Друзья, отличные новости! По многочисленным просьбам, Тергар Азия продлили регистрацию на учения Ринпоче о Чистых землях Амитабхи. Зарегистрироваться можно до 14:30 26 ноября, после начала учения регистрация будет невозможна.
https://www.tergarasia.org/online/dharma-course/
(кнопка регистрации "REGISTER NOW" внизу страницы)
https://www.tergarasia.org/online/dharma-course/
(кнопка регистрации "REGISTER NOW" внизу страницы)
Тибетский Календарь. Рекомендации на 30 ноября 2020 г.
Понедельник, управитель лунного дня Луна.
10-й лунный месяц, 15-й лунный день Собаки.
«ДЕНЬ ЛУННОГО ЗАТМЕНИЯ» - сакральная точка в Мандале Времени!!!
Кармические последствия от совершённых действий увеличиваются в миллионы раз.
Период Затмения несёт на себе печать благословения Дракона Раху – Защитника традиции Великого Совершенства Дзогчен. Поэтому, в день Затмения, практика Дзогчен является максимально эффективной и приносит особенные результаты.
Период Затмения - период Сакрального Времени, когда мы легко можем обнаружить свою Истинную Природу, природу Будды, природу Самантабхадры, природу Всеблагого. Для этого нужно просто немного расслабиться и в момент свободы от грубых мыслей о прошлом, настоящем или будущем обратить свой взор внутрь и задать вопрос: "Кто Я? Кто сейчас остаётся без мыслей? Кто медитирует?". Ответом будет - осознавание своей Истинной Природы.
Момент Затмения - момент Сакрального Времени изображён практически на каждой тибетской тханке: где поверх Лотоса (изначально чистой всеобщей основы), диска Солнца и диска Луны (Затмение) восседает Будда (наша Истинная Природа).
«Небесное Лекарство» на Юге, здесь находятся Небесные Духи Врачеватели, поэтому рекомендуется, повернувшись лицом на Юг: готовить или принимать пищу и лекарства, отправляться к врачу, лечить болезни. Подобные действия значительно способствуют укреплению здоровья.
Цвет УДАЧИ – белый
Цвет ЗДОРОВЬЯ – синий/черный
Цвет БОГАТСТВА – синий/черный
Жизненная Энергия «ЛА» охватывает всё тело. Любые, даже небольшие травмы или повреждения тела могут значительно сократить продолжительность жизни.
Последствия стрижки или бритья: увеличение духовных заслуг.
Последствия мытья волос: обретение богатства.
Последствия поездки: реализация желаемого и приятные известия, при этом неблагоприятно отправляться в южном направлении.
Местонахождение Домового (тиб. «ЧимЛха») в доме: прячется в углах дома и главных воротах. Если их повредить, то плохо будет старшей дочери. Вообще, если менять что-либо в конструкции дома в эти дни, то будут большие убытки в семье.
Сакральная (кармическая) сила дня одинаково влияет на все знаки Зодиака, поэтому индивидуальные особенности воздействия на знаки отсутствуют.
Тоже самое относится и к отдельным временным периодам данного дня: нельзя выделить благоприятные или неблагоприятные, т.к. весь день является сакральным.
#хосмо
#тибетскаяастрология
#тибетскийкалендарь
Понедельник, управитель лунного дня Луна.
10-й лунный месяц, 15-й лунный день Собаки.
«ДЕНЬ ЛУННОГО ЗАТМЕНИЯ» - сакральная точка в Мандале Времени!!!
Кармические последствия от совершённых действий увеличиваются в миллионы раз.
Период Затмения несёт на себе печать благословения Дракона Раху – Защитника традиции Великого Совершенства Дзогчен. Поэтому, в день Затмения, практика Дзогчен является максимально эффективной и приносит особенные результаты.
Период Затмения - период Сакрального Времени, когда мы легко можем обнаружить свою Истинную Природу, природу Будды, природу Самантабхадры, природу Всеблагого. Для этого нужно просто немного расслабиться и в момент свободы от грубых мыслей о прошлом, настоящем или будущем обратить свой взор внутрь и задать вопрос: "Кто Я? Кто сейчас остаётся без мыслей? Кто медитирует?". Ответом будет - осознавание своей Истинной Природы.
Момент Затмения - момент Сакрального Времени изображён практически на каждой тибетской тханке: где поверх Лотоса (изначально чистой всеобщей основы), диска Солнца и диска Луны (Затмение) восседает Будда (наша Истинная Природа).
«Небесное Лекарство» на Юге, здесь находятся Небесные Духи Врачеватели, поэтому рекомендуется, повернувшись лицом на Юг: готовить или принимать пищу и лекарства, отправляться к врачу, лечить болезни. Подобные действия значительно способствуют укреплению здоровья.
Цвет УДАЧИ – белый
Цвет ЗДОРОВЬЯ – синий/черный
Цвет БОГАТСТВА – синий/черный
Жизненная Энергия «ЛА» охватывает всё тело. Любые, даже небольшие травмы или повреждения тела могут значительно сократить продолжительность жизни.
Последствия стрижки или бритья: увеличение духовных заслуг.
Последствия мытья волос: обретение богатства.
Последствия поездки: реализация желаемого и приятные известия, при этом неблагоприятно отправляться в южном направлении.
Местонахождение Домового (тиб. «ЧимЛха») в доме: прячется в углах дома и главных воротах. Если их повредить, то плохо будет старшей дочери. Вообще, если менять что-либо в конструкции дома в эти дни, то будут большие убытки в семье.
Сакральная (кармическая) сила дня одинаково влияет на все знаки Зодиака, поэтому индивидуальные особенности воздействия на знаки отсутствуют.
Тоже самое относится и к отдельным временным периодам данного дня: нельзя выделить благоприятные или неблагоприятные, т.к. весь день является сакральным.
#хосмо
#тибетскаяастрология
#тибетскийкалендарь
Forwarded from Арья Сангха — Ассоциация буддийских общин
Через 40 минут начнутся Учения Гарчена Ринпоче https://youtu.be/Z4rQiaS-uQw
YouTube
Кьябдже Гарчен Ринпоче, учение по песне Миларепы: «Гвозди воззрения, медитации и поведения».
Гарчен Ринпоче является одним из самых важных Учителей традиции Дрикунг Кагью. Центр Гарчена Ринпоче в Москве входит в Ассоциацию «Арья Сангха». Событие в ра...
Роберт Турман. Тенгьюр для всего мира. Выступление в рамках Конференции переводчиков буддийских текстов
6 декабря 2020 года в завершающий день второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» состоится выступление Роберта Турмана, кавалера ордена «Падма Шри», почетного профессора отделения индо-тибетских буддологических исследований имени Чже Цонкапы в Колумбийском университете.
Профессор Турман так описывает тему своей лекции: «Этим выступлением я выражаю свое воодушевление от того, что российские переводчики зародили в своих сердцах намерение Самантабхадры, которое приведет их к созданию русскоязычного буддийского канона, включающего труды по духовности, наукам и искусствам.
Я также расскажу в неформальном ключе о растянувшемся на три поколения проекте создания центра для осуществления подобной работы в Шри Парвате, неподалеку от Нагарджунаконды в штате Андхра-Прадеш, который первоначально финансировался Американским институтом буддологии. Проект аффилирован с Центром буддологии при Колумбийском университете, Тибетским домом США, издательством “Виздом Пабликейшнз” (Wisdom Publications) и фондом “Праджнопая” (Prajnopaya Foundation)».
Начало в 16:00 (мск)
Для участия необходимо зарегистрироваться. За час до начала встречи на указанный адрес электронной почты вам придет ссылка для подключения в zoom.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ: https://savetibet.timepad.ru/event/1499204/
(Просим вас не выкладывать ссылку в открытый доступ. Это поможет исключить вредоносные вторжения при проведении трансляции.)
Роберт Турман. Тенгьюр для всего мира. Выступление в рамках Конференции переводчиков буддийских текстов
О Роберте Турмане
Роберт Турман посвятил всю свою жизнь изучению и сохранению духовного и культурного наследия Тибета. Он профессор отделения индо-тибетских буддологических исследований имени Чже Цонкапы в Колумбийском университете, президент Американского института буддологии, главный редактор долгосрочного проекта публикации Тенгьюра (свода комментариев индийских мыслителей к Учению Будды).
В 2020 г профессоп Турман удостоен ордена «Падма Шри», одной из высших гражданских наград Индии, за новаторские исследования и вклад в развитие индо-тибетской буддологии.
Из-под пера Роберта Турмана вышли блестящие переводы и труды его собственного сочинения, как научные, так и публицистические. Среди них «Золотые слова Цонкапы: разум и просветление в тибетской философии», «Тибетская книга мертвых», «Бесконечная жизнь», «Гнев» и бестселлер «Внутренняя революция: жизнь, свобода и поиск истинного счастья».
Профессор Турман – красноречивый оратор, его лекции по всему миру собирают полные залы. Совместно с актером Ричардом Гиром и композитором Филиппом Глассом он основал всемирно известный культурный центр Тибетский дом в Нью-Йорке. Журнал «Тайм» включил его имя в список двадцати пяти самых влиятельных людей Америки.
Роберт Турман был куратором нескольких важных передвижных выставок – «Мудрость и сострадание», «Мандала» и «Миры трансформации», подготовленных им в сотрудничестве с известными специалистами в области истории искусств. Он соавтор художественных альбомов «Мудрость и сострадание: священное искусство Тибета» (Abrams, 1996), «Мандала: архитектура просветления» (Shambhala Publications, 1997), и «Миры трансформации: шедевры священного искусства Тибета из собрания Дональда Рубина» (Tibet House/Abrams, 1999), в котором детально описано 200 тибетских живописных полотен (тхангка) из нью-йоркской коллекции Шелли и Дональда Рубин, относящихся к целому ряду художественных школ.
Вторая всероссийская научно-практическая конференция переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» состоится 4–6 декабря 2020 года в режиме онлайн.
Программа: https://buddhist-translations.ru/news/230-towards-a-russian-language-buddhist-canon.html
Если вы переводчик и хотели бы принять участие в обсуждении, пройдите регистрацию: https://savetibet.timepad.ru/event/1287329/ Мы отправим вам ссылку для подключения к конференции на платформе Zoom.
Конференция также будет
6 декабря 2020 года в завершающий день второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» состоится выступление Роберта Турмана, кавалера ордена «Падма Шри», почетного профессора отделения индо-тибетских буддологических исследований имени Чже Цонкапы в Колумбийском университете.
Профессор Турман так описывает тему своей лекции: «Этим выступлением я выражаю свое воодушевление от того, что российские переводчики зародили в своих сердцах намерение Самантабхадры, которое приведет их к созданию русскоязычного буддийского канона, включающего труды по духовности, наукам и искусствам.
Я также расскажу в неформальном ключе о растянувшемся на три поколения проекте создания центра для осуществления подобной работы в Шри Парвате, неподалеку от Нагарджунаконды в штате Андхра-Прадеш, который первоначально финансировался Американским институтом буддологии. Проект аффилирован с Центром буддологии при Колумбийском университете, Тибетским домом США, издательством “Виздом Пабликейшнз” (Wisdom Publications) и фондом “Праджнопая” (Prajnopaya Foundation)».
Начало в 16:00 (мск)
Для участия необходимо зарегистрироваться. За час до начала встречи на указанный адрес электронной почты вам придет ссылка для подключения в zoom.
ЗАРЕГИСТРИРОВАТЬСЯ: https://savetibet.timepad.ru/event/1499204/
(Просим вас не выкладывать ссылку в открытый доступ. Это поможет исключить вредоносные вторжения при проведении трансляции.)
Роберт Турман. Тенгьюр для всего мира. Выступление в рамках Конференции переводчиков буддийских текстов
О Роберте Турмане
Роберт Турман посвятил всю свою жизнь изучению и сохранению духовного и культурного наследия Тибета. Он профессор отделения индо-тибетских буддологических исследований имени Чже Цонкапы в Колумбийском университете, президент Американского института буддологии, главный редактор долгосрочного проекта публикации Тенгьюра (свода комментариев индийских мыслителей к Учению Будды).
В 2020 г профессоп Турман удостоен ордена «Падма Шри», одной из высших гражданских наград Индии, за новаторские исследования и вклад в развитие индо-тибетской буддологии.
Из-под пера Роберта Турмана вышли блестящие переводы и труды его собственного сочинения, как научные, так и публицистические. Среди них «Золотые слова Цонкапы: разум и просветление в тибетской философии», «Тибетская книга мертвых», «Бесконечная жизнь», «Гнев» и бестселлер «Внутренняя революция: жизнь, свобода и поиск истинного счастья».
Профессор Турман – красноречивый оратор, его лекции по всему миру собирают полные залы. Совместно с актером Ричардом Гиром и композитором Филиппом Глассом он основал всемирно известный культурный центр Тибетский дом в Нью-Йорке. Журнал «Тайм» включил его имя в список двадцати пяти самых влиятельных людей Америки.
Роберт Турман был куратором нескольких важных передвижных выставок – «Мудрость и сострадание», «Мандала» и «Миры трансформации», подготовленных им в сотрудничестве с известными специалистами в области истории искусств. Он соавтор художественных альбомов «Мудрость и сострадание: священное искусство Тибета» (Abrams, 1996), «Мандала: архитектура просветления» (Shambhala Publications, 1997), и «Миры трансформации: шедевры священного искусства Тибета из собрания Дональда Рубина» (Tibet House/Abrams, 1999), в котором детально описано 200 тибетских живописных полотен (тхангка) из нью-йоркской коллекции Шелли и Дональда Рубин, относящихся к целому ряду художественных школ.
Вторая всероссийская научно-практическая конференция переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» состоится 4–6 декабря 2020 года в режиме онлайн.
Программа: https://buddhist-translations.ru/news/230-towards-a-russian-language-buddhist-canon.html
Если вы переводчик и хотели бы принять участие в обсуждении, пройдите регистрацию: https://savetibet.timepad.ru/event/1287329/ Мы отправим вам ссылку для подключения к конференции на платформе Zoom.
Конференция также будет
savetibet.timepad.ru
Роберт Турман. Тенгьюр для всего мира. Выступление в рамках Конференции переводчиков буддийских текстов / События на TimePad.ru
6 декабря 2020 года в завершающий день второй Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону» состоится выступление Роберта Турмана, кавалера ордена «Падма Шри», почетного профессора отделения…
транслироваться на канале фонда «Сохраним Тибет» в Youtube: https://buddhist-translations.ru/news/230-towards-a-russian-language-buddhist-canon.html
Сайт переводчиков буддийских текстов
Вторая Всероссийская научно-практическая конференция переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийскому канону»
Фонд содействия сохранению культурных и философских традиций тибетского буддизма «Сохраним Тибет» (Москва), Центр тибетской культуры и информации, Институт востоковедения РАН (Москва), Институт философии РАН (Москва) приглашают вас принять участие во второй…
5 декабря с 11:30 до 13:00 по Москве пройдет вебинар Мингьюра Ринпоче «Как 8 сознаний работают с умом?».
Zoom webinar ID: 87572900330
Password: 782371
будет русский перевод
Zoom webinar ID: 87572900330
Password: 782371
будет русский перевод
https://www.tergarasia.org/asia-events/how-eight-consciousnesses-work-with-meditation/
Будет перевод на русский, по Москве это в 11:30 завтра начало, но откроется, наверное, в 11:00 уже пробовать (хоть пишут, что будет открыт с 11:20) и лучше в это время заходить, чтобы успеть на свободные места (на прошлом подобном семинаре было 8 тыс чел, тут лимит 5 тыс - это Азия, там быстро займут, тем более он для участников бесплатный, оплатили спонсоры)
Будет перевод на русский, по Москве это в 11:30 завтра начало, но откроется, наверное, в 11:00 уже пробовать (хоть пишут, что будет открыт с 11:20) и лучше в это время заходить, чтобы успеть на свободные места (на прошлом подобном семинаре было 8 тыс чел, тут лимит 5 тыс - это Азия, там быстро займут, тем более он для участников бесплатный, оплатили спонсоры)