کانال روستای بوانلو
2.09K subscribers
4.51K photos
806 videos
101 files
400 links
بهشت شمال شرق خراسان شمالی

ارتباط با مدیران کانال


@Payamirib

@erdelan44
Download Telegram
Rafti Baradar
Mehdi Shahnazari
تقدیم به جناب آقای محمد نبی ملت معلم فرهیخته سالهای گذشته قلعه حسن در غم از دست دادن برادر عزیزشان 🌹

از طرف کانال قلعه حسن
@buvanloo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
# به یاد پدر و مادر عزیزم
مرحوم علی خالق پناه و مرحومه ننه خانم مرادی🖤
روحشان شاد و یادشان گرامی
برای شادی روحشان فاتحه و صلوات

از طرف دخترشان خالق پناه
آنقَدَر وسوسه دارم بنویسم که نگو…
تو کجایی پدرم…؟!
آنقَدَر حسرت دیدار تو دارم که نگو…
بسکه دلتنگ تو ام ،از سر شب تا حالا…
آنقَدَر بوسه به تصویر تو دادم که نگو…
جانِ من حرف بزن!
امر بفرما پدرم.
آنقَدَر گوش به فرمان تو هستم که نگو…
کوچه پس کوچه ی این شهر پر از تنهاییست
آنقَدَر بی تو در این شهر غریبم که نگو…
پدر ای یاد تو آرامش من…!
امشب از کوچه ی دلتنگیِ من میگُذری؟!
جانِ من زود بیا
بغلم کن پدرم…!
آنقَدَر حسرت آغوش تو دارم که نگو…
به خدا دلتنگم!
رو به رویم بِنِشینی کافیست
همه دنیا به کنار…
گرچه از دور ولی، من تو را میبوسم
آنقَدر خاک کف پای تو هستم که نگو …
یادت گرامی ، روحت شاد

ازطرف فرزندان مرحوم
حسن محمداسداله زاده

به مناسبت روز پدر
من لم یشکر المخلوق، لم یشکر الخالق
اهالی محترم روستای بوانلو
دوستان، همکاران و آشنایان

وقتی نفیر باد در خلوت کوچ می‌پیچد؛ فقط حضور، تسلای خاطر می‌شود و درد در کرانه تنهایی تسکین می‌یابد. حضور، همراهی، ارسال پیام و تماس های تلفنی شما عزیزان، درد فراق را التیام بود.
بدین‌وسیله از زحمات همه عزیزان کمال تشکر را داریم و امید که در فصل شکفتن لبخند در عرصه زندگیتان ادای دین نماییم.

خانواده های ملت - عقبایی


@buvanloo🖤🖤🖤🥀🥀🥀
زمانێ داییکێ

دەما کو داییک چوو
شین و گرین کو تەڤا بوو
دەرێ ساندقێ ڤە کرن
هەر یەک یادگارەک ژە داییکێ سا خوە هلانی
دەگۆتن بێهنا داییکا مە ژێ تێ
لێ زمانێ داییکێ کو ما
کەس لێ نەبوو خوەدی

Zimanê dayikê

Gava dayik çû
Dema ku şîn û girîn teva bû
Derê sandoqê vekirin
Wan her yek bîranînek ji diya xwe hilanî
Wan digot va bêhna dayika me dide
Lê tenê zimanê dayikê ku ma
kes lê nebû xwedî
زبان مادری

وقتی مادر رفت
ماتم و گریه که تمام شد
در صندوق را گشودند
هر یک یادگاری از مادر را برداشتند
می گفتند بوی مادرمان از آن می‌آید
تنها، زبان مادر ماند
اما کسی برش نداشت و صاحبش نشد!

#ئسمائیل_هوسێن_پوور
@buvanloo
Audio
ده نگ بیژ هیژا ساریگل بووان🌹

هنرمند گرانقدر سپاس از اینکه به زبان مادری ارج می نهید باعث افتخار بوانلو و همزبانان عزیز میباشید 🌹🌹🌷🌷
@buvanloo
#فوری

بانک ملت جمهوری اسلامی ایران جهت تکمیل کادر نیرو انسانی خود با شرایط فوق از بین ثبت نام کنندگان واجد شرایط نیرو استخدام می نمایید.


با تشکر از یاسر حسین زاده عزیز بابت ارسال اطلاعات فوق جهت استفاده جوانان بوانلویی

با آرزوی موفقیت برای یاسر عزیز و یکایک جوانان دیارم.
Audio
Lore lore berxa şîrî
Te lar dekim nedê gîrî

Lore lore gula çiyan
We bînî te tême giyan

Lore lore qews e sar e
We ser te da ken bibare

Lore lore gava tava
Lorikê xwe bikme zava

Lore lore çava çira
Xedê gir ke te sa min ra

Lore lore şîrîn fekê
Radejînim hêlanekê

Lore lore roniya çavan
Malan cil kim we kulavan

Lore lore le dil bendî
Alek şeker alek qendî

Lore lore ziman qendê
Bikme zava le kî hendê

Lore lore zû gir biwî
Tev le xizanê pirr biwî

Lore lore berxa qaş î
Tu ji dunyê sa min baş î


Dengbêj: Sêvîn

Helbestvan: Mihemedê Qurbanî

@buvanloo
تیم فوتبال درناو پرهام با درخشش نونهال بوانلویی بهراد شجاعی (پسر آقا بهزاد شجاعی) راه یافته به فینال مسابقات جام اتحاد با پیروزی مقابل حریف به مقام قهرمانی این سری بازی ها زیر ده سال استان البرز رسید.


کانال بوانلو هم این موفقیت را خدمت آقا بهراد گل و خانواده شجاعی تبریک عرض میکند.




@buvanloo
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
‏فرارسیدن مبعث پیامبر اکرم ( ص) بر مسلمین جهان مبارک باد

🌹🌹🌹🌹🌹💐💐💐💐💐💐🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼🌼

@buvanloo
برف در تاریخ ۹۹/۱۲/۲۳ بوانلو از لنز دوربین آقای محمد ولیزاده سپاس 🌹🌷🌷
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
مروری بر خاطرات تصویری روانشادان سرهنگ بهزاد فر و پرفسور اسماعیل حسین زاده بوانلو، استاد دانشگاههای آمریکا، که بعد از عمری تلاش و کوشش علمی سرانجام روحش به سمت آسمان پرواز و پیکر پاکش طبق وصیت آن عزیز سفر کرده، در زادگاهش بوانلو آرام گرفت.

تهیه کننده: محمد حسین پور

@buvanloo💐💐💐🌹🌹🌹
بهار ادبیات کردی در خراسان

گفت‌وگوی نوروزی «ده‌نگی کوردستان» با
علیرضا سپاهی لایین- بخش اول

همانطور که مستحضرید چرخش و گشایشی در حوزە زبان و ادبیات کردی در بین فعالان فرهنگی کردهای خراسان بوجود آمده است این گفتمان هویتخواهی را چطور ارزیابی می‌کنید؟ آیا می‌توان گفت این گفتمان به یک مطالبه چه در حوزه عمومی و چه در بین فعالان فرهنگی تبدیل شده است؟

* فعالان فرهنگی و روشنفکران جامعه‌ی کرد، در همه‌ی ادوار، پیشتازان عرصه‌ی هویت‌خواهی بوده‌اند و این طبیعی است که در روزگار ما هم، چنین باشد. تعهد هوشمندانه، همان توقعی است که از متفکرین و دلسوزان هر جامعه‌ای می‌رود. در میان کردهای خراسان، به‌ویژه در سه دهه‌ی اخیر، همت هویت‌خواهی از هر دو حیث کمی و کیفی، حرکتی رو به‌جلو بوده‌است. بدیهی است که فعالان فرهنگی، به مثابه موتور محرکه‌ی هویت‌طلبی عمل می‌کنند و عموما فاصله‌ای بین فعالان خط مقدم و دنبال‌کنندگان وجود دارد. در خراسان، خوشبختانه، «امر هویت» به مطالبه‌ای روزافزون بدل شده و نشانه‌های بارزی از سرایت این خواهش به بدنه‌ی جامعه‌ی کردی نیز پیداست.

موانعی در چاپ و مجوز کتاب کردی در خراسان وجود دارد و انتشار سه مجموعه شعر حضرتعالی توسط انتشارات مادیار را می‌توان اتفاق مهم ادبی امسال قلمداد کرد. چقدر می‌توان به چاپ کتاب کردی در خراسان خوشبین بود و اصلن نگاه متولیان به این امر چقدر تغییر کرده است؟

* بله، خوشبختانه در سال 99 اتفاقات خوبی در حوزه‌ی نشر کتب کردی در خراسان افتاد و لازم می‌دانم همین‌جا از برادرم جناب سردار مکریانی مدیر نشر مادیار صمیمانه سپاسگزاری کنم که حقیقتا کمک شایانی به راه‌افتادن این چرخه کردند.
به باور من، امسال، با اتفاقاتی که افتاد، پویش چاپ کتب کردی خراسان را برگشت‌ناپذیر و توقف‌ناپذیر کرد. یک دلیلش این که علاوه بر مادیار، نشر بیژن‌یورد نیز به مدیریت برادرم حسین آخرتی و یکی دو نشر دیگر هم، به کار چاپ کتب کردی اقبال بیشتری نشان دادند و کارنامه‌ی خوبی از خود به‌جا گذاشتند. مسئولین فرهنگی خراسان هم با صدور مجوز تاسیس «مرکزپخش کتاب کرد» نشان دادند که خوشبختانه نگاهشان به این مساله، با حسن نیت و سعه‌ی صدر همراه شده است. یک نمونه از حسن همکاری متولیان، این که همین روزها دو کتاب شعر کردی بنده (تاوانبار/ شعر سپید کردی و خزانکا/ شعر نوجوان کردی) از سوی نشر بیژن‌یورد منتشر خواهد شد.

ظاهرا قوالب شعریی که در سه مجموعه کوردی چاپ کردید ( مینامال، دوچار،سه خشتی) خاص ادبیات کردی است این اوزان آیا دارای عقبه و پیشنیه‌ای در ادبیات کردی‌است؟

* بله همین‌طوری است و همچنان‌که در مقدمه‌ی هر سه کتاب آمده، قالب‌های دومالک (دوبیتی)، سه‌خشتی (سه مصرعی) و چارۆک (چهار مصرعی)، از زمان باباطاهر و عهد ساسانیان تا روزگار ما، در میان شعرا و ترانه‌سرایان کرد، سابقه داشته‌است. اما از آنجا که در میان کردها، ارایه‌ی تعریف ادبی دقیق برای قالب‌های کلاسیک دیرتر اتفاق افتاده، لذا می‌شود گفت این قالب‌ها، فارغ از نام و نشان، از هزاران سال پیش وجود داشته است.

همانطور که میدانید شعر کردی در بخش‌های مختلف کردستان دارای پیشینه و قدمت طولانی است و فارغ از شعر کلاسیک، امروز اشعار نو و حتی پست‌مدرن با المانها و فرمهای نو آثار زیادی تولید شده است، ادبیات کردهای خراسان را می‌توان کجای این ادبیات قرار داد؟

* ادبیات کردهای خراسان را از این منظر به دوگونه می‌شود دید: ادبیات کردهای خراسان فارغ از زبان، و ادبیات کردی خراسان بر مبنای زبان.
در میان کردهای خراسان، عموما شعر کردی در قالب‌های کلاسیک سروده شده است، هرچند شاعران کرد، پیشتر، شعر نیمایی و سپید به زبان فارسی سروده‌اند. مجموعه «تاوانبار» که به‌زودی منتشر می‌شود، به‌نوعی نخستین مجموعه‌ی شعر آزاد کردی خراسان است. باتوجه به زیرساخت‌های قوی ادبی در خراسان، من گمان می‌کنم به‌زودی شعر کردی خراسان، در عرصه‌ی شعر معاصر کردی، از هردو حیث کلاسیک و مدرن، جایگاه و اهمیت شایسته‌ی خود را بازخواهد یافت.