Литература и жизнь
16.9K subscribers
2.74K photos
47 videos
9 files
3.1K links
Пишу про книги и всё вокруг них. Рекламы на канале нет.

Поддержать автора можно здесь: https://www.tbank.ru/cf/ADiGyY7EbOR

Книжного ниндзю нарисовала https://www.instagram.com/cinnamondrill/
Download Telegram
Редко попадаю в кадр с писателями, но тут грех не похвастаться: ректор Литинститута Алексей Варламов, главный диктатор — 2019 Павел Басинский, певец Владивостока Василий Авченко. За кадром (потому что снимает) — Елена Усачёва
Переводческая премия «Мастер» объявила лонг-лист (и я был счастлив номинировать несколько книг, не буду говорить, какие именно). Самое поразительное и прекрасное для меня — количество комиксов, попавших в список; кажется, в прошлые годы они и до длинного списка не добирались.

Вижу тому две причины: во-первых, то, что подвижничество издателей наконец окупается; во-вторых, то, что критики наконец перестают относиться к этой форме свысока. Ведь как принято (было принято) размышлять: комикс — это так, картинки, что там переводить. А на самом деле, как верно заметил Василий Кистяковский, перевод комиксов по сложности ближе к переводу поэзии, а не прозы. И когда он сделан хорошо, то это заметно.

Итак, комиксы / графические романы, номинированные на премию «Мастер»:

Дмитрий Безуглов — Дэниел Клоуз. «Уилсон» (Jellyfish Jam, 2018)
Клочковатый невротический роман, балансирующий между сатирой и глубокой семейной трагикомедией, ювелирная работа.

Михаил Визель — Джипи. «Однастория» (Бумкнига)
Сложносочинённая акварельная история о человеческой хрупкости и Первой мировой

Анастасия Зольникова — Элисон Бекдел. "Весёлый дом" (Бумкнига)
Автобиографическая семейная трагикомедия с мощным литературным бэкграундом.

Виктор Меламед — Том Голд. «Готовим с Кафкой» (Бумкнига)
Главный сегодня мастер короткого комикса про книжки (и не только) — и его очередной сборник.

Анна Хазина — Риад Саттуф. "Араб будущего" (Бумкнига)
Первый том удивительного комикса о взрослении на фоне драматических перемен в ближневосточном мире; очень наеюсь, что «Бумкнига» выпустит и последующие тома.

+ ещё несколько книг в номинации «Детская литература»

Желаю всем номинантам выйти в финал, вы очень крутые, любую из пяти книг готов рекомендовать не глядя. Мои поздравления переводчикам и издателям, продолжайте в том же духе.
Вот так и куются репутации: если судить по репортажу с бердского книжного фестиваля, то я просто бегаю с бешеным взглядом и кричу людям про комиксы и рэп
Когда мне было лет десять, я обожал математику. Уверен, что тогда — даже учитывая то, что я был просто смышлёным пятиклассником —из этой книги я бы понял куда больше, чем понял сейчас. Нет, вплоть до Ньютона описания математических открытий более или менее поддаётся моему пониманию, но дальше начинается работа в измерениях, которые моему мозгу не очень подвластны. Бывают люди, которые могут упрощать и объяснять сложные концепции для дилетантов вроде меня — но Стюарт к ним, увы, не относится. В итоге получается дельная вводная книга в историю математики, оценить которую по достоинству могут только люди, уже неплохо разбирающиеся в математике. Такая вот рекурсия.
Зато обнаружил, что жизнь математиков пересекается с литературой куда чаще, чем я полагал. Понятно, что Августа Ада Кинг была дочерью Байрона и общалась с Диккенсом — но ведь и Джордж Буль, изобретатель булевой логики, которая лежит в основе современной информатики, был отцом Этель «Овода» Войнич; а к сестре Софьи Ковалевской безуспешно сватался Достоевский, причём сама Ковалевская была знакома с Джордж Элиот. На зависимость, увы, не тянет, но совпадения занятные.
Обнаружил (не спрашивайте) сразу три произведения, в которых Егоры просыпаются, чихают, успокаиваются наличием пищи и собираются в дорогу. Типичное утро Егора, что сказать.
Поразительная история: А. Дж. Финна, автора проходного, но популярного триллера «Женщина в окне», поймали на неприятном вранье. Финн неоднократно рассказывал, что у него был рак. Главный вопрос, конечно, — зачем?
http://bit.ly/2HYJm2T
Зато если кто-нибудь спросит, зачем в государстве нужен премьер-министр, то вот зачем
Берлин позади, возвращаюсь к работе.

Вот, например, вышел новый роман Рубанова. С одной стороны, хороший, плотный, увлекательный, мастерски придуманный и написанный. Уверен, многие рецензенты расскажут о достоинствах книги — но есть у неё и довольно крупный недостаток. А точнее — весьма неоднозначное авторское решение. Знаете, когда к старому фильму о героях-мужчинах делают ремейк с женщинами в главных ролях — и результат редко получается удачным? Так вот, противоположное решение выходит не менее спорным.
Геннадий Барабтарло, конечно, больше всего запомнился самым внешне очевидным качеством — бескомпромиссной позицией насчёт непринятия реформированной орфографии, по поводу которой он регулярно удостаивался множества «насмѣшливыхъ, недоуменныхъ, фантастическихъ, презрительныхъ, или возмущенныхъ («куда смотрят корректоры!», «кто позволил!») отзывовъ». Игорь Кириенков же находит в этом не позёрство, а истинно донкихотскую позицию — по-своему героическую и даже достойную уважения.
Давно заметил, что лучший признак хорошего интервью — это когда интервьюер, отправляя мне текст, с искренним смущением извиняется за то, что интервью не получилось. Никогда не подводит. @katrin_lit, спасибо!

«…мне именно про энтузиастов стихов или другой интеллектуальной деятельности хотелось написать. Причем это довольно веселое повествование, по сравнению с тем, что в реальной жизни у людей происходит, которые пишут стихи. Это ведь нередкий случай, когда человек в пятьдесят лет очухивается — а у него ни семьи, ни детей, он жизнь убил на литературу. У нас есть в Екатеринбурге несколько представителей таких».

Алексей Сальников — не самый разговорчивый из наших писателей, но каждое интервью как сокровище. Вот вам ещё одно сокровище.

http://bit.ly/2U7TNCR
У твиттера редакции Mainstream отвалились ссылки, и теперь они просто кричат в пустоту
Одна из заповедей, позволяющих сохранять разум и веру в человечество — никогда не читать отрицательные отзывы на Livelib. Но однажды в ожидании рейса язачем-то прочитал все (все!) критические отзывы на «Generation П», которому как раз в эти дни исполняется двадцать лет, и выписал любимые фрагменты. Вот результат.
Forwarded from Полка
Ровно двадцать лет назад вышел роман Виктора Пелевина «Generation П»: для многих он — водораздел между старым («классическим») Пелевиным и новым, как автомат выпускающим по книге в год. Егор Михайлов в «Афише» собрал читательские отзывы об одном из лучших пелевинских романов: «Претензия на глубинный смысл», «Я поражён такой явной пропагандой наркотиков» и «Умиротворяющее ощущение полностью оправдавшихся ожиданий от встречи с прародителем современного российского литговна». https://daily.afisha.ru/brain/11139-gallyucinogennyy-narkobred-ne-moya-stihiya-za-chto-rugayut-generation-p/
Классно, что комментарии к материалу про «Generation П» автоматически становятся частью этого же материала.
- Ты написал книгу

- Кто-то написал хвалебный отзыв на твою книгу

- Стивен Кинг написал хвалебный отзыв на твою книгу

- Ты сам написал хвалебный отзыв на свою книгу

== вы находитесь здесь ==

- Твой персонаж написал хвалебный отзыв на твою книгу

- Ты написал книгу на свой хвалебный отзыв

- Ты пишешь хвалебные отзывы, книги пишутся сами

- Ты хвалебный отзыв
Если вы думаете, что комментарии в интернете несут только зло, то это не так. Я вот только что расширил словарный запас, вычитав в одном из читательских отзывов на свой текст слово «эпидерсия» (жарг. загадочная, непонятная, часто неприятная, нежелательная вещь или ситуация)