Литература и жизнь
16.5K subscribers
2.72K photos
45 videos
9 files
3.08K links
Пишу про книги и всё вокруг них. Рекламы на канале нет.

Поддержать автора можно здесь: https://www.tbank.ru/cf/ADiGyY7EbOR

Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/
Download Telegram
Вот так и куются репутации: если судить по репортажу с бердского книжного фестиваля, то я просто бегаю с бешеным взглядом и кричу людям про комиксы и рэп
Когда мне было лет десять, я обожал математику. Уверен, что тогда — даже учитывая то, что я был просто смышлёным пятиклассником —из этой книги я бы понял куда больше, чем понял сейчас. Нет, вплоть до Ньютона описания математических открытий более или менее поддаётся моему пониманию, но дальше начинается работа в измерениях, которые моему мозгу не очень подвластны. Бывают люди, которые могут упрощать и объяснять сложные концепции для дилетантов вроде меня — но Стюарт к ним, увы, не относится. В итоге получается дельная вводная книга в историю математики, оценить которую по достоинству могут только люди, уже неплохо разбирающиеся в математике. Такая вот рекурсия.
Зато обнаружил, что жизнь математиков пересекается с литературой куда чаще, чем я полагал. Понятно, что Августа Ада Кинг была дочерью Байрона и общалась с Диккенсом — но ведь и Джордж Буль, изобретатель булевой логики, которая лежит в основе современной информатики, был отцом Этель «Овода» Войнич; а к сестре Софьи Ковалевской безуспешно сватался Достоевский, причём сама Ковалевская была знакома с Джордж Элиот. На зависимость, увы, не тянет, но совпадения занятные.
Обнаружил (не спрашивайте) сразу три произведения, в которых Егоры просыпаются, чихают, успокаиваются наличием пищи и собираются в дорогу. Типичное утро Егора, что сказать.
Поразительная история: А. Дж. Финна, автора проходного, но популярного триллера «Женщина в окне», поймали на неприятном вранье. Финн неоднократно рассказывал, что у него был рак. Главный вопрос, конечно, — зачем?
http://bit.ly/2HYJm2T
Зато если кто-нибудь спросит, зачем в государстве нужен премьер-министр, то вот зачем
Берлин позади, возвращаюсь к работе.

Вот, например, вышел новый роман Рубанова. С одной стороны, хороший, плотный, увлекательный, мастерски придуманный и написанный. Уверен, многие рецензенты расскажут о достоинствах книги — но есть у неё и довольно крупный недостаток. А точнее — весьма неоднозначное авторское решение. Знаете, когда к старому фильму о героях-мужчинах делают ремейк с женщинами в главных ролях — и результат редко получается удачным? Так вот, противоположное решение выходит не менее спорным.
Геннадий Барабтарло, конечно, больше всего запомнился самым внешне очевидным качеством — бескомпромиссной позицией насчёт непринятия реформированной орфографии, по поводу которой он регулярно удостаивался множества «насмѣшливыхъ, недоуменныхъ, фантастическихъ, презрительныхъ, или возмущенныхъ («куда смотрят корректоры!», «кто позволил!») отзывовъ». Игорь Кириенков же находит в этом не позёрство, а истинно донкихотскую позицию — по-своему героическую и даже достойную уважения.
Давно заметил, что лучший признак хорошего интервью — это когда интервьюер, отправляя мне текст, с искренним смущением извиняется за то, что интервью не получилось. Никогда не подводит. @katrin_lit, спасибо!

«…мне именно про энтузиастов стихов или другой интеллектуальной деятельности хотелось написать. Причем это довольно веселое повествование, по сравнению с тем, что в реальной жизни у людей происходит, которые пишут стихи. Это ведь нередкий случай, когда человек в пятьдесят лет очухивается — а у него ни семьи, ни детей, он жизнь убил на литературу. У нас есть в Екатеринбурге несколько представителей таких».

Алексей Сальников — не самый разговорчивый из наших писателей, но каждое интервью как сокровище. Вот вам ещё одно сокровище.

http://bit.ly/2U7TNCR
У твиттера редакции Mainstream отвалились ссылки, и теперь они просто кричат в пустоту
Одна из заповедей, позволяющих сохранять разум и веру в человечество — никогда не читать отрицательные отзывы на Livelib. Но однажды в ожидании рейса язачем-то прочитал все (все!) критические отзывы на «Generation П», которому как раз в эти дни исполняется двадцать лет, и выписал любимые фрагменты. Вот результат.
Forwarded from Полка
Ровно двадцать лет назад вышел роман Виктора Пелевина «Generation П»: для многих он — водораздел между старым («классическим») Пелевиным и новым, как автомат выпускающим по книге в год. Егор Михайлов в «Афише» собрал читательские отзывы об одном из лучших пелевинских романов: «Претензия на глубинный смысл», «Я поражён такой явной пропагандой наркотиков» и «Умиротворяющее ощущение полностью оправдавшихся ожиданий от встречи с прародителем современного российского литговна». https://daily.afisha.ru/brain/11139-gallyucinogennyy-narkobred-ne-moya-stihiya-za-chto-rugayut-generation-p/
Классно, что комментарии к материалу про «Generation П» автоматически становятся частью этого же материала.
- Ты написал книгу

- Кто-то написал хвалебный отзыв на твою книгу

- Стивен Кинг написал хвалебный отзыв на твою книгу

- Ты сам написал хвалебный отзыв на свою книгу

== вы находитесь здесь ==

- Твой персонаж написал хвалебный отзыв на твою книгу

- Ты написал книгу на свой хвалебный отзыв

- Ты пишешь хвалебные отзывы, книги пишутся сами

- Ты хвалебный отзыв
Если вы думаете, что комментарии в интернете несут только зло, то это не так. Я вот только что расширил словарный запас, вычитав в одном из читательских отзывов на свой текст слово «эпидерсия» (жарг. загадочная, непонятная, часто неприятная, нежелательная вещь или ситуация)
«Generation П» — его первая осечка. Этот написанный по инерции роман — повод для остановки. Следующую книгу стоит писать лишь тогда, когда она обещает стать непохожей на предыдущие».

А вот и сиквел к юбилейному материалу: пятнадцать человек (на сундук мертвеца) в диапазоне от Сергея Кузнецова и Вячеслава Курицына до Льва Рубинштейна и Митико Какутани делятся мыслями по поводу только что вышедшего романа Generation П, пытаются понять, это вершина творчества Пелевина или осечка, восторгаются, ворчат. Многие из текстов, ставших основой для этой пьесы, что ли, давно затерялись в пучинах интернета — пришлось вызывать их духи с помощью камлания и Wayback Machine. Собирал текст о Пелевине, а получился, конечно, — о надежде и тщетности надежды.
Не то чтобы мне очень хотелось подбрасывать поленьев в костёр разговора о российском книжном дизайне, но дизайнеры Эксмо тут испортили отличную обложку Отессы Мошфег — главным образом, полагаю, чтобы не смущать чувствительных читателей просвечивающим соском.