THE BLUE LIGHT𐚁ֶָ๋࣭֢
1.27K subscribers
24.5K photos
1.56K videos
5 files
157 links
للتواصل @Ilovepompomp
للتبادل @girly_19bot
يناير /10/ 2020
Download Telegram
Forwarded from Horizon (ᴏᴠᴇʀᴛʜɪɴᴋɪɴᴇʀ)
sad? lay in bed.
bored? lay in bed.
happy? lay in bed.
tired? lay in bed.
have 10 assignments? lay in bed.
“With such a hell in your heart and your head, how can you live? How can you love?”

— Fyodor Dostoevsky, from The Brothers Karamazov
Forwarded from THE BLUE LIGHT𐚁ֶָ๋࣭֢ (بـراءة)
"أنا لا أطلب منك علاقة حُب، لا أُريد أن نتشابك الأيدي أمام الناس، ولا أن نضع صورنا على الإنترنت، كل ما أُريده هو حديث معك غير مُنتهي، عن تلك الأغنيه، عن ذلكَ الفيلم، عن أشياء قد نُحبها وأُخرى قد تُزعجنا، أن تكون موجود كما أنت في أيام ليس لديّ القدرة فيها على تقبُل أحد حتى نفسي."
“Hands have their own conversation.”
‏في الوقت الحالي، أرغبُ في النوم فقط، والبقاء صامتاً قدر المُستطاع أشعُر بالقرف من الجنس البشري.

- ألبير كامو
أشعر بالوحدة، ولم آلفها أبدًا
آخذها معي لمحل البقالة
في محاولة للتسرية عن نفسي
بادعاء أني امرأة طبيعية تشتري احتياجاتها
لا امرأة حزينة تكافح البكاء
البكاء يصيبني بالصداع
الصداع يدفعني للاختباء في السرير
والاختباء في الأسرّة هو ما يفعله الحزانى،
وما يفعله الحزانى عند شعورهم بالوحدة
يشبهني كثيرًا وأنا في محل البقالة.

البطاطا الأكثر وحدة - سابرينا بينايم.
When the sun shines, we'll shine together 🖤
“With such a hell in your heart and your head, how can you live? How can you love?”

— Fyodor Dostoevsky, from The Brothers Karamazov
“People. People. Endless noise. And I am so tired. And I would like to sleep under trees; red ones, blue ones, swirling passionate ones.”

— Fyodor Dostoevsky, from Complete Prose Collection; “The Brothers Karamazov,”
Isn't it strange?
how people can change
From strangers to friends
Friends into lovers
and strangers again
Forwarded from Ephemeral
لا تُزعجك المشكلة ذاتها ، وإنّما عذاباتك
المُستمرّة التي تتصارع معها طيلة الوقت ،
تُزعجك المحاولات التي تخلقها في دائرة
ضيّقة لا تؤمن بالإتّساع مهما فعلت بها ،
تُزعجك قلّة الحيلة وفرار الحُلول.