Adbusting-Aktion von Attac
Attac-Aktivist*innen haben in der Nacht von Mittwoch auf Donnerstag satirisch verfremdete Auto-Werbeplakate in zahlreichen Schaukästen verteilt über das Münchner Stadtgebiet angebracht. Die gefakte Werbekampagne, in der Auto(deutsch)land abgebrannt, abgesoffen und ausgedörrt ist, richtet sich gegen die Autoindustrie und ihre Greenwashing-Versuche. Autos gelten in Deutschland viel zu oft als das Symbol schlechthin für Freiheit. Wir zeigen, welche Freiheit tatsächlich gemeint ist: die Freiheit, für Profite unsere Lebensgrundlagen rücksichtslos zu zerstören! Die Lobbypolitik der Autobauer und ihrer Verbündeten im Verkehrsministerium sorgt dafür, dass weiterhin Menschen und Natur unter die Räder dieser klimaschädlichen Industrie geraten.
Attac-Aktivist*innen haben in der Nacht von Mittwoch auf Donnerstag satirisch verfremdete Auto-Werbeplakate in zahlreichen Schaukästen verteilt über das Münchner Stadtgebiet angebracht. Die gefakte Werbekampagne, in der Auto(deutsch)land abgebrannt, abgesoffen und ausgedörrt ist, richtet sich gegen die Autoindustrie und ihre Greenwashing-Versuche. Autos gelten in Deutschland viel zu oft als das Symbol schlechthin für Freiheit. Wir zeigen, welche Freiheit tatsächlich gemeint ist: die Freiheit, für Profite unsere Lebensgrundlagen rücksichtslos zu zerstören! Die Lobbypolitik der Autobauer und ihrer Verbündeten im Verkehrsministerium sorgt dafür, dass weiterhin Menschen und Natur unter die Räder dieser klimaschädlichen Industrie geraten.
❤47🔥2👏1
#blockIAA
Photo
[Bildbeschreibung: 3 Bilder von an Bushaltestellen hängenden Werbeplakaten, die an Autowerbung erinnern. in der Mitte ein grüner SUV, im Hintergrund einmal eine Wüste, einmal Waldbrände und einmal eine Flutwelle. Überschrift: "Die Freiheit, die ihr meint" Unterschrift: "Auto - Rückschritt der Technik"]
English: Adbusting action by Attac
Attac activists put up satirically distorted car advertising posters in numerous showcases spread over the Munich city area in the night from Wednesday to Thursday. The fake advertising campaign, in which carpitalistic Germany is burned down, flooded and parched, is directed against the car industry and its greenwashing attempts. Cars are far too often seen in Germany as the symbol par excellence of freedom. We show which freedom is actually meant: the freedom to ruthlessly destroy our livelihoods for profits! The lobby politics of the car manufacturers and their allies in the Ministry of Transport ensure that people and nature continue to fall under the wheels of this climate-damaging industry.
English: Adbusting action by Attac
Attac activists put up satirically distorted car advertising posters in numerous showcases spread over the Munich city area in the night from Wednesday to Thursday. The fake advertising campaign, in which carpitalistic Germany is burned down, flooded and parched, is directed against the car industry and its greenwashing attempts. Cars are far too often seen in Germany as the symbol par excellence of freedom. We show which freedom is actually meant: the freedom to ruthlessly destroy our livelihoods for profits! The lobby politics of the car manufacturers and their allies in the Ministry of Transport ensure that people and nature continue to fall under the wheels of this climate-damaging industry.
❤11👍1
[10:40] Verkehrskontrolle eines vom Camp losfahrenden Transporters. Solidarische Menschen sind vor Ort und beobachten die Situation. Passt aufeinander auf!
[English:Traffic control of a van driving away from the camp. People in solidarity are on the spot and observe the situation. Take care of each other!]
[English:Traffic control of a van driving away from the camp. People in solidarity are on the spot and observe the situation. Take care of each other!]
🔥8
Die Polizei kontrolliert ab heute morgen die Personalien und Kennzeichen aller ankommenden Autos aufs Camp. Jedes Auto wird zeitaufwändig durchsucht. Diese Repression führt zu Verzögerungen in der Küche, dem Bildungsprogramm und der Infrastruktur des Camp. Heute reisen zahlreiche Internationale Referent*innen an, die von den Repressionen der Polizei besonders intersektionell betroffen sind. Das Bildungscamp muss sich willkürlichen Kontrollen behaupten und wird in seiner Arbeit kriminalisiert. Die Personenkontrollen auf einer angemeldeten Versammlung sowie bei einer An- und Abreise verstoßen gegen das Grundrecht auf die Versammlungsfreiheit und wir verurteilen diesen Rechtsbruch der Polizei aufs Schärfste.
🤬40
#blockIAA
Die Polizei kontrolliert ab heute morgen die Personalien und Kennzeichen aller ankommenden Autos aufs Camp. Jedes Auto wird zeitaufwändig durchsucht. Diese Repression führt zu Verzögerungen in der Küche, dem Bildungsprogramm und der Infrastruktur des Camp.…
English: Starting this morning, the police will check the personal details and license plates of all cars arriving at the camp. Each car is searched in a time-consuming manner. This repression leads to delays in the kitchen, the educational program and the infrastructure of the camp. Today, numerous international speakers are arriving, who are particularly intersectionally affected by the repression of the police. The educational camp has to face arbitrary controls and is criminalized in its work. The controls of people at a registered assembly as well as during arrival and departure violate the fundamental right to freedom of assembly and we condemn this violation of the law by the police in the strongest possible terms.
[15:45] Aktuell werden an 2 Stellen Personen in Campnähe festgehalten. Einer Nähe Spielplatz und einer Richtung Karl-Theodor-Str.
[15:45] Currently, people are detained in 2 places near the camp. One near the playground and one in the direction of Karl-Theodor-Str.
[15:45] Currently, people are detained in 2 places near the camp. One near the playground and one in the direction of Karl-Theodor-Str.
[16:00] Aktuelle massive Polizeipräsenz und Kontrollen an der Haltestelle Scheidplatz nähe des Camps.
[16:00] Currently policecontrols at the metrostation scheidplatz.
[16:00] Currently policecontrols at the metrostation scheidplatz.
[16:08] Die festgehaltenen Personen in Richtung Karl-Theodor-Str. werden nicht mehr festgehalten.
[16:08] The detained persons in the direction of Karl-Theodor-Str. are no longer detained.
[16:08] The detained persons in the direction of Karl-Theodor-Str. are no longer detained.
❤2👍1
[16:32] Eine Person wird zur Zeit am Scheidplatz festgehalten und wünscht sich Support.
[16:32] One person is currently detained at Scheidplatz and wants support.
[16:32] One person is currently detained at Scheidplatz and wants support.
[16:30] Polizeikontrollen am Hauptbahnhof
[16:30]
policecontrols at the mainstation
[16:30]
policecontrols at the mainstation
🤬3👍1
[16:56] Ausgang Parzivalstraße und Tramstation am Scheidplatz wird kontrolliert, nördliche Ausgänge bisher nicht. Im Zweifel empfiehlt sich der Umweg durch den nördlichen Teil des Luitpoldparks über den Hügel.
[16:56] Exit Parzivalstraße and tram station at Scheidplatz are being controlled, northern exits not as of now. To be safe, take the detour through the northern part of Luitpoldpark over the hill.
[16:56] Exit Parzivalstraße and tram station at Scheidplatz are being controlled, northern exits not as of now. To be safe, take the detour through the northern part of Luitpoldpark over the hill.
👍1
[17:25] Es gibt jetzt eine angemeldete Demo mit Gehzeug zum Karolinenplatz. Start demnächst am Spielplatz beim Camp. Schließt euch gern spontan an :)
[English] There is now a registered demo with walking vehicle to the Carolinenplatz. Starting soon at the playground near the camp. Feel free to join spontaneously :)
[English] There is now a registered demo with walking vehicle to the Carolinenplatz. Starting soon at the playground near the camp. Feel free to join spontaneously :)
[18:20] 8 Leute von Extinction Rebellion sind momentan bei dem Odeonsplatz in einem Kessel. Mindestens zwei Personen sind auf der Polizeistation Odeonsplatz.
[18:20] 8 people from Extinction Rebellion are currently in a kettle at Odeonsplatz. At least two people are at the Odeonsplatz police station.
[18:20] 8 people from Extinction Rebellion are currently in a kettle at Odeonsplatz. At least two people are at the Odeonsplatz police station.
😨13😢2
[18:55] Es werden weitere 4 Leute auf dem Odeonsplatz gekesselt. Bitte passt auf euch auf, in der Gegend muss gerade mit Kontrollen gerechnet werden.
💯1
[18:55] Another 4 people are being hold in a kettle on Odeonsplatz. Please take care of yourselves, controls must be expected in the area right now.
[Info für morgen] Morgen wird es eine angemeldete Critical Mass um 18:30Uhr geben. Startpunkt wird der Bavaria Platz sein.
[Info for tomorrow] Tomorrow there will be a registered Critical Mass at 6:30PM. It will start at the Bavaria Platz.
[Info for tomorrow] Tomorrow there will be a registered Critical Mass at 6:30PM. It will start at the Bavaria Platz.
🥰17🕊1
[8:35] Um das Camp herum gibt es zur Zeit viele Personalienkontrollen, teilweise mit Taschendurchsuchung. Passt auf euch auf!
[8:35] Around the camp there are currently many identity checks, some with bag searches. Take care of yourselves!
[8:35] Around the camp there are currently many identity checks, some with bag searches. Take care of yourselves!
🤬10❤2💩1
[10:20] Die Polizei kontrolliert ab 150m um das Camp herum und nimmt Menschen mit, die ihre Personalien nicht angeben. Passt auf euch auf!
[10:20] the cops control people after 150m around the camp and take the people with them who refuse to give them their ID. Take care!
[10:20] the cops control people after 150m around the camp and take the people with them who refuse to give them their ID. Take care!
🤬11🤯1