Литература и жизнь
16.6K subscribers
2.74K photos
47 videos
9 files
3.1K links
Пишу про книги и всё вокруг них. Рекламы на канале нет.

Поддержать автора можно здесь: https://www.tbank.ru/cf/ADiGyY7EbOR

Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/
Download Telegram
Что это за вой на болотах, Бэрримор? Это консерваторов ущемило оформление новой серии книг, в которой школьная классика выходит с яркими авторскими иллюстрациями на обложках. Видите ли, молодые читатели могут случайно подумать, что под обложкой что-то интересное и, не дай бог, увлекательное.

А дальше понятно, что происходит: сегодня ты получаешь от чтения удовольствие, а завтра уже едешь на Верхний Ларс. Потому что от настоящей классики удовольствие получать негоже. Над ней надо трудиться, в идеале — страдать.

По крайней мере, так считают люди, для которых уморительные «Мёртвые души» — это «книга серьёзная, с непонятными словами», настоящая глубокая фантастика Беляева возвышается над поверхностными ужастиками Стивена Кинга, а ещё есть (ах!) комиксы, которые вообще признак моральной деградации. Им, полагаю, мало не любить литературу, им надо, чтобы никто её не любил. Чтобы со школьных лет люди заучивали: Булгаков, Пушкин и Гоголь — это пыльная скукотища, нужно это пережить и забыть как страшный сон, оставив в сердце вместо любви и интереса к книгам гордость за Нашу Великую Литературу.

Какое счастье, что они вновь ошибаются, а новое поколение читателей ничуть не менее любопытно, внимательно и умно, чем предыдущие. А скорее всего — куда более. Как верно заметил в момент просветления один подполковник, «Огромная часть нашей молодёжи — это не вполне наша молодёжь». Ну да, не ваша.


Мне особенно нравится обложка «Собачьего сердца», которую нарисовал Александр Павлов (не путать с Александрой Павловой, которая тоже рисовала иллюстрации к «Сердцу» — вот уж магия имён). Она очень удачно напоминает о том, что оказавшаяся в тени экранизации булгаковская повесть куда безумнее, ярче и чудесатее, чем фильм Бортко.
— Прощай, — шепнула она, глядя ему в глаза.
📚В очередной раз по соцсетям разносятся сравнения с «Гарри Поттером» (собственно, ещё при жизни Навального только ленивый не шутил про «мальчика, который выжил»), и в очередной раз в тёмном сегменте телеграма доносится вой «да почитайте уже другую книгу» — не то чтобы совсем несправедливый, но, скажем прямо, сомнительной уместности.

А я же, поскольку блог у меня про литературу, обращу внимание на то, что Навальный из всех публичных политиков в стране был, пожалуйста, самым читающим со времён Ельцина. Он читал Чехова и Сапковского. Читал «Доказательную медицину» Петра Талантова и мемуары Подрабинека. Читал Сондерса и Барнса («Местами это даже возмутительно, читал и думал: чувак, нельзя же так, ты ж англичанин, как ты это понял?»). Переживал, что в тюрьме нельзя использовать киндл, только бумажные книги. Читал в спецприёмнике «Американских богов», а в тюрьме — «Всю президентскую рать». Читал на английском Стига Ларссона и Моэма. Читал Зыгаря и Фишмана. Читал Прилепина (и писал предисловие к англоязычному изданию «Саньки»). Конечно, читал отличные книги своего брата Олега и Киры Ярмыш. Судился с колонией за то, что ему не отдавали почитать Коран. В шкафу на фоне в его видеороликах соседствовали Лавкрафт, Сальников, Янагихара и книга «Два тела короля. Исследование по средневековой политической теологии». И так далее, и так далее, и так далее. Ну и «Гарри Поттера», что уж тут, читал и цитировал.

Это всё не к тому, что количество и разнообразие прочитанных книг что-то напрямую говорят о моральном облике человека. Несколько из самых отвратительных и подлых людей, которых я лично знал в своей жизни, были очень начитанными — и, наоборот, я встречал великолепных, чутких и добрых людей, не прочитавших со школьной скамьи и десятка томов.

И всё же, и всё же. Человек, который читает — страстно, с удовольствием, с радостью — может быть мне во многом не близок, но с ним есть о чём поговорить в отличие от чёрного ящика, по кругу перечитывающего Ильина и Старикова. Навальный был очень сложной фигурой, но он был человеком страстным, любознательным, искренним, ошибающимся и готовым признавать ошибки. И всё это если и не следует из его читательских привычек, то точно с ними коррелирует.

К сожалению или нет, нам не удастся узнать, каким президентом был бы Навальный. Но когда в России снова появится внятный политик, думающий не о своём месте в истории, а о благополучии людей, уверен, что и он тоже будет хоть немного, но книжным червём. И тогда, быть может, сбудется предсказание Алексея — и Россия будет счастливой.
​​Политики и книги

Егор Михайлов, коллега из «Афиши», сделал интересное замечание-обзор о завидной начитанности Навального. Я же сейчас слушаю новую работу известного и у нас историка литературы Эндрю Петтигри о книгах в военное время (The Book at War: Libraries and Readers in an Age of Conflict).

«Редко вспоминают о том, что во Второй мировой войне противостояли лидеры, которые также были авторами бестселлеров. Для Уинстона Черчилля писательство было в крови, начиная с его первых журналистских эссе в Индии и во время англо-бурской войны, и заканчивая приключениями, вошедшими в его первую автобиографию "Моя ранняя жизнь" (1930). В тяжелые годы перед Второй мировой писательская и журналистская деятельность помогла ему справиться с растущими долгами. В 1953 году он получит Нобелевскую премию по литературе за ораторское искусство и исторические труды.

Его противник, Адольф Гитлер, не добился такого признания, но он создал самый печально известный текст двадцатого века, "Майн кампф", в котором в удивительных деталях изложил свою программу для Германии и судьбу, которая должна была ожидать ее врагов. Опубликованная в двух томах в 1925 и 1926 годах, книга вызвала вялую реакцию, и ее продажи возросли только после того, как его национал-социалистическая партия стала реальной политической силой. Гитлер также был разборчивым читателем и коллекционером, особенно книг по архитектуре и истории, о чем свидетельствуют книги из его личной библиотеки в Берхтесгадене, присвоенные американскими солдатами в 1945 году и хранящиеся сейчас в Библиотеке Конгресса. [Полистайте серию моих мини-постов с цитатами из книги «Личная библиотека Гитлера: Книги, которые сформировали его жизнь» Тимоти В. Райбека]

Несмотря на репутацию грубого и необразованного человека, Иосиф Сталин был глубоко грамотным и вдумчивым читателем и любителем книг. Школа в маленьком грузинском городке на окраине Российской империи стала желанным убежищем от неблагополучной семьи, и интеллект Сталина был оценен с ранних лет. В местной семинарии он навлекал на себя неодобрение, получая доступ к запрещенной литературе из библиотеки. Революционная политика помешала его стремлению поступить в университет и стать профессором, но он продолжал читать, собрав в своей квартире в Кремле и на дачах тщательно составленную библиотеку из 15 000 книг. Это была не выставочная коллекция: значительная часть сохранившихся книг испещрена его подробными и порой едкими комментариями. Сталин перенес это редакторское чутье в глубокую вовлеченность в некоторые из основных писательских проектов советского государства, включая "Краткий курс истории Коммунистической партии и Советского Союза" и школьные учебники истории. Сталин написал гораздо больше, чем ему приписывают: его "Основы ленинизма", "Марксизм и национально-колониальный вопрос", "Проблемы ленинизма" и "Диалектический и исторический материализм" разошлись миллионными тиражами при его жизни.

Войну идей предстояло вести людям, сделавшим свою карьеру на силе слова».

Из: Книга на войне: Библиотеки и читатели в эпоху конфликтов. Эндрю Петтегри.
Моя любимая литературная теория — то, что действие всех книг Лемони Сникета/Дэниела Хэндлера происходит в одной вселенной с набоковским «Бледным огнём». Вот, например, в «Почему мы расстались» среди прочих артефактов, которые рассказчица возвращает своему бывшему, обнаруживается зембланская монета.
19 февраля 1790 года в Париже по обвинению в государственной измене казнили роялиста Тома де Фавра. Рассказывают, что он взошёл на эшафот, внимательно прочитал приговор и нашёл в нём три орфографические ошибки, о чём немедленно сообщил палачу.
Forwarded from Книгижарь
Сегодня Рубинштейну исполнилось бы 77.
Forwarded from Idiatullin
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Очень интересно (впрочем, мало ли что у нас не имеет отношения к реальности)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Полезная ссылка: до 26 февраля идёт приём заявок на конкурс «Искусный глагол». Если вы пишете о культуре и живёте не в столицах (конкретнее — в Приволжском, Уральском, Сибирском и Дальневосточном федеральных округах), спешите податься, конкурс хороший.
За край родной стоит он грудью;
Он — патриот, и потому
Враждой пылает к правосудью,
К свободе, к слову и к уму.

Алексей Жемчужников. «В альбом современных портретов» (1870)
Оказывается, у хитовых мемуаров Бритни Спирс был не один соавтор, а целых три: писательница Ада Кэлхун помогла с первым черновиком, потом присоединился журналист Сэм Лански, написавший в прошлом году профайл Тейлор Свифт для Time, а в конце — Люк Демпси, легендарный гострайтер и редактор, работавший со всеми, от Винни Джонса до Присциллы Пресли и Марка Мэнсона.

Очень нравится, что в последние годы профессия гострайтера из полупостыдного индустрийного секрета Полишинеля превращается в не слишком публичную, но всё-таки честную работу. Хотя гораздо лучше, когда имена соавторов выносятся хотя бы в выходных данных (как в книгах Оззи Осборна или Дебби Харри), а не оказываются зашифрованными за анонимным «You know who you are» в разделе благодарностей (как у Бритни).
Илья Каминский. Мы жили счастливо во время войны

А когда они бомбили чужие дома, мы

протестовали,
но мало, мы возражали, но

мало. Я был
в своей кровати, Америка вокруг нее

рушилась: невидимый дом на невидимый дом на невидимый дом…

Я вынес стул во двор и любовался солнцем.

На шестой месяц бедственной власти
в доме из денег,

на улице из денег в городе из денег в стране из денег,
нашей великой стране из денег, мы (простите нас)

жили счастливо во время войны.
Катин пост про некоего анонимного автора, издающего плохонькие тексты под именем венецианской поэтессы-куртизанки шестнадцатого века напомнил про одного поэта, издававшего свои стишки под псевдонимом (?) АЛЕКСАНДР ПУШКИН
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Польский, итальянский, теперь немецкий: интересно, задумывались ли бравые запретители, что история про двух пионеров станет одной из самых переводимых новых русскоязычных книг? Причём всем очевидно, что без помощи Хинштейна и компании, которым не даёт покоя всякая пропаганда, о такой славе авторкам-«иноагенткам» не пришлось бы и мечтать. Кто сделал «Лето в пионерском галстуке» лицом молодой русскоязычной культуры на Западе? Вы и сделали-с.