Литература и жизнь
17.9K subscribers
2.94K photos
52 videos
10 files
3.25K links
Пишу про книги и всё вокруг них. Рекламы на канале нет.

Поддержать автора можно здесь: https://www.tbank.ru/cf/ADiGyY7EbOR

Книжного ниндзю нарисовала https://x.com/nyura_kim
Download Telegram
Вообще-то изначально я, хорошенько поорав от некоторых обсуждений романа @manoylo_ekaterina «Отец смотрит на запад», хотел написать текст о том, как нелепо то, что не находится для писательницы в России комплимента лучше, чем «женщина, а пишет по-мужски [честно|жёстко|сильно]».

Но потом, пообщавшись с Катей Манойло, понял, что посвящать рассказ о женщине тому, что про неё думают мужчины — много чести этим самым мужчинам. Потому в итоге получился портрет отличной писательницы — с успехами и страхами, с запахом гнилого мороженого и уплывающей тунчихой, с пугающими и вдохновляющими деталями, с надеждой несмотря ни на что.

Ну и если вы ещё не читали «Отец смотрит на запад» и свежий «Ветер уносит мёртвые листья» — самое время!

Этот текст — результат в первую очередь нашего с Катей разговора, но он был бы непредставим без уже существовавших интервью, на которые я во многом опирался при подготовке, потому благодарю @knigagid @ladylibra_1410 @GartenundStrassen @mikhailova1988 и Андрея Мягкова.
Внезапно появился новый трейлер экранизации «Ампира V»: оказывается, премьера, которой давно уже как будто никто и не ждал, состоится уже на следующей неделе — в США, на фестивале ScreamFest.
🐱Оказывается, не только у Юрия Кнорозова была кошка-соавторка научных работ: сегодня я узнал о физике Ф.Д.Ч.Уилларде, который на самом деле был котом по имени Честер (псевдоним расшифровывается так: Felis Domesticus, Chester, а Уиллардом звали отца Честера).

Его хозяин, Джек Хетерингтон, в 1975 году собирался опубликовать научную работу, но коллега отметил, что она написана во множественном числе («Мы установили…»), что странно, когда автор только один. Учёный недолго думая вписал в соавторы котика, чтобы не перепечатывать весь чистовик.

Личность котика была раскрыта через три года, когда коллеги человека-учёного получили подписанные экземпляры работы; на каждом красовался косой отпечаток кошачьей лапы. Позже котик выпустил уже сольную работу «Твердый гелий-3. Ядерный антиферромагнетик» — она была опубликована на французском.

Больше котик ничего не опубликовал, но другие учёные в сносках неоднократно благодарили его за участие в дискуссиях. Говорят, что как минимум однажды ему предложили профессорский пост.

Трогательная деталь: страницу Уилларда на википедии создал пользователь по имени Fdcwillardfan. Это единственный вклад этого человека (человека ли?) в википедию.

🐶Кстати, примерно в те же годы в «Журнале экспериментальной медицины» появилась работа иммунологини Полли Матцингер, которая ровно по тем же причинам добавила в соавторки свою афганскую борзую Галадриэль Мирквуд. Википедия пишет, что «после выявления проступка ей было запрещено публиковаться в журнале», но неясно, идёт речь о Матцингер или о Мирквуд. В любом случае, то, что дозволено мужчинам и котам, недозволено женщинам и собакам. Ничего нового.
Сегодня роскомцензура заблокировала сайт замечательной Линор Горалик — в связи с чем вспомнил, что именно на нём можно найти текст, который хочется ежедневно кидать в лицо людям в интернете и вне его. Он называется «Как нам всем научиться читать, что написано?» и прочитать его можно здесь (или здесь, если вы в России).
Forwarded from Auditoria_booksbar
21 октября (суббота) 16:00 лекция-встреча «Двадцатый роман. Почему мы всё ещё читаем Пелевина?» с литературным критиком Егором Михайловым

Еще недавно все любили Виктора Пелевина за смесь остроумных наблюдений о современности с популярно изложенными буддистскими идеями. Потом он стал выпускать по роману в год — и с тех пор всё популярнее мнение о том, что Пелевин уже не тот. Тем не менее, именно его новые книги стабильно оказываются в центре внимания поклонников и ненавистников. Егор Михайлов расскажет о новом романе «Путешествие в Элевсин», о том, как мы полюбили и разлюбили Виктора Олеговича — и о том, почему он всё равно остаётся главным русскоязычным писателем современности

Егор Михайлов — литературный критик, редактор Афиши Daily, автор канала «Литература и жизнь»

💳 В предоплате 20₾, в день мероприятия 25₾, трансляция 15₾
📝Запись — @auditoria_tbi
Американские учёные тут приспособили искусственный интеллект для того, чтобы прочитать и расшифровать Геркуланумские папирусы, пострадавшие от извержения Везувия — некоторые из них выглядят примерно как на фото. Результаты пока ещё не слишком впечатляют, но удалось прочитать греческое слово πορφύραc — то есть «пурпурный».

Эта новость сама по себе хороша, но особенно она впечатляет, если вспомнить, что за пару недель до этого вышел новый роман Виктора Пелевина, в котором играют важную роль не только искусственный интеллект и Римская империя (включая город Помпеи, как раз по соседству с Геркуланумом), но и само слово πορφύραc. В общем, то ли Пелевин продолжает предсказывать мир, то ли мир продолжает подражать литературе.

Между делом, в субботу в книжном баре Auditoria (@auditoria_tbilisi) я буду рассказывать о новом романе — и о наших сложных читательских отношениях с самым важным (он же самый переоценённы, он же самый недооценённый, смотря с кем вы говорите) писателем нашего времени. Если вы в Тбилиси, приходите, если нет — будет трансляция.
Уже больше шестисот дней страшных фотографий из Украины; потом чудовищные кадры из Израиля, вслед за которыми неделя кошмарных кадров из сектора Газа; закрываю новости, захожу в почту — и узнаю, что @admarginem очень своевременно готовит к печати второе издание книги Сьюзен Сонтаг «Смотрим на чужие страдания».
Мало кто знает, что Владимир Мединский не читает книг, он всасывает из них эмоции пальцами прямо в кровь.
Сегодня день рождения у трёх важных людей в моей жизни: мамы, папы и Михаила @bookzombie Фаустова, создателя и сосоздателя лучших в России книжных фестивалей. Миша, с днём рождения!
насал — это такой дивергентный австронезийский язык на суматре. нэйзал — это «назальный» или «носовой» хоть в фонетике, хоть в медицине. по-английски они пишутся одинаково. авторы социолингвистического обзора насала не упускают ни одной возможности пошутить об этом совпадении
«Что за время! Все гибнут, всё гибнет, и земля тоже гибнет, изъеденная солнцем и ветром. Я не знаю, где найти мужество, чтобы продолжать жить среди этих руин. Давайте любить друг друга до конца».

Жорж Санд — Гюставу Флоберу, 27 июня 1870
Большая радость: на русском вышла книга Дэниела Хэндлера «Почему мы расстались». Хэндлера у нас лучше знают под именем Лемони Сникет (минутка хвастовства — кажется, я единственный человек из России, который смог выудить у мистера Сникета небольшое интервью) — но он вообще-то пишет прекрасные взрослые книги. Прежде на русском выходили только «Наречия», теперь наконец ситуация начинает выправляться — насколько мне известно, в планах есть и ещё кое-что, но тут нужно запастись терпением.

В идеале, конечно, было бы здорово дожить до хорошего перевода сникетовского цикла (тем более, что даже в имеющемся не хватает нескольких томов) — но если его книги чему-то нас и учат, так это тому, что от жизни не стоит ждать слишком многого, лучше уж порадоваться тому, что есть.
❤️‍🩹 Дорогая Галина Юзефович всерьёз пошла по иноагентам (также известным как лучшие люди русскоязычной культуры): уже вышло интервью с Нойзом, анонсирован разговор с Александрой Архиповой — а сегодня вот появилась беседа с БГ, младшими современниками которого нам всем с вами посчастливилось быть.
Александра Архипва с коллегами собрали сотни образцов антивоенных граффити на улицах России — получилась большая онлайн-выставка, с комментариями на русском и английском языках, показывающая другую Россию, которая никуда не делась, хотя и была отчасти втоптана в подполье. Для меня очень ценно то, сколько экспонатов так или иначе используют цитаты из русской классики, которая так часто становится инструментом пропаганды угнетения, что многие забыли, что она оказывается не менее важным инструментом сопротивления.