Русский Сыч
7.28K subscribers
4.9K photos
147 videos
9.28K links
Юрий Васильев, ВЗГЛЯД
Download Telegram
А я бы так написал: "Джордж Сорос оценил демпартию США примерно в один процент американской помощи Украине". И это накануне сложных выборов.

С одной стороны, явная заинтересованность в результате. С другой стороны — жлобство и жмотство. Такова диалектика.
Прочтем новость "Михаил Саакашвили может быть болен деменцией". И вновь вспомним Станислава Ежи Леца: "Некрасиво подозревать, когда вполне уверен".

С другой стороны, хорошо, что не сказано "страдает деменцией". Потому что все эти годы он ею явно наслаждался
В преамбуле отмененного китайской стороной видеовыступления Шарля Мишеля на открытии выставки в Шанхае, видимо, содержалось ещё и личное послание председателя Евросовета генсеку КПК: "Дорогой Цзиньпин, наконец-то я нашел время и место..."
По версии бидвух, Гр.Лепс был неким "Томом Джонсоном нашей эстрады". Том Джонсон в музыке тоже, если что, существует — но, в отличие от подразумеваемого Тома Джонса, в современной академической, где публично занимается минимализмом.

Ждём появления Майкла Джека, Селин Диор и этой, как его, Даны Интерстеллар.

А по сути —

напомнить, что ли, бидвум, как с Чичериной пели? Знатный может быть подрыв.
Forwarded from Ortega Z 🇷🇺
[via @galulala]

Зачем вам деньги, разве вы банкиры?

Вы куда и зачем ехали - к хорошим и свободным людям, чтобы показать им, что вы тоже свободные и хорошие.

Вот и замечательно, все остальное можете показать на сайте Onlyfans, тем и заработаете.

https://t.me/rt_russian/135882
Посмотрел я на Илью Прусикина нынешнего. И понял, что ему надо в Венскую академию художеств поступать. Челка, усики. И назваться тоже можно Алоизыч (бывш. Ильич).

По сути же —

к невропатологу надо бы. Вон как нога-то трясется.
Откуда берутся ставшие в русском языке провербиальными шекспировские цитаты, — вроде невыносимого вейнберговского "она его за муки полюбила", которое ни одной хлоркой не выведешь — есть тема отдельная.

Вот, например, скажи нашему человеку: "Коня, коня", — он, не задумываясь, продолжит: "Полцарства за коня". Между тем, у Шекспира король Ричард кричит:

A horse! a horse! my kingdom for a horse!

— то есть, моё королевство за коня, а вовсе не сказочные полцарства.

Удивительно, однако, не это, — видали мы в переводах Шекспира такие холмы, по сравнению с которым это просто равнина! — удивительно то, что ни в одном из существующих ныне в обороте переводов "Ричарда III" этого "полцарства" нет.

Кюхельбекер, который переводит Шекспира, сидя в крепости, передаёт реплику короля так:

Коня! Коня! Престол мой за коня!

У Дружинина (1862) тоже "престол", у Данилевского (1869) "всё царство", у Соколовского в 1894 оно же, целиком, у Радловой (1935) "венец мой", в переводе Донского из "юбилейного" собрания "корону", у Лейтина то же, в переводе Бена (1887) опять кюхельбекеровский "престол".

Звонил король, спрашивал, кто снизил на российском рынке курс коня.

Отвечаем: артист императорского Александринского театра Яков Брянцев, которому "Ричарда III" напел с французского перевода в 1833 году балетмейстер Дидло, — тот самый, надоевший Онегину — потому что Брянцеву нужен был выигрышный текст для бенефиса.
По закону театра, который не меняется и теперь, удачную пьеску мгновенно подхватывают другие театры, русская публика довольно долго слушает "Ричарда III" в брянцевском варианте; перевод Кюхельбекера, существует только в рукописи, до перевода Дружинина ещё играть и играть.

Текста Брянцева никто в глаза не видел лет сто пятьдесят, но — полцарства за коня, зубами не вырвешь.

Retreat and flourish.
Он был настоящим пассионарием. Сколько ни наблюдал — всегда в движении. На полном ходу и погиб. Светлая память.
Как всегда, вниманию московских сограждан. Зелёная ветка снизу, Автозаводская — Орехово, на полгода под реконструкцию. Впрочем, говорим полгода — имеем в виду быстрее, как на Москве транспортной ведётся в последнее время. С автобусами, помню, у нас на красной, когда вставали на продление ветки, тоже вполне рабочая схема была.
И с днём милиции, конечно же. *с неожиданно актуальной повесткой.
Вспомнилось вдруг, что драматический дуэт из "Мизераблей" — когда Вальжан типа You know nothing of my life. / All I did was steal some bread, а Жавер такой: Man like me can never change / Man like you can never change

— прекрасно поется на текст (бабы, заткните уши)

Тот, кто спиздил три рубля,
Будет вечно проклят, бля.


Нечто подобное мы и наблюдаем в Великобритании.
Михаил Ходорковский

1) нанят Евгением Пригожиным, чтобы добавить проблем Александру Беглову

2) нанят Бегловым, чтобы все подумали на Пригожина, который нанимает Ходорковского,

3) высказывает частное, глубоко выстраданное мнение, никогда не бывав в Петербурге при Беглове,

4) единственный оставшийся в живых представитель мира розовых пони, где невозможны интриги и все дарят друг другу цветы.

Ваши варианты?
Что сознательно не вставлял в заметку — что у половины ее героев украинские фамилии. Дальний Восток в этом плане — вообще очень примечательное место, где на выборах могут сойтись местные уроженцы Тарасенко, Ищенко и Кожемяко. Но русские украинцы против Украины — в ее нынешнем виде, — пожалуй, тема для отдельного разговора. С очень и очень многими. Может, когда-нибудь и решусь. Или из коллег кто раньше успеет, удачи им.

А тут — первый мой подход к снаряду под названием "помощь мобилизованным и их семьям". Причем специально уехал едва ли не на максимальную дальность от СВО — Хабаровский край. Одна "армия швей" чего стоит:

https://vz.ru/society/2022/11/12/1186426.html
Если сравнивать Умара Кремлева, IBA, с Джозефом Байденом, USA, то преимущество первого очевидно. Круг общения у обоих в общих чертах схож, а Камбоджу с Колумбией не путает только один из упомянутых.
Барнаул, Алтайский край. Большие там выдумщики живут. Ну и дизайнеры тоже немалые.