Bookworm Adventure
396 subscribers
179 photos
3 videos
7 files
206 links
Цитаты, рецензии, наблюдения. Дневник читателя. Книги, игры, книги-игры и прочее культурное веселье.
Обратная связь: @aglavra
Download Telegram
Начала читать "Теорию катастрофы" Николая Горькавого. Этот научно-фантастический роман - продолжение "Астровитянки", которую я читала примерно год назад. От первой части я была в восторге, а на вторую отзывы были неоднозначные, поэтому я долго не могла собраться ее прочесть - опасалась разочароваться. Пока я читаю, чтобы было ясно о чем речь, поделюсь своим отзывом об "Астровитянке". Советуйте детям, читайте сами, отличная добрая научно-фантастическая история.
***

К этой книге можно много придираться - за прямолинейность сюжета (и заимствование некоторых сюжетных ходов из "Гарри Поттера"), недостаточно раскрытые характеры главных героев, научные вставки, которые иногда (хотя редко) выглядят в тексте чужеродными. Но чтобы придираться ко всему этому надо, наверное, быть безнадёжно взрослым человеком (в плохом смысле слова). Потому что вот я открыла эту книгу, чтобы убить легким чтением 10-15 минут, пока компьютер загружает обновления, и не смогла спать спокойно, пока не узнала, чем же всё кончилось. Потому что все недостатки книги перевешивает одно достоинство - убежденность, вера автора в то, что он пишет.

— Мы, люди, не можем быть свободны друг от друга, и мы не равны по природе своей. Мы не можем стать братьями, потому что больше всего заботимся о себе — ещё бы на детей хватило нашего сердца. Я просто хочу жить в мире, где нет сирот и никто не стреляет в спину, а ум ценится больше кулаков. Я хочу такой мир, в котором нет сверхлюдей, диктующих свою волю, зато у каждого человека есть реальный шанс заработать своё счастье. Это много?
— Невообразимо много. И ты всерьёз надеешься победить?
— Конечно! Иначе даже начинать не стоит. Мы должны объединиться — Леопарды, Олени, Совы и Драконы. Будущее никому, кроме нас, молодых, не нужно. Поэтому мы заберём его себе.


Собственно говоря, эта книга отвечает на вопрос, "а что советовать школьникам почитать, если "Алиса" Булычёва им неинтересна" (а это печальный факт - не раз оказывалась, что эта книга для них хотя и занимательна, но местами скучна и непонятна - уже другие реалии). Раньше ближайшей параллелью в современной подростковой литературе для меня была "Маруся" (ещё до того, как "Этногенез" выродился в бесконечный растянутый сериал, рассчитанный на выбивание денег из читателей). Но если главная героиня "Маруси" (и это не раз подчеркивается в тексте) ориентирована на действие, а не размышление, то для Никки, наоборот, главное оружие - интеллект.

Здорово, что есть детская научно-фантастическая книга с таким пафосом. В конце концов, даже упомянутые заимствования из "Гарри Поттера" ("..— Так вот… — продолжил прерванный директор, — наша школа основана первыми поселенцами на Луне, среди которых было много поклонников саги о Гарри Поттере. Стиль жизни в нашей школе во многом повторяет Волшебную Школу Хогвартс...") не слишком раздражают. Чтобы быть увлекательной, книга должна быть написана понятным для целевой аудитории кодом. И тут автор выбирает беспроигрышный вариант (нецелевая аудитория, т.е. упомянутые "взрослые люди", будут, правда, плеваться на это с удвоенной силой).

И еще одна тема для размышления: главная героиня получает преимущества за счет своеобразного стечения обстоятельств: она выросла вне общества (т.е. не имеет "социальных барьеров" в поведении), имеет постоянный доступ к возможностям искусственного интеллекта (не только энциклопедические, фактические знания, но и мощные инструменты анализа), ее мозг управляет телом также через посредство электронного устройства (это результат несчастного случая, но в итоге это дает ей преимущества - возможность двигаться в ситуации, когда "обычный человек" уже бы потерял сознание), а по ходу сюжета она получает и дополнительные чувства ("с шестого по четырнадцатое примерно" - лидар, тепловая камера, датчик радиоактивности и прочее, с выводом информации на имеющиеся рецепторы тела). У некоторых читателей это вызывает неприятие, но по-моему автор здесь вполне мог иметь в виду идеи транс-гуманизма как перспективы дальнейшего развития человека.

https://i.livelib.ru/boocover/1000563487/o/6ab3/Nik._Gorkavyj__Astrovityanka.jpeg
Чтение «Теории катастрофы» (продолжения «Астровитянки» Николая Горькавого неожиданно попутно прояснило для меня вопрос о том, как читать его же «научные сказки». Не раз они мне попадались в «Науке и жизни» и показались мне полезными, понятными, хорошо изложенными, но несколько скучными - диалоги, в которых одни персонажи задают вопросы только для того, чтобы другие могли ответить красивым развернутым научным монологом. В «Теории катастрофы» подобных научно-популярных вставок побольше, чем в «Астровитянке», переходы между ними и остальным текстом не такие гладкие, и я, наконец, поняла, как это работает.
Смысл, вероятно именно в том, чтобы предполагаемый читатель (школьник, в первую очередь) сначала прочитал «Астровитянку» - увлекательную, остросюжетную приключенческую историю с яркими персонажами. А уж после этого читал «научные сказки» - диалоги-то в них ведут те же действующие лица, знакомые по художественным книгам. И поэтому диалоги эти внезапно обретают объем и превращаются в беседы живых людей.

Могу только восхищаться продуманностью замысла автора, создавшего эту связку «увлекательная научная фантастика + научно-популярные книги с теми же персонажами». Теперь буду советовать всем еще активнее :)
Читаю "Ясные стихи и тёмные стихи" М.Л. Гаспарова
#выставкановыхпоступлений
Эта книга 2015 года - сборник статей филолога М.Л. Гаспарова об анализе и интерпретации стихотворений русской поэзии 19 и 20 веков. Звучит, может быть, скучно, но читается увлекательно. Дело в том, что Гаспаров следует принципам имманентного анализа текста. то есть не занимается историческим контекстом, возможными ассоциациями, биографическими фактами автора - а подробно разбирает само стихотворение - как оно устроено и что оно может нам сказать. Делает он это со свойственной ему ясностью и точностью, даже если речь идет о такой зыбкой и трудноуловимой материи, как смысл, идеи, содержание стихотворения. Посоветовала бы читать тем, кто не понимает поэзию, но хочет понять, и тем, кому школьные рассуждения на тему "что хотел сказать автор" всегда казались сомнительными:)
Уже почти неделю читаю «Румо, или чудеса в темноте» Вальтера Моэрса. Действие книги происходит все в той же Замонии. Раньше я читала об этом мире «Город мечтающих книг» (отличная история про дракона-писателя в поисках вдохновения, и в ней столько книг, что она просто не могла мне не понравиться) и «13 с половиной жизней капитана по имени Синий Медведь» (а это было больше похоже на добрые сказки, которые автор придумывает на ходу, рассказывая истории всего, что попадается на глаза). «Румо» это еще один, неожиданный, способ рассказать историю в мире Замонии. Книга веселая, немного безумная, и жестокая, как детские сказки. Я бы даже сказала, как немецкие детские сказки, в которых поедание заживо или отрывание чего-нибудь важного никого не смущает. Иногда мне кажется, что автор немного с этим перебарщивает.

Главный герой - Румо, вольпертингер (можно считать, что это разумный прямоходящий пес, но не все так просто), храбрый воин, который путешествует по опасному миру, сначала в поисках родины, потом в поисках любимой. Мир Замонии дивен и безумен. Циклопы-каннибалы, живущие на плавучих лавовых островах, мудрый червякул (червяк+акула), еще более мудрый профессор-эйдет с семью мозгами, диссертация профессора-эйдета о подкровной лодке (как подводной, только для путешествия по крови - под-кровной), говорящий меч с раздвоением личности, механические воины, говорящий дуб - любитель геологии… И это все еще только первый том. Здесь нет какого-то сложного глубокого сюжета, и читать, думается мне, стоит именно ради любования этими картинами - фантазия автора неиссякаема. Кому такое в детстве снилось, тем понравится.
https://j.livelib.ru/boocover/1001426811/o/bfaf/Valter_Moers__Rumo_ili_Chudesa_v_temnote.jpeg
иллюстрации автора.)
Понемногу (по мере необходимости) читаю трехтомник Игоря Сухих «Русская литература для всех». Очень нравится, удачная книга, чтобы освежить в памяти произведения школьной программы. Каждая глава выстроена по одинаковой схеме: биография автора, его творческий путь, краткая сводка важных дат, разбор одного-двух важнейших произведений. Написано доступным языком, есть ссылки на основные труды русских литературоведов и критиков для тех, кто захочет почитать о каком-то авторе подробнее. Книга подойдет тем, кто когда-то давно читал классику в школе, все забыл, но хочет, наконец, разобраться, что к чему, почему эти книги важны и как прочитать их с удовольствием, а «потому что надо».
(https://www.livelib.ru/book/1000591380-russkaya-literatura-dlya-vseh-klassnoe-chtenie-ot-slova-o-polku-igoreve-do-lermontova-i-n-suhih)

По этому случаю держите небольшую тематическую подборку - книги, в которых занимательно рассказывается о литературных произведениях из школьной программы.

Петр Вайль, Александр Генис «Родная речь. Уроки изящной словесности». Отдельные главы из этой книги мы обсуждали в десятом-одиннадцатом классе на уроках литературе (за что спасибо нашей преподавательнице), и эти обсуждения очень радовали. Читать ее интереснее всего, когда в памяти свежи и прочитанные произведения, и их школьные трактовки. Авторы часто спорят с привычными интерпретациями, которые стали шаблонными и повторяются из учебника в учебник. Умен ли Чацкий? Так ли на самом деле глуп Митрофанушка? Почему, собственно говоря, Обломов лежит на диване? Где-то трактовки авторов дают неожиданный, свежий угол зрения, где-то с ними хочется спорить, но в любом случае они убедительно показывают, что русская литература - более живая, неоднозначная и интересная, чем то, что многие учили в школе по учебникам.
https://www.livelib.ru/book/1001474484-rodnaya-rech-uroki-izyaschnoj-slovesnosti-petr-vajl-aleksandr-genis

Серия «Литературная матрица. Учебник написанный писателями». Выход первых двух томов этой серии много обсуждался и вызывал дискуссии, а вот следующие два тома остались многими незамечены. Принцип построения всех четырех книг одинаков - это эссе о русских классиках и их произведениях из школьной программы, написанные писателями. Эссе очень разные и по объему, и по подходу; кто-то вдумчиво анализирует художественные приемы, кто-то передает эмоциональное впечатление от личности автора, кто-то рассуждает о его значении в русской культуре. Первая часть (наиболее известный двухтомник) - обязательная часть школьной программы, в основном литература XIX века. Вторая часть - о советской литературе (на мой взгляд, наименее удачная, почему-то, именно говоря о советском периоде, многие авторы сбиваются на оправдательные и обвинительные монологи вместо того, чтобы просто говорить о творчестве). Третья часть (моя любимая) - «Внеклассное чтение», почему-то именно в ней оказалось больше всего эссе, которые тронули и побудили перечитать некоторые произведения еще раз.

Дмитрий Быков «Лекции о русской литературе» (аудиокнига) - как и «Родную речь» Гениса и Вайля, лекции Дмитрия Быкова лучше всего слушать, когда в памяти уже есть сложившееся представление об основных датах русской литературы, сюжетах произведений, их изучении. Тогда слушать их интереснее всего - где-то соглашаясь, где-то споря. Свежий взгляд, который не отменяет, а дополняет школьные и вузовские интерпретации произведений.
https://www.livelib.ru/book/1000651199-dmitrij-bykov-chitaet-lektsii-po-literature-iz-tsikla-kalendar-audiokniga-na-5-cd-dmitrij-bykov

Кроме уже упомянутой «Русской литературы для всех» у Игоря Сухих выходила еще книга «Русский канон. Книги XX века». Помню, что ее мы тоже обсуждали в школе на уроках литературы. Это небольшие эссе о ключевых литературных произведениях двадцатого века; можно посоветовать старшеклассникам, которые как раз изучают этот период.
https://www.livelib.ru/book/1000611158-russkij-kanon-knigi-xx-veka-igor-suhih
Дочитала "Румо, или чудеса в темноте", написала более развернутый отзыв.

Это не просто сказка, это суровая немецкая сказка :) История вроде бы простая: молодой вольпертингер (разумное антропоморфное собакоподобное) путешествует по миру Замонии, сначала в поисках родного города, а во второй части - чтобы спасти его жителей (и среди них свою возлюбленную). Но вокруг этого сюжета собирается совершенно фантастический зоопарк всяческой жути (У меня даже закрадывается подозрение, что после "Румо" мне и чтение "Дочери железного дракона" покажется милой прогулкой, потому что в происходящем в ней есть хотя бы какая-то человеческая логика, а тут автор себя ей не ограничивает). Да, в итоге добро побеждает, но описанию зла автор уделяет намного, намного больше места.

И как-то так сложилось и совпало, что, читая эту книгу, я чувствовала себя как мелкий вор-подмастерье, читающий мемуары преступного гения. Похоже, Моэрс уптребляет ту же траву, что и я, но заваривает ее раз в десять крепче :) В книге я многократно встречала знакомые темные мысли и коварные замыслы, которые часто приходят в голову мне, когда я сочинаю истории. Но Моэрс доводит их до предельного выражения, проявляя при этом весьма изощренную фантазию. Описание идеального пыточного аппарата. Города-ловушки, с помощью которых жители подземного города Гела обеспечивают себя рабами. Рабы-гомункулусы, рождающиеся из варева, в котором смешаны части разных существ. Циклопы-людоеды. Ну ладно, это все подземный мир, пойдемте на ярмарку. А на ярмарке - мышиные пузырики (фаршированные пись-мышки, я не буду вдаваться в детали рецепта и образа жизни мышек, которым автор тоже уделил страничку-другую), ужаски предсказывают будущее (иногда по ошибке прошлое), мастера делают безболезненные татуировки эльфийскими ножами, заезжий профессор-эйдет тоже предсказывает будущее (но только в темноте)...

В общем, это действительно "чудеса в темноте" - как раз такие чудеса, которые можно встретить, если начать рассказывать истории в темное время суток. Иногда опасные, иногда просто странные, но всегда выходящие за пределы обычного дневного восприятия.

История главного героя, кстати, мне показалось не самой интересней - она довольно прямолинейна и понятна. Но вокруг этой истории собрано столько других. Вот Смайк, червякул (червяк + акула), военный советник, организатор поединков, не одну сотню лет воевавший чужими руками, который однажды наконец сталкивается с тем, что приходится самому взять в руки оружие. Или, например, Ушан де Люкка (тоже вольепертингер), гениальный фехтовальщик, начинавший свой путь как вечно пьяный помощник трактирщика. Урс Снежный, второй после Ушана воин, который решил никогда не брать в руки оружие. Укобах и Рибезел - гельский аристократ и канализационный гомункел, подружившиеся по случайному стечению обстоятельств. Шторр-жнец, бессмертный (потому что уже мертвый) йети, бесстрашный и со своеобразным чувством юмора...

Очень хочется почитать и следующую книгу о Замонии, интересно, в каком направлении занесет автора в следующий раз ("Синий медведь" - детская сказка, "Румо" - сказочная жуть, "Город мечтающих книг" - история о писателе (драконе-писателе) в поисках вдохновения). Чего ждать от "Лабиринта мечтающих книг" и "Книги ужасок" я в таком случае не берусь предугадать, но точно будет захватывающе.
Очень понравился этот пост. То, что "все книги об одном и том же", я сейчас как-то особенно прочувствованно ощущаю, потому что параллельно с обычным для меня объемом чтения современной литературы мне пришлось снова погрузиться в русскую классику и минимум три раза в неделю говорить о ней с учениками (подготовка к ЕГЭ по литературе). Кончилось все это тем, что в обсуждении одного из произведений девятнадцатого века меня угораздило привести пример из "Доктора Кто". :)
Мир велик и разнообразен, и не нужно добавлять лишних противопоставлений.
Forwarded from Dramedy
В “Книжном ките” спорят о формах и форматах. Нелюбитель современной литературы Михаил Бударагин клеймит “модные романчики” за форматность, мелкость героев и переживаний - мол все там у них про трудное детство, и дурно понятый Фрейд из каждой строчки влезет.

Не то что Гоголь.

И звучит это достаточно убедительно) Ну правда, как можно каких-то женщин-писательниц с верхней полки Амазона сравнивать с ВЕЛИКИМИ. А потом вспомнишь того же Достоевского. Сплошное страдание, страсти и страстишки, бесконечный надрыв и тяжкая жизнь. Ничем не отличается от “Маленькой жизни”, разве что она написана поспокойнее. А уж классический вопрос “тварь ли я или право имею” задают себе множество героев и героинь тех же семейных романов. И правомерность этого вопроса ничуть не меньше.

Вообще, пора отказаться от обесценивания переживаний одних героев в пользу других. Мы с людьми так все время делаем, конечно, и это еще хуже, потому что герои хотя бы не мучаются от нашего обесценивания.

В некотором смысле все книги - про одно и то же. И великие, и малые. Я вчера обещала Михаилу одну из моих любимых цитат как раз на этот случай. Это Краули, “Эгипет”.

“Жизнь есть путешествие; и есть только одно путешествие; в жизни есть только одна дорога, один темный лес, одна гора, одна река, требующая форсирования, один город, в который можно войти; один рассвет, один вечер. И ты просто сталкиваешься с каждой из этих реальностей снова и снова, постигаешь их, понимаешь, рассказываешь про них истории, забываешь, теряешь и вновь находишь”.
На занятии про Салтыкова-Щедрина обсуждали "Историю одного города" (в программе стоит обзорное изучение, разбирали отдельные отрывки). Один особенно врезался в память:

"Люди стонали только в первую минуту, когда без памяти бежали к месту пожара. Припоминалось тут все, что когда-нибудь было дорого; все заветное, пригретое, приголубленное, все, что помогало примиряться с жизнью и нести ее бремя. Человек так свыкся с этими извечными идолами своей души, так долго возлагал на них лучшие свои упования, что мысль о возможности потерять их никогда отчетливо не представлялась уму. И вот настала минута, когда эта мысль является не как отвлеченный призрак, не как плод испуганного воображения, а как голая действительность, против которой не может быть и возражений. При первом столкновении с этой действительностью человек не может вытерпеть боли, которою она поражает его; он стонет, простирает руки, жалуется, клянет, но в то же время еще надеется, что злодейство, быть может, пройдет мимо. Но когда он убедился, что злодеяние уже совершилось, то чувства его внезапно стихают, и одна только жажда водворяется в сердце его — это жажда безмолвия. Человек приходит к собственному жилищу, видит, что оно насквозь засветилось, что из всех пазов выпалзывают тоненькие огненные змейки, и начинает сознавать, что вот это и есть тот самый конец всего, о котором ему когда-то смутно грезилось и ожидание которого, незаметно для него самого, проходит через всю его жизнь. Что остается тут делать? что можно еще предпринять? Можно только сказать себе, что прошлое кончилось и что предстоит начать нечто новое, нечто такое, от чего охотно бы оборонился, но чего невозможно избыть, потому что оно придет само собою и назовется завтрашним днем."
Читаю сейчас: Каспар Хендерсон «Книга о самых невообразимых животных. Бестиарий XXI века».

Книга удивительна тем, что это не просто коллекция занимательных сведений о животных. Совершенно неожиданно автору действительно удается создать современный аналог средневекового бестиария. Каждое животное, о котором он рассказывает - от кита до тихоходки - становится поводом для рассуждений о человеке, о морали, об отношениях человека и природы. Как и авторы средневековых бестиариев, Каспар Хендерсон задается вопросом «чему это животное может нас научить?», но отвечает на него уже не с позиций религии. Главный мотив, которым пронизана каждая глава - это любовь ко всему живому и восхищение многообразием мира, стремление понять другие формы жизни, не попадаясь в ловушку антропоморфизма.

Мне немного не хватает иллюстраций, и то и дело приходится отвлекаться, чтобы посмотреть, как выглядит очередное экзотическое создание. Но те черно-белые фотографии, которые в книге есть, отлично соответствуют стилю самого текста.
Автор рассказывает о том, как менялись представления о животных со временем, как люди открывали для себя окружающий мир. При этом он перемежает ссылки на современные научные исследования рассказами о «случаях», не имеющих точного подтверждения или, быть может, преувеличенных, но ставших частью нашего предтавления о живой природе. Цитаты из Борхеса и Кальвино, без которых сложно представить «современный бестиарий», тоже присутствуют в точно отмеренных количествах. :)

https://j.livelib.ru/boocover/1001221487/o/aed8/Kaspar_Henderson__Kniga_o_samyh_nevoobrazimyh_zhivotnyh._Bestiarij_XXI_veka.jpeg
Недавно при подготовке к занятию использовала занятное мобильное приложение - "Живые страницы. Война и мир". http://time2read.ru/ . Думаю, это действительно удачная попытка сделать одно из великих произведений русской классики ближе современному читателю. (В первую очередь, адресовано школьникам, но будет полезно всем, кто хочет разобраться в "Войне и мире" и вдумчиво прочесть этот текст.) *На всякий случай: пост не рекламный, просто личное впечатление*

Что есть в приложении:
- Линия времени: можно прослеживать события книги на временной оси , на фоне крупных исторических событий.
- Судьбы героев: можно прослеживать судьбу главных героев текста, видеть их переещения на карте, последовательность событий. Есть подборки авторских характеристик персонажей и их собственных высказываний. С каждого события на линии времени можно перейти на соответствующуюу главу.
- Чтение текста со справочной поддержкой. Для каждой главы есть краткое резюме содержания, отмечено, посвящена она теме "войны" или "мира". Устаревшие слова поясняются. Отдельно имеется игра на понимание значений этих слов (не только с определениями из словаря, но и с понятными картинками, иллюстрирующими значение). Причем для каждого слова из игры можно сразу же посмотреть, где оно упоминается в тексте.

Немного раздражает дизайн, но это почему-то проблема многих образовательных приложений. Пока писала эту заметку, поняла, что мне эти "Живые страницы" напоминают. Приложения для чтения и изучения Библии, вроде TheWord или MyBible. Больше мне такого внимательного отношения к слову еще нигде не попадалось.)
#выставкановыхпоступлений
В свежем номере "Нового литературного обозрения" попалась очень интересная статья Натальи Самутиной о фанфикшн-литературе и сязанных с ней практиках чтения. В исследованиях интернет-культуры редко встречается такая (правильная, на мой взгляд) интонация описания - без взгляда на эту самую интернет-культру как на странную экзотику, не просто "описание диковин", но и дельный анализ происходящего.
В статье много не только об осмыслении культуры фанфикшна (на материале сообществ вокруг книг о Гарри-Поттере), но и вообще о практиках чтения и отношении к "культурному" (критическому) чтению и чтению эмоциональному (гружению в текст).
В общем, было над чем задуматься и в плане самоанализа. Обогатила свой лексикон термином "kink reading".
Статья: https://drive.google.com/file/d/0B8ju6Caizvx5c1lfalNfZk9EWm8/view?usp=sharing
Вот еще малоизвестная советская фантастика - повесть "Акванавты" Сергея Павлова (автора "Лунной радуги")
Очень занимательно было после "Рифтеров" и "Прибытия" читать вышедшую в 1968 году фантастическую повесть, в которой есть: люди, адаптированные к жизни и работе на большой глубине, освоение глубинных месторождений и жизнь в изоляции на подводной станции, жутковатые обитатели подводных глубин и общение человека с разумным кальмаром посредством изображения символов на разделяющем их стекле.

Повесть недлинная, но в ней уместилось много событий: Два подводника-гидрокомбиста, "человека-рыбы", спускаются на глубинную станцию, чтобы выяснить, что случилось с их предшественниками, один из которых пропал без вести, другой сошел с ума. Автор, впрочем, фокусируется не на научных подробоностях (собственно, костюмы гидрокомбистов, обеспечивающие им возможность выдерживать давление и дышать под водой; оружие, интеллектуальные роботы, тема переписывания личности в компьютер), а на личных переживаниях героя, его воспоминаниях о пропавшей возлюбленной, его сложных отношениях с напарником (освоение глубин океана вынуждает сотрудничать представителей разных стран, но не всегда стороны настроены на контакт), попытках разгадать тайну, снах и галлюцинациях. Обстоятельства, которые открываются в итоге, выглядят все же несколько нарочитой цепочкой маловероятных случайностей, но это мелкий недостаток, который не делает повесть менее увлекательной.
https://i.livelib.ru/boocover/1000570343/o/6d2a/Sergej_Pavlov__Akvanavty.jpeg