Литература и жизнь
16.9K subscribers
2.74K photos
47 videos
9 files
3.1K links
Пишу про книги и всё вокруг них. Рекламы на канале нет.

Поддержать автора можно здесь: https://www.tbank.ru/cf/ADiGyY7EbOR

Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/
Download Telegram
«Для меня как для писателя важно испытывать сострадание — если угодно, жалость — даже к неприятным и плохим людям. Важно различать жалость и оправдание. Люди совершают поступки, они за них отвечают; сделали ошибку — она аукнется. В любимом романе моей юности, «Постороннем» Альбера Камю, описано, что когда героя судят за убийство, кто-то из его приятелей дает свидетельские показания и говорит: «Это же несчастье. Несчастье же с каждым может случиться», имея в виду, что в ненужный момент герою попался пистолет и он застрелил человека — и это несчастье для убийцы. Означает ли это, что убивать хорошо? Могут ли эти слова служить оправданием убийству? Конечно, нет. Но героя можно пожалеть. Так вот, Харви Вайнштейн — человек, не справившийся со своей сексуальностью и своими внутренними демонами. Поэтому, конечно, его можно пожалеть. Но он, вообще-то, знал, что то, что он делает, — это плохо. И когда ему прилетело — ну, это справедливо, конечно, о чем тут говорить».

@katrin_lit взяла поразительное и очень важное интервью у Сергея Кузнецова по случаю очень своевременного переиздания романа «Нет».

https://daily.afisha.ru/brain/7629-seks-kak-i-tvorchestvo-nebezopasen-intervyu-s-pisatelem-sergeem-kuznecovym/
Гудридс умеет подбодрить как никто
Отличная новость: в блэклист-2017 вошёл сценарий по мотивам «Доклада о медузах».

«Чёрный список» — это ежегодный список лучших сценариев, которые оценили голливудские профессионалы, но ни один продюсер почему-то ещё не успел наложить на них руку. Многие тексты из списка так и остаются на полке, но часто попадание в блэклист помогает привлечь внимание к хорошему сценарию. Только в последние годы именно после попадания в список пошли в производство «В центре внимания», «Джуно», «Король говорит!», «Миллионер из трущоб»и спешно переснимаемые «Все деньги мира». В общем, у отличной книги есть шанс стать основой для отличного фильма.

https://indiefilmhustle.com/the-black-list-screenplays/
На русском «Доклад о медузах» совсем недавно вышел в «Самокате»
Догстоевский (sic!). Преступление и наказание
С ума сойти, Inherent Vice впервые покажут в российском кинотеатре. Фильм вышел, на минутку, в 2014 году

http://pioner-cinema.ru/ru/film/vrozhdennyj-porok/
А вот монолог Сергея Карпова, одного из людей, которые взяли и сделали в Москве отличный книжный магазин для детей и родителей — просторный, светлый, обаятельный. Это история про подвижничество, но не то, что с нафталиновым привкусом мессианства, а того, что происходит, когда люди просто не могут не делать чего-то очень классного. Голова у них так повёрнута. И это круто

«Это офигенно работает, когда ты не скрываешь своей симпатии к какому-то волшебному миру, которого не существует. Все на тебя смотрят как на идиота, а ты культивируешь этот образ. И ты сразу видишь фидбэк — потому что много людей-идиотов вокруг, они просто не хотят себя палить до поры до времени. Потому что это уязвимая позиция, все пальцем в тебя тыкают, а ты говоришь: идите лесом, у меня детский книжный магазин».

http://bit.ly/marshaque
Ирина Якутенко в «Воле и самоконтроле» рассказывает поразительную историю про то, как важно вовремя пообедать.

«В 2011 году психологи из Бизнес-школы Колумбийского университета и Университета имени Бен-Гуриона опубликовали работу, которая заставила многих (в очередной раз) задуматься, в каком несовершенном мире мы живем. Исследователи в течение 10 месяцев наблюдали, как судьи в израильских тюрьмах выносят решения об условно-досрочном освобождении. И оказалось, что шанс заключенного выйти из тюрьмы раньше срока зависит в первую очередь от того, в какое время его дело попало к судье. Первые несколько прошений чаще всего удовлетворялись, дальше процент одобренных прошений постепенно снижался и к обеду падал почти до нуля. Затем судьи шли подкрепиться, и после их возвращения история в точности повторялась: сначала удовлетворенных прошений было много, но чем ближе подходило время ужина, тем меньше осужденных получали шанс освободиться досрочно. Вынесение решения о том, выйдет человек на свободу или останется за решеткой, — занятие, требующее изрядного самоконтроля. Судье нужно ознакомиться с материалами (а это внушительная кипа бумаг), преодолеть в себе предубеждение к заключенному и наконец сделать выбор. Эти действия сильно изматывают и, по всей видимости, истощают запасы глюкозы в мозгу и в крови в целом. Исследователи не измеряли у арбитров содержание сахара, но очевидное изменение степени милосердия до и после обеда, когда в кровь поступает много глюкозы, косвенно указывает, что это качество связано не только с объективностью того или иного судьи».

Upd. Читатели подсказывают, что в корректности этого эксперимента есть сомнения: https://qetz.al/thought-log/2017-07/#open2
Сюрприз: вышло интервью с Павлом Подкосовым из «Альпины нон-фикшн», с которым мы говорили ещё в сентябре, когда на деревьях зеленели листья, а Лев Данилкин ещё не был лауреатом «Большой книги». Суть разговора, впрочем, не поменялась: кризис — двигатель нон-фикшна, просветители спасут нас от мракобесов, издатели, которые экономят на научной редактуре — нехорошие люди

http://bit.ly/podkosov
Линор Горалик в фейсбуке принесла восхитительно революционное
Удивительный переводческий кейс с «Вегетарианкой»: южнокорейский роман сперва выиграл «Международного Букера», а потом выяснилось, что книга в переводе, как говорится, выигрывает. И — удивительное для поклонников советской переводческой школы дело — не все посчитали, что это хорошо.

«Например, Дебора Смит путает слова «рука» и «нога», неправильно переводит корейское выражение «хороший аппетит», которое оценивает мастерство повара, но не имеет ничего общего с тем, кто поглощает еду. Смит часто путает реплики в диалогах, отдавая их совсем не тем героям. Однако, как говорит профессор Юн, даже если бы Дебора Смит исправила все неточные слова, все равно бы ничего не изменилось, ведь она поэтизировала роман, стилистически украсив текст наречиями и прилагательными, отсутствующими в оригинале».

С дебютом, @kseniyaluryebooks!

https://daily.afisha.ru/brain/7661-vegetarianka-stoit-li-chitat-skandalnyy-yuzhnokoreyskiy-roman/
Сделал тест про Быкова, который сам Быков прошёл на 5/10 https://daily.afisha.ru/brain/7732-uznay-knigu-bykova-po-emodzi-perevodu-/
«Самокат» прислал анонсы, и мой мимимиметр зашкалило
Книга, как известно, лучший подарок. Если вы за неделю до Нового года не можете решить, что подарить другу (или себе — treat yourself!), спросите меня.

Угостите меня кофе: http://bit.ly/donateninja (pay what you want, искренность советов от суммы зависеть не будет, обещаю). В комментарии напишите, как с вами связаться. В комментарии мало места, поэтому любую важную информацию о получателе подарка: что человек любит, сколько лет, рад(а) ли он(а) новым «Звёздным войнам», whatever, можете написать на @e_mikh. Можете ничего не писать, а положиться на мой вкус целиком. Можете попросить шорт-лист — тогда от меня прилетит не одна полноценная рекомендация, а три коротеньких. В течение трёх дней ждите от меня письмо:)

Всем, кто напишет до 28 января включительно, ответ гарантирую, но и дальше праздник не закончится.

Одному человеку кроме рекомендации отправлю отличную книгу почтой. А может, и не одному, поглядим.

Spread the word:)
«Слово «плагиат» происходит от латинского термина, которым обозначалось похищение людей, — буквально он переводился как «выходить с сетью». Впервые оно было использовано в значении, близком к современному, в I в. римским поэтом Марциалом. Plagiarius в его представлении — тот, кто крадет чужого раба или делает невольником свободного человека. Но в эпиграмме № 32 он метафорически обозначает этим словом другого поэта, обвиняя его в присвоении стихов, автором которых являлся сам. Позднее, в эпиграмме № 53, он называет своего плагиатора «вором» (fur)».

Ричард Коэн. Писать как Толстой
Возможно, самое важное, что я выпустил в этом месяце. Уход Зализняка — это потеря, горечь от которой немного смягчает лишь то, что масштаб которой простому человеку представить сложно. Так чувствуешь себя, когда астрономы сообщают, что где-то в небе умерла звезда или галактика улетела в чёрную дыру.

Зализняк — это не только поразительные ежегодные лекции о новгородских летописях и статья «О профессиональной и любительской лингвистике», но и Грамматический словарь русского языка, без которого компьютеры заговорили бы по-русски куда позже. Это к вопросу о том, какое отношение лингвистика имеет к нашей повседневной жизни: самое прямое.

https://daily.afisha.ru/brain/7763-ego-lekcii-sobirali-stadiony-kollegi-filologi-ob-akademike-zaliznyake/
Ох, это было бы даже смешно, если бы не было отвратительно («Велесову книгу» с сайта уже убрали, оставив неловкую «подлинность древнерусских текстов „Слова о полку Игореве“», но всё остальное осталось)
https://t.me/glazslov/1288