзем рухацца ў гэтым накірунку.
Пакуль мы плануем выкладаць на канале відэазапісы лекцый нашых выступоўцаў, а таксама лексічны слоўнік з магчымасцю абмеркавання ў чаце.
Нагадваем, што мы маем планы займацца менавіта медыцынскай прафесійнай беларускай лексікай. Для гэтага медык ужо павінен валодаць размоўнай беларускай мовай. Базавую лексіку ведае кожны, хто вывучаў мову ў школе. Калі трошкі папрактыкавацца ва ўжыванні — належны ўзровень можна здабыць хутка. Для таго каб пачаць размаўляць — трэба проста... пачаць размаўляць. Таму ўсім ахвотным падняць сваю беларускую на побытавы ўзровень раім далучыцца да Мова Нанова ў сацсетках — гэта, бадай, налепшы рэсурс для вывучэння.
Мова Нанова
Бясплатнае анлайн-вывучэнне беларускай мовы
https://t.me/movananova
Telegram
Мова Дэталёва
Бясплатнае анлайн-вывучэнне беларускай мовы
Віншуем усіх! Учора адбыўся наш першы занятак MovaMed!
Нас было амаль столькі, колькі было філаматаў і філарэтаў 😉 Мы пазнаёміліся, падзяліліся асабістымі гісторыямі стасункаў з роднай мовай. Лекар-анэстэзіёлаг, кандыдат медычных навук Андрэй Вітушка, які стала карыстаецца беларускай мовай, у тым ліку абараніў дысертацыю па-беларуску, распавёў пра свой досвед.
Нажаль, не з усімі, хто зарэгістраваўся, атрымалася ўсталяваць сувязь. Некаторыя жывуць у іншых рэгіёнах і спадзяваліся, што заняткі будуць анлайн. Не засмучайцеся 😊 Мы працуем над анлайн-фарматам заняткаў, каб далучыцца змаглі ўсе ахвочыя.
У хуткім часе мы выкладзем відэа і лексічны слоўнічак занятка.
Нас было амаль столькі, колькі было філаматаў і філарэтаў 😉 Мы пазнаёміліся, падзяліліся асабістымі гісторыямі стасункаў з роднай мовай. Лекар-анэстэзіёлаг, кандыдат медычных навук Андрэй Вітушка, які стала карыстаецца беларускай мовай, у тым ліку абараніў дысертацыю па-беларуску, распавёў пра свой досвед.
Нажаль, не з усімі, хто зарэгістраваўся, атрымалася ўсталяваць сувязь. Некаторыя жывуць у іншых рэгіёнах і спадзяваліся, што заняткі будуць анлайн. Не засмучайцеся 😊 Мы працуем над анлайн-фарматам заняткаў, каб далучыцца змаглі ўсе ахвочыя.
У хуткім часе мы выкладзем відэа і лексічны слоўнічак занятка.
Хто мы. Базавыя паняцці. Прэзентацыя
https://docs.google.com/presentation/d/100VOYraBC-SjvrFHHRL5FZ1RLEO6KdWGNfFjt-5_0CE/edit?usp=sharing
https://docs.google.com/presentation/d/100VOYraBC-SjvrFHHRL5FZ1RLEO6KdWGNfFjt-5_0CE/edit?usp=sharing
Google Docs
Хто мы
Хто мы? - Дактары, лекары, урачы Правізары, фармацэўты Фельчары, лабаранты Медычныя сёстры (і браты) Хірургі, тэрапеўты, патaлаганатaмы, траўматолагі, стаматолагі і г.д.
MovaMed 1-ы занятак. Запіс ад 16.03.2021
«Навошта нам беларуская мова» А. Вітушка
https://youtu.be/4FHwBeOevM0
«Навошта нам беларуская мова» А. Вітушка
https://youtu.be/4FHwBeOevM0
YouTube
MovaMed 1-ы занятак 16.03.2021. Навошта нам беларуская мова. А.Вітушка
Скрынінг коларэктальнага раку (КРР) — Тэма наступнага занятку
Коларэктальны рак займае першае месца ў структуры анкалагічнай захворваемасці ў еўрапейскім рэгіёне. Міжнародная анкалагічная супольнасць адзначае сакавік як месяц барацьбы з коларэктальным ракам. Неабходнасць маштабнага асвятлення праблемы лекары бачаць у тым, што своечасова выяўлены КРР і яго папярэднікі вылечныя.
Ці працуе ў Беларусі дзяржаўная праграма скрынінгу КРР? Што варта рабіць у мэтах прафілактыкі і ранняй дыягностыкі КРР?
На гэтае і іншыя пытанні мы спадзяемся атрымаць адказ на нашым наступным занятку.
https://telegra.ph/Kolarehktalny-rak-KRR-03-20
Коларэктальны рак займае першае месца ў структуры анкалагічнай захворваемасці ў еўрапейскім рэгіёне. Міжнародная анкалагічная супольнасць адзначае сакавік як месяц барацьбы з коларэктальным ракам. Неабходнасць маштабнага асвятлення праблемы лекары бачаць у тым, што своечасова выяўлены КРР і яго папярэднікі вылечныя.
Ці працуе ў Беларусі дзяржаўная праграма скрынінгу КРР? Што варта рабіць у мэтах прафілактыкі і ранняй дыягностыкі КРР?
На гэтае і іншыя пытанні мы спадзяемся атрымаць адказ на нашым наступным занятку.
https://telegra.ph/Kolarehktalny-rak-KRR-03-20
Telegraph
Коларэктальны рак (КРР)
Коларэктальны рак (КРР) займае першае месца ў структуры анкалагічнай захворваемасці ў еўрапейскім рэгіёне. Міжнародная анкалагічная супольнасць адзначае сакавік як месяц барацьбы з коларэктальным ракам. Неабходнасць маштабнага асвятлення праблемы лекары бачаць…
Шаноўныя сябры! Давайце разам ствараць сучасную беларускую медычную мову!
Як правільна па-беларуску: кóланаскапія, калóнаскапія ці кáланаскапія? Адзначце ваш варыянт у апытанні ніжэй і напішыце ў каментарах, чаму вы так думаеце 🧐
Дарэчы, знайшлася памылка ў папярэднім пасце 😊 Заняткі (навучальныя), як дзверы - толькі множны лік. Нават, калі гэта адна пара. Занятак - "занятие, дело".
Трэба было напісаць: "Тэма наступных заняткаў - Скрынінг коларэктальнага раку"
Рабіце, калі ласка, нам далікатныя заўвагі 😊
Як правільна па-беларуску: кóланаскапія, калóнаскапія ці кáланаскапія? Адзначце ваш варыянт у апытанні ніжэй і напішыце ў каментарах, чаму вы так думаеце 🧐
Дарэчы, знайшлася памылка ў папярэднім пасце 😊 Заняткі (навучальныя), як дзверы - толькі множны лік. Нават, калі гэта адна пара. Занятак - "занятие, дело".
Трэба было напісаць: "Тэма наступных заняткаў - Скрынінг коларэктальнага раку"
Рабіце, калі ласка, нам далікатныя заўвагі 😊
MovaMed
Шаноўныя сябры! Давайце разам ствараць сучасную беларускую медычную мову! Як правільна па-беларуску: кóланаскапія, калóнаскапія ці кáланаскапія? Адзначце ваш варыянт у апытанні ніжэй і напішыце ў каментарах, чаму вы так думаеце 🧐 Дарэчы, знайшлася памылка…
Як на вашу думку правільна гаварыць па-беларуску?
Anonymous Poll
56%
кóланаскапія
13%
калóнаскапія
31%
кáланаскапія
Эндаскапічнае даследаванне тоўстай кішкі па-беларуску называецца КОЛАНАСКАПІЯ.
Мы пракансультаваліся ў двух мовазнаўцаў: Надзеі Старавойтавай і Вінцука Вячоркі:
1. Гэты тэрмін разглядаецца як складанае слова і падлягае правілам правапісу апошніх.
2. Націск у 2-й частцы прыпадае на 2-і склад, значыць, у 1-й частцы абавязковы пабочны націск. 3. Першая частка ад грэка-лац. κόλον/colon, націск на 1-ы склад. Адпаведна пішам коланаскапія.
Коланаскапія - галоўнае!!! у скрынінгу коларэктальнага раку. Гэта было тэмай апошніх заняткаў MovaMed. Чакайце на канале матэрыялы з заняткаў.
Мы пракансультаваліся ў двух мовазнаўцаў: Надзеі Старавойтавай і Вінцука Вячоркі:
1. Гэты тэрмін разглядаецца як складанае слова і падлягае правілам правапісу апошніх.
2. Націск у 2-й частцы прыпадае на 2-і склад, значыць, у 1-й частцы абавязковы пабочны націск. 3. Першая частка ад грэка-лац. κόλον/colon, націск на 1-ы склад. Адпаведна пішам коланаскапія.
Коланаскапія - галоўнае!!! у скрынінгу коларэктальнага раку. Гэта было тэмай апошніх заняткаў MovaMed. Чакайце на канале матэрыялы з заняткаў.
Скрынінг коларэктальнага рака. Прэзентацыя.
https://drive.google.com/file/d/1Nr8OiE76i6n7sfSBa6OamiNjkK604ZW-/view?usp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1Nr8OiE76i6n7sfSBa6OamiNjkK604ZW-/view?usp=sharing
Google Docs
скрынінг КРР.pptx