Редкая птица в русской коммерческой ономастике — спросить живых людей, что они думают о названиях. Лучше бы психологи спрашивали, но пока не до жиру.
Критерии удачности названия в порядке убывания:
Первые три пункта можно смело считать удобством имени, затмевающим ненужную русскому человеку оригинальность. Вывод не такой тривиальный. Пункт 5 можно игнорировать, это социально одобряемый ответ.
Трапезникова А.А. (2007) Эргонимическая номинация в аспекте эффективности (по данным ассоциативного эксперимента в Красноярске) // Росс. лингвистический ежегодник. 2 (9). Красноярск, 182-188
Пост в рубрике #biblionamer. Интересное и полезное из необъятной библиографии о коммерческих именах. Обращайтесь за консультацией в ответственных проектах
Критерии удачности названия в порядке убывания:
1) удобство произношения (32 %)
2) соответствие профилю деятельности (28 %)
3) благозвучность (15 %)
4) оригинальность наименования (15 %)
5) положительное влияние на языковой облик города (10 %)
Первые три пункта можно смело считать удобством имени, затмевающим ненужную русскому человеку оригинальность. Вывод не такой тривиальный. Пункт 5 можно игнорировать, это социально одобряемый ответ.
Трапезникова А.А. (2007) Эргонимическая номинация в аспекте эффективности (по данным ассоциативного эксперимента в Красноярске) // Росс. лингвистический ежегодник. 2 (9). Красноярск, 182-188
Пост в рубрике #biblionamer. Интересное и полезное из необъятной библиографии о коммерческих именах. Обращайтесь за консультацией в ответственных проектах
Google Docs
bibliography_v.2.10822
Почему бы не назвать Крест оранжевый угадайте что?
похожую загадку я уже загадывал, проверка усвоения
похожую загадку я уже загадывал, проверка усвоения
🤔2
Forwarded from Москвич Mag
Пентхаус Иосифа Кобзона на Новом Арбате выставили на продажу за 1 млрд рублей
На Новом Арбате ищут покупателя на бывшую недвижимость Иосифа Кобзона — на закрытую продажу выставили его пентхаус.
Речь идет о квартире площадью около 600 «квадратов» в ЖК «Груббер Хаус» — это прямо напротив здания СЭВ. Сам дом находится под круглосуточной охраной, и попасть внутрь можно только по пропускам. Пентхаус расположен на 16-м этаже, и, как утверждается, в последние годы в нем ничего не меняли: сохранились мебель, декор и в целом обстановка, которая была при жизни Иосифа Давыдовича.
Недвижимость перешла вдове артиста Нелли Кобзон. Изначально квартиру хотели превратить в музей, но теперь планы, судя по всему, поменялись.
Telegram заблокирован — дублируем посты в Max
На Новом Арбате ищут покупателя на бывшую недвижимость Иосифа Кобзона — на закрытую продажу выставили его пентхаус.
Речь идет о квартире площадью около 600 «квадратов» в ЖК «Груббер Хаус» — это прямо напротив здания СЭВ. Сам дом находится под круглосуточной охраной, и попасть внутрь можно только по пропускам. Пентхаус расположен на 16-м этаже, и, как утверждается, в последние годы в нем ничего не меняли: сохранились мебель, декор и в целом обстановка, которая была при жизни Иосифа Давыдовича.
Недвижимость перешла вдове артиста Нелли Кобзон. Изначально квартиру хотели превратить в музей, но теперь планы, судя по всему, поменялись.
Telegram заблокирован — дублируем посты в Max
Forwarded from Пьющие в терновнике
Куриный гусь (Cereopsis novaehollandiae) относится к семейству утиных.
И смешно хрюкает.
И смешно хрюкает.
всякий неймер, если он не учился на лингвиста, должен немножко вознестись над профессией и узнать, что наука думает о Языке вообще. Достойнейшие люди и все как один корректные популяризаторы.
postnauka.org
Почему языки мира похожи друг на друга? – гид на ПостНауке
От сравнительной лингвистики до грамматических генов
🙏1
Этожераф — мило. В домене, правда, пошли на расшифровку: ключевое слово там eto-zhe-raf. А на вывеске нейма нет вообще
На другом фото название этого же заведения попроще: ETLON COFFEE. Возможно, сняли в связи с принудительной кириллизацией.
Радом заведение ШИР, но не то что вы подумали. Бургерная, ой, бутербродная, ой, котлетобулошная. Как еще более по-русски сказать "котлета", я не знаю.
На другом фото название этого же заведения попроще: ETLON COFFEE. Возможно, сняли в связи с принудительной кириллизацией.
Радом заведение ШИР, но не то что вы подумали. Бургерная, ой, бутербродная, ой, котлетобулошная. Как еще более по-русски сказать "котлета", я не знаю.
👍1
«Вопросы ономастики» порадовали: статья на английском, от неслучайного автора (Лорена Персес-Эрнандес, Испания). Судя по тому, что второй автор – маркетолог на стороне клиента, это заказное исследование нейминга. Изучали, насколько пищевой нейминг зависит от категории.
Нашли преобладание метонимии (79,84 %) по сравнению с метафорой (20,16 %) как в люксе (шоколад и шампанское), так и в масс-маркете (вода и молоко). В люксе неймы более сложные, что служит для наделения предметов роскоши дополнительными эмоциональными и оценочными атрибутами, которые оправдывают их статус и цену. Неймы масс-маркета простотой снижают когнитивную нагрузку на мозг покупателя.
В начале статьи база про метафору (перенос по сходству) и метонимию (перенос по смежности). Узнал новое слово: метафтонимия – промежуточное нечто, синтез метафоры и метонимии. Семантические промежутки — моя любимая тема, на сайте brnd.name есть статья «Между сырым и вареным» — почитайте, а уж потом жалуйтесь, что все слова заняты.
Что не очень:
• сотые доли процента на выборке 200 единиц.
• Путают люкс и премиум, на цену не смотрели (Милка у них люкс)
• Кейсы набирали в гугле (вино на Lavinia)
Pérez-Hernández, L., & Huguet Varea, D. (2026). A Cognitive Approach to Commercial Brand Names of Basic and Luxury Products. Voprosy onomastiki, 23(1), 116–139.
Пост в рубрике #biblionamer. Интересное и полезное из необъятной библиографии о коммерческих именах. Обращайтесь за консультацией в ответственных проектах
Нашли преобладание метонимии (79,84 %) по сравнению с метафорой (20,16 %) как в люксе (шоколад и шампанское), так и в масс-маркете (вода и молоко). В люксе неймы более сложные, что служит для наделения предметов роскоши дополнительными эмоциональными и оценочными атрибутами, которые оправдывают их статус и цену. Неймы масс-маркета простотой снижают когнитивную нагрузку на мозг покупателя.
В начале статьи база про метафору (перенос по сходству) и метонимию (перенос по смежности). Узнал новое слово: метафтонимия – промежуточное нечто, синтез метафоры и метонимии. Семантические промежутки — моя любимая тема, на сайте brnd.name есть статья «Между сырым и вареным» — почитайте, а уж потом жалуйтесь, что все слова заняты.
Что не очень:
• сотые доли процента на выборке 200 единиц.
• Путают люкс и премиум, на цену не смотрели (Милка у них люкс)
• Кейсы набирали в гугле (вино на Lavinia)
Pérez-Hernández, L., & Huguet Varea, D. (2026). A Cognitive Approach to Commercial Brand Names of Basic and Luxury Products. Voprosy onomastiki, 23(1), 116–139.
Пост в рубрике #biblionamer. Интересное и полезное из необъятной библиографии о коммерческих именах. Обращайтесь за консультацией в ответственных проектах
👍2