ANNOUNCEMENT From Bodhgaya ... with love
Root Institute is delighted be offering Geshe Dorji Damdul's signature Bodhicitta retreat coming up next week. Followed by teachings with Venerable Robina and Venerable Legtsok and a short retreat with Venerable Namgyel.
Since you can't get to Root Institute, we are coming to you via Zoom. If you are unable to attend the live sessions, we will be making everything available online post events.
Register here: https://www.rootinstitute.ngo/spiritual-programme/intermediate/12140/bodhicitta-retreat-with-geshe-dorji-damdul
Root Institute is delighted be offering Geshe Dorji Damdul's signature Bodhicitta retreat coming up next week. Followed by teachings with Venerable Robina and Venerable Legtsok and a short retreat with Venerable Namgyel.
Since you can't get to Root Institute, we are coming to you via Zoom. If you are unable to attend the live sessions, we will be making everything available online post events.
Register here: https://www.rootinstitute.ngo/spiritual-programme/intermediate/12140/bodhicitta-retreat-with-geshe-dorji-damdul
Root Institute
Bodhicitta Retreat - With Geshe Dorji Damdul - Root Institute
26 Oct-1 Nov: Profound teachings from an eminent scholar of Tibetan Buddhism
Жизнь не статична, жизнь — это процесс. Все подвержено изменениям. Вчерашняя цель сегодня становится неактуальной, появляется другая цель, более возвышенная. Жизнь меняется, меняемся мы, меняются наши цели. Важно уметь прислушиваться к себе, слушать себя, поступать, в соответствии с этим.
В буддизме говорится, что много страданий приносит жажда. Жажда изменений, жажда перемен, жажда быть кем-то. Часто много страданий приносит беспокойство: надо куда-то двигаться, надо что-то менять, ставить цели. Иногда лучше остановиться, привнести осознанность в свою жизнь, прислушаться к себе. Научитесь жить не идейно, а медитативно. Тогда вы начнете лучше понимать свои цели.
Ставьте себе посильные цели каждый день. Жизнь формируется из маленьких кирпичиков. Начните замечать маленькие вещи в вашей жизни: как на вас влияет то, как вы питаетесь, то, как рано вы просыпаетесь, то, как мыслите, как разговариваете, как поступаете.
Когда мы привносим осознанность в нашу жизнь, мы начинаем замечать, что для нас полезно, правильно, а что нет.
Говоря о целях, ставьте себе посильную цель — каждый день медитировать. Хорошая цель, я хочу поощрить каждого из вас. Медитируйте каждый день.
Аджан Хуберт
В буддизме говорится, что много страданий приносит жажда. Жажда изменений, жажда перемен, жажда быть кем-то. Часто много страданий приносит беспокойство: надо куда-то двигаться, надо что-то менять, ставить цели. Иногда лучше остановиться, привнести осознанность в свою жизнь, прислушаться к себе. Научитесь жить не идейно, а медитативно. Тогда вы начнете лучше понимать свои цели.
Ставьте себе посильные цели каждый день. Жизнь формируется из маленьких кирпичиков. Начните замечать маленькие вещи в вашей жизни: как на вас влияет то, как вы питаетесь, то, как рано вы просыпаетесь, то, как мыслите, как разговариваете, как поступаете.
Когда мы привносим осознанность в нашу жизнь, мы начинаем замечать, что для нас полезно, правильно, а что нет.
Говоря о целях, ставьте себе посильную цель — каждый день медитировать. Хорошая цель, я хочу поощрить каждого из вас. Медитируйте каждый день.
Аджан Хуберт
A live teaching with HH The 42nd Sakya Trizin 'Refuge in Buddhism'
📅 Saturday, 7th November / English Chinese & Spanish
During Lha Bab Duchen, one of the four festivals of Tibetan Buddhism. A day when, according to the great masters, all the virtue we generate is exponentially more powerful in creating deep change within us. - You are invited to participate
Free event - For registre please visit the link ➡️
paramita.org/___-evento-42-sakya-trizin-con-chino/?idioma=EN
Chinese registration ➡️
paramita.org/___-evento-42-sakya-trizin-con-chino/?idioma=CH
📅 Saturday, 7th November / English Chinese & Spanish
During Lha Bab Duchen, one of the four festivals of Tibetan Buddhism. A day when, according to the great masters, all the virtue we generate is exponentially more powerful in creating deep change within us. - You are invited to participate
Free event - For registre please visit the link ➡️
paramita.org/___-evento-42-sakya-trizin-con-chino/?idioma=EN
Chinese registration ➡️
paramita.org/___-evento-42-sakya-trizin-con-chino/?idioma=CH
Paramita
El refugio budista (con Chino)
Forwarded from Nikita Zasedatelev
milareparetreat.de
Milarepa Retreat Center - Aktuelles 2020
MILAREPA RETREAT ZENTRUM
Drikung Kagyu Gangri Chagchen Dargye Ling
In der Lüneburger Heide, südlich von Hamburg, ist auf einer alten idyllischen Hofstelle ein Meditationszentrum der Drikung Kagyu Tradition des tibetischen Buddhismus entstanden, wo regelmäßig…
Drikung Kagyu Gangri Chagchen Dargye Ling
In der Lüneburger Heide, südlich von Hamburg, ist auf einer alten idyllischen Hofstelle ein Meditationszentrum der Drikung Kagyu Tradition des tibetischen Buddhismus entstanden, wo regelmäßig…
Регистрация на посвящение Ачи Чокьи Дролмы с Гарченом Ринпоче. Специальная Дакини защитница йогинов линии Дрикунг Кагью
Друзья, с завтрашнего дня (27.19.2020г.)
Возобновляются утренние медитации с настоятелем лесного монастыря в Аджаном Вимокхой.
👉старт 8:30 (ежедневно).
☀️Медитация проводится за свободное подношение🙏🙏🙏
Трансляция:
👉https://zoom.us/j/966140119?pwd=Q2dzRWZ3SzRlc0xzblc3T2Z4Wndjdz09
👉Fb: https://www.facebook.com/vimokkha.metino
Группа русскоязычных учеников мастера: https://chat.whatsapp.com/Eqo1TluWrW9BoWmABe7PNx
Возобновляются утренние медитации с настоятелем лесного монастыря в Аджаном Вимокхой.
👉старт 8:30 (ежедневно).
☀️Медитация проводится за свободное подношение🙏🙏🙏
Трансляция:
👉https://zoom.us/j/966140119?pwd=Q2dzRWZ3SzRlc0xzblc3T2Z4Wndjdz09
👉Fb: https://www.facebook.com/vimokkha.metino
Группа русскоязычных учеников мастера: https://chat.whatsapp.com/Eqo1TluWrW9BoWmABe7PNx
Zoom
Join our Cloud HD Video Meeting
Zoom is the leader in modern enterprise cloud communications.
¡!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
"Если вы упускаете недвойственный аспект бодхичитты, забываете о нём, вы теряете 99,99% бодхичитты. Это почти всё! Может быть, у нас остаётся чуть-чуть этой улыбающейся, трогательной, чувствительной, ... не знаю... бодхичитты типа "будь хорошим". Да, но если нет недвойственности, бОльшая часть бодхичитты пропала.
...Повторяю, если потеряется недвойственность и если буддизм действительно будет придавать большее значение только морали, - это очень опасный подход. Потому что о практикующем будут судить исходя из того, насколько он правильный и хороший с точки зрения морали. И это очень опасно. Потому что мы знаем, что с точки зрения морали человек может быть безупречным, но совершенно лишенным сострадания, не имеющим никакого понятия об истине.
В чём состоит неведение? Это ничто иное как двойственность. Таким образом, все буддийские практики, щедрость, правильное поведение и так далее, включая экзотические методы ваджраяны, тантраяны, такие как визуализации, все они должны сопровождаться мудростью недвойственности. Приведу удивительное высказывание великого тибетского ученого Гендуна Чопела: "Если тантрическая практика делается не для постижения недвойственности, то такая практика просто смехотворна".
Некоторые из вас знакомы с тантрическими практиками визуализации. Что мы делаем? Мы представляем себе в центре бушующего пламени цветок лотоса, в центре которого - холодный диск луны, затем появляется семенной слог, затем возникает божество. И часто это божество очень гневное и одновременно обнимает весьма страстную супругу. Всё здесь противоречит друг-другу. Как может сохраниться цветок лотоса среди бушующего плямени? И как луна может остаться холодной? Сплошные несоответствия! Логически человеческая точка зрения здесь невозможна. Так что, Гендун Чопел продолжает: "Чтобы действительно понять буддизм, надо научиться верить в то, во что поверить невозможно".
Дзонгсар Кхьенце Ринпоче
"Если вы упускаете недвойственный аспект бодхичитты, забываете о нём, вы теряете 99,99% бодхичитты. Это почти всё! Может быть, у нас остаётся чуть-чуть этой улыбающейся, трогательной, чувствительной, ... не знаю... бодхичитты типа "будь хорошим". Да, но если нет недвойственности, бОльшая часть бодхичитты пропала.
...Повторяю, если потеряется недвойственность и если буддизм действительно будет придавать большее значение только морали, - это очень опасный подход. Потому что о практикующем будут судить исходя из того, насколько он правильный и хороший с точки зрения морали. И это очень опасно. Потому что мы знаем, что с точки зрения морали человек может быть безупречным, но совершенно лишенным сострадания, не имеющим никакого понятия об истине.
В чём состоит неведение? Это ничто иное как двойственность. Таким образом, все буддийские практики, щедрость, правильное поведение и так далее, включая экзотические методы ваджраяны, тантраяны, такие как визуализации, все они должны сопровождаться мудростью недвойственности. Приведу удивительное высказывание великого тибетского ученого Гендуна Чопела: "Если тантрическая практика делается не для постижения недвойственности, то такая практика просто смехотворна".
Некоторые из вас знакомы с тантрическими практиками визуализации. Что мы делаем? Мы представляем себе в центре бушующего пламени цветок лотоса, в центре которого - холодный диск луны, затем появляется семенной слог, затем возникает божество. И часто это божество очень гневное и одновременно обнимает весьма страстную супругу. Всё здесь противоречит друг-другу. Как может сохраниться цветок лотоса среди бушующего плямени? И как луна может остаться холодной? Сплошные несоответствия! Логически человеческая точка зрения здесь невозможна. Так что, Гендун Чопел продолжает: "Чтобы действительно понять буддизм, надо научиться верить в то, во что поверить невозможно".
Дзонгсар Кхьенце Ринпоче
Офигенные учения Ламы Олега, самобытность и свежесть, не клише.
Учения реально про наши дни прям очень, не просто "Буддизм" а жизнь https://www.lamaoleg.ru/media/2020/10/10/Kyiv/
Учения реально про наши дни прям очень, не просто "Буддизм" а жизнь https://www.lamaoleg.ru/media/2020/10/10/Kyiv/
lamaoleg.ru
Лама Олег :: Духовная практика в период хаоса и упадка
Официальный сайт Ламы Олега (Лама Сонам Дордже)
Forwarded from ШЕН
Слушайте внимательно, наделенные преданностью:
Все рожденное умрет;
Жизнь не будет продолжаться вечно.
Если вы умрете сегодня,
Какое утешение найдете в своем уме?
Перед лицом смерти не жалейте ни о чем.
Все составное рассеется;
Конечности и их сочлененья распадутся.
Зачем же говорить о мимолетной дружбе?
Оставьте всякую пристрастность.
Пусть неразлучными друзьями станут сочувствие и мудрость.
Приобретение оборачивается потерей;
Материальное богатство ускользает,
И предстоит покинуть немногое, что остается.
Теперь, пока у вас есть шанс,
Непрестанно подносите дары,
Поскольку это ведет к счастливому рождению.
(Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогин Миларепы)
Все рожденное умрет;
Жизнь не будет продолжаться вечно.
Если вы умрете сегодня,
Какое утешение найдете в своем уме?
Перед лицом смерти не жалейте ни о чем.
Все составное рассеется;
Конечности и их сочлененья распадутся.
Зачем же говорить о мимолетной дружбе?
Оставьте всякую пристрастность.
Пусть неразлучными друзьями станут сочувствие и мудрость.
Приобретение оборачивается потерей;
Материальное богатство ускользает,
И предстоит покинуть немногое, что остается.
Теперь, пока у вас есть шанс,
Непрестанно подносите дары,
Поскольку это ведет к счастливому рождению.
(Музыка снежных вершин. Истории и песни тибетского йогин Миларепы)
Глава девятая - ПАРАМИТА МУДРОСТИ
Тот, кто утверждает, что эти два — подлинно существующие,
Тот оказывается в крайне скверном положении.
Если познаваемое существует в силу познания,
Как тогда устанавливается подлинное бытие познания?
Если познание существует в силу познаваемого,
Как тогда устанавливается подлинное бытие познаваемого?
Если они взаимно обусловливают друг друга,
То ни одно из них не обладает подлинным бытием.
“Если без сына нет отца,
Как же может возникнуть сын?”
Как при отсутствии сына нет и отца,
Так же и эти два не обладают подлинным существованием.
Тот, кто утверждает, что эти два — подлинно существующие,
Тот оказывается в крайне скверном положении.
Если познаваемое существует в силу познания,
Как тогда устанавливается подлинное бытие познания?
Если познание существует в силу познаваемого,
Как тогда устанавливается подлинное бытие познаваемого?
Если они взаимно обусловливают друг друга,
То ни одно из них не обладает подлинным бытием.
“Если без сына нет отца,
Как же может возникнуть сын?”
Как при отсутствии сына нет и отца,
Так же и эти два не обладают подлинным существованием.
31 октября и 1 ноября — Кьябдже Гарчен Ринпоче дарует посвящение Ачи Чокьи Дролмы и комментарий на «Семь Строф Прибежища в Таре» Владыки Джигтена Сумгона
Онлайн-трансляция с переводом на русский https://www.youtube.com/c/DrikungKagyuRatnaShriCenterMoscow
Расписание (время московское)
31 октября, суббота
20:30-23:00 Посвящение Ачи Чокьи Дролмы, Великой Матери Пространства, Защитницы Дхармы
1 ноября, воскресенье
19:00-23:00 Комментарии на молитву Владыки Джигтена Сумгона Семи Тарам
Подробности на нашем сайте http://garchen.ru
Онлайн-трансляция с переводом на русский https://www.youtube.com/c/DrikungKagyuRatnaShriCenterMoscow
Расписание (время московское)
31 октября, суббота
20:30-23:00 Посвящение Ачи Чокьи Дролмы, Великой Матери Пространства, Защитницы Дхармы
1 ноября, воскресенье
19:00-23:00 Комментарии на молитву Владыки Джигтена Сумгона Семи Тарам
Подробности на нашем сайте http://garchen.ru
Джигме Лингпа Молитва основы, пути и плода
Из «Сердечной сущности великого простора»
དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔
Почтение достославному Самантабхадре!
གདོད་མའི་གནས་ལུགས་རང་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ༔
ДОМЕ НЕЛУК РАНГЩИН ТРЁ ДАНГ ТРЕЛ
Подлинная природа вещей естественным образом свободна от концептуальных проекций.
ཡོད་པ་མ་ཡིན་རྒྱལ་བས་འདི་མ་གཟིགས༔
ЙОПА МАЙИН ГЬЕЛВЕ ДИ МА СИК
Она не существует, поскольку ее не видят даже победоносные,
མེད་པ་མ་ཡིན་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་གཞི༔
МЕПА МАЙИН КХОРДЕ КЮН ГЬИ ЩЬИ
Но не является она и несуществующей, поскольку она есть основа всей сансары и нирваны.
འགལ་འདུ་མ་ཡིན་བརྗོད་བྱའི་ཡུལ་ལས་འདས༔
ГЭЛДУ МАЙИН ДЁДЖЕ ЙОЛ ЛЕ ДЕ
Здесь нет противоречия, поскольку она – за пределами царства выражения.
རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔
ДЗОГЧЕН ЩИ ЙИ НЕЛУК ТОКПАР ШОК
Пусть все реализуют это Великое Совершенство, подлинную природу основы!
ངོ་བོ་སྟོང་པས་རྟག་པའི་མཐའ་ལས་གྲོལ༔
НГОВО ТОНГПЕ ТАКПЕ ТА ЛЕ ДРЁЛ
В сущности она пустотна, и потому свободна от ограничений постоянства.
རང་བཞིན་གསལ་བས་ཆད་པའི་མུ་དང་བྲལ༔
РАНГЩИН САЛВЕ ЧЕПЕ МУ ДАНГДРЕЛ
По природе она ясна и свободна от ограничений нигилизма.
ཐུགས་རྗེ་འགག་མེད་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་གཞི༔
ТУКДЖЕ ГАКМЕ НАЦОК ТРУЛПЕ ЩИ
Её возможности свободны от препятствий; она — основа для многообразных эманаций.
གསུམ་དུ་དབྱེ་ཡང་དོན་ལ་ཐ་མི་དད༔
СУМ ДУ ЙЕ ЯНГ ДЁН ЛА ТА МИ ДЕ
Она разделена на три, но на самом деле подобных различий нет.
རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔
ДЗОГЧЕН ЩИ ЙИ НЕЛУК ТОКПАР ШОК
Пусть все реализуют это Великое Совершенство, подлинную природу основы!
བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྒྲོ་འདོགས་ཀུན་དང་བྲལ༔
САМ ГЬИ МИ КХЬЯБ ДРОНДОК КЮН ДАНГДРЕЛ
Непостижимая и свободная от всех наложений; односторонняя фиксация
ཡོད་དང་མེད་པའི་ཕྱོགས་འཛིན་རྣམ་པར་ཞིག༔
ЙО ДАНГ МЕПЕ ЧОК ДЗИН НАМПАР ЩИК
На том, что вещи либо существуют, либо не существуют, полностью растворяется.
འདི་དོན་བརྗོད་ལ་རྒྱལ་བའི་ལྗགས་ཀྱང་རྡུགས༔
ДИ ДЁН ДЖЁ ЛА ГЬЯЛВЕ ДЖАК КЬЯНГ ДУК
Полный смысл этого смущает даже языки победоносных.
ཐོག་མཐའ་བར་མེད་གཏིང་གསལ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས༔
ТОГ ТА БАР МЕ ТИНГСЕЛ ЧЕНПО ЙИНГ
Без начала, середины или завершения, это великий простор глубокой ясности.
རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔
ДЗОГЧЕН ЩЬИ ЙИ НЕЛУК ТОКПАР ШОК
Пусть все реализуют это Великое Совершенство, подлинную природу основы!
རང་ངོ་རྣམ་དག་སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ལ༔
РАНГ НГО НАМДАК КЬЕМЕ КАДАК ЛА
Её сущность нетронута, несозданна и изначально чиста.
ལྷུན་གྲུབ་འདུས་མ་བྱས་པའི་གདངས་ཤར་བ༔
ЛХУНДРУБ ДУМАДЖЕПЕ ДАНГ ШАРВА
Всё проявляющееся есть выражение этого необусловленного спонтанного присутствия.
གུད་དུ་མ་བཟུང་རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེར༔
ГЮДУ МА СУНГ РИКТОНГ СУНГДЖУК ЧЕР
Не воспринимая их как другое, осознавая великое единство осознавания-пустотности
རྟོགས་པས་གཞི་ཡི་དགོངས་པ་ཚད་དུ་ཕྱིན༔
ТОКПЕ ЩИ ЙИ ГОНГПА ЦЕ ДУ ЧИН
В своем постижении основы дойдешь до наивысшей точки.
ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔
ЛАМ ГЬИ НЕ ЛА ГОЛ ЧОК МЕПАР ШОК
Пусть не будет искажений и ошибок относительно этого пункта на пути!
ཡེ་ནས་དག་པས་ལྟ་བའི་མིང་ཡང་མེད༔
ЙЕ НЕ ДАКПЕ ТАВЕ МИНГ ЯНГМЕ
С изначальной чистотой не существует даже термина «воззрение».
རང་ངོ་རིག་པས་སྒོམ་རྒྱུའི་ཤུབས་ནས་འདོན༔
РАНГ НГО РИГПЕ ГОМ ГЬЮ ШУБ НЕ ДЁН
С осознаванием изначального состояния теряешь ножны медитации.
གཟའ་གཏད་མེད་པས་སྤྱོད་པའི་སྒྲོག་དང་བྲལ༔
ЗАТЕ МЕПЕ ЧЁПЕ ДРОК ДАНГДРЕЛ
Точек отсчета нет, и потому нет нужды ограничивать свое поведение.
རང་བཞིན་ལྷུམས་ཞུགས་སྤྲོས་བྲལ་རྗེན་པའི་ངང༌༔
РАНГЩИН ЛХУМ ЩУК ТРЁДРЕЛ ДЖЕНПЕ НГАНГ
В спонтанно-присутствующей природе, этом состоянии обнаженной простоты,
ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔
ЛАМ ГЬИ НЕ ЛА ГЁЛ ЧОК МЕПАР ШОК
Пусть не будет искажений и ошибок относительно этого пункта на пути!
བཟང་ངན་རྣམ་རྟོག་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་ཞིང༌༔
ЗАНГ НГЕН НАМТОК ЧОК СУ МА ЛХУНГ ЩИНГ
Не впадая в предвзятость относительно позитивных или негативных мыслей
བཏང་སྙོམས་ལུང་མ་བསྟན་དུ་མ་འབྱམས་པར༔
ТАНГ НЬОМ ЛУНГМАТЕН ДУ МА ДЖАМПАР
И не давая свободы состоянию безразличной нейтральности
ཤར་གྲོལ་རིས་མེད་རྒྱ་ཡན་ལྷུན་འབྱམས་ཀློང༌༔
ШАР ДРЁЛ РИМЕ ГЬЯ ЙЕН ЛХЮН ДЖАМ ЛОНГ
Проявление и освобождение – простор неограниченный, безудержный и спотанно-свободный.
སྤང་བླང་ཡེ་ཟད་རང་བཞིན་ཡོངས་ཤ
Из «Сердечной сущности великого простора»
དཔལ་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔
Почтение достославному Самантабхадре!
གདོད་མའི་གནས་ལུགས་རང་བཞིན་སྤྲོས་དང་བྲལ༔
ДОМЕ НЕЛУК РАНГЩИН ТРЁ ДАНГ ТРЕЛ
Подлинная природа вещей естественным образом свободна от концептуальных проекций.
ཡོད་པ་མ་ཡིན་རྒྱལ་བས་འདི་མ་གཟིགས༔
ЙОПА МАЙИН ГЬЕЛВЕ ДИ МА СИК
Она не существует, поскольку ее не видят даже победоносные,
མེད་པ་མ་ཡིན་འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་གཞི༔
МЕПА МАЙИН КХОРДЕ КЮН ГЬИ ЩЬИ
Но не является она и несуществующей, поскольку она есть основа всей сансары и нирваны.
འགལ་འདུ་མ་ཡིན་བརྗོད་བྱའི་ཡུལ་ལས་འདས༔
ГЭЛДУ МАЙИН ДЁДЖЕ ЙОЛ ЛЕ ДЕ
Здесь нет противоречия, поскольку она – за пределами царства выражения.
རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔
ДЗОГЧЕН ЩИ ЙИ НЕЛУК ТОКПАР ШОК
Пусть все реализуют это Великое Совершенство, подлинную природу основы!
ངོ་བོ་སྟོང་པས་རྟག་པའི་མཐའ་ལས་གྲོལ༔
НГОВО ТОНГПЕ ТАКПЕ ТА ЛЕ ДРЁЛ
В сущности она пустотна, и потому свободна от ограничений постоянства.
རང་བཞིན་གསལ་བས་ཆད་པའི་མུ་དང་བྲལ༔
РАНГЩИН САЛВЕ ЧЕПЕ МУ ДАНГДРЕЛ
По природе она ясна и свободна от ограничений нигилизма.
ཐུགས་རྗེ་འགག་མེད་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་གཞི༔
ТУКДЖЕ ГАКМЕ НАЦОК ТРУЛПЕ ЩИ
Её возможности свободны от препятствий; она — основа для многообразных эманаций.
གསུམ་དུ་དབྱེ་ཡང་དོན་ལ་ཐ་མི་དད༔
СУМ ДУ ЙЕ ЯНГ ДЁН ЛА ТА МИ ДЕ
Она разделена на три, но на самом деле подобных различий нет.
རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔
ДЗОГЧЕН ЩИ ЙИ НЕЛУК ТОКПАР ШОК
Пусть все реализуют это Великое Совершенство, подлинную природу основы!
བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྒྲོ་འདོགས་ཀུན་དང་བྲལ༔
САМ ГЬИ МИ КХЬЯБ ДРОНДОК КЮН ДАНГДРЕЛ
Непостижимая и свободная от всех наложений; односторонняя фиксация
ཡོད་དང་མེད་པའི་ཕྱོགས་འཛིན་རྣམ་པར་ཞིག༔
ЙО ДАНГ МЕПЕ ЧОК ДЗИН НАМПАР ЩИК
На том, что вещи либо существуют, либо не существуют, полностью растворяется.
འདི་དོན་བརྗོད་ལ་རྒྱལ་བའི་ལྗགས་ཀྱང་རྡུགས༔
ДИ ДЁН ДЖЁ ЛА ГЬЯЛВЕ ДЖАК КЬЯНГ ДУК
Полный смысл этого смущает даже языки победоносных.
ཐོག་མཐའ་བར་མེད་གཏིང་གསལ་ཆེན་པོའི་དབྱིངས༔
ТОГ ТА БАР МЕ ТИНГСЕЛ ЧЕНПО ЙИНГ
Без начала, середины или завершения, это великий простор глубокой ясности.
རྫོགས་ཆེན་གཞི་ཡི་གནས་ལུགས་རྟོགས་པར་ཤོག༔
ДЗОГЧЕН ЩЬИ ЙИ НЕЛУК ТОКПАР ШОК
Пусть все реализуют это Великое Совершенство, подлинную природу основы!
རང་ངོ་རྣམ་དག་སྐྱེ་མེད་ཀ་དག་ལ༔
РАНГ НГО НАМДАК КЬЕМЕ КАДАК ЛА
Её сущность нетронута, несозданна и изначально чиста.
ལྷུན་གྲུབ་འདུས་མ་བྱས་པའི་གདངས་ཤར་བ༔
ЛХУНДРУБ ДУМАДЖЕПЕ ДАНГ ШАРВА
Всё проявляющееся есть выражение этого необусловленного спонтанного присутствия.
གུད་དུ་མ་བཟུང་རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཆེར༔
ГЮДУ МА СУНГ РИКТОНГ СУНГДЖУК ЧЕР
Не воспринимая их как другое, осознавая великое единство осознавания-пустотности
རྟོགས་པས་གཞི་ཡི་དགོངས་པ་ཚད་དུ་ཕྱིན༔
ТОКПЕ ЩИ ЙИ ГОНГПА ЦЕ ДУ ЧИН
В своем постижении основы дойдешь до наивысшей точки.
ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔
ЛАМ ГЬИ НЕ ЛА ГОЛ ЧОК МЕПАР ШОК
Пусть не будет искажений и ошибок относительно этого пункта на пути!
ཡེ་ནས་དག་པས་ལྟ་བའི་མིང་ཡང་མེད༔
ЙЕ НЕ ДАКПЕ ТАВЕ МИНГ ЯНГМЕ
С изначальной чистотой не существует даже термина «воззрение».
རང་ངོ་རིག་པས་སྒོམ་རྒྱུའི་ཤུབས་ནས་འདོན༔
РАНГ НГО РИГПЕ ГОМ ГЬЮ ШУБ НЕ ДЁН
С осознаванием изначального состояния теряешь ножны медитации.
གཟའ་གཏད་མེད་པས་སྤྱོད་པའི་སྒྲོག་དང་བྲལ༔
ЗАТЕ МЕПЕ ЧЁПЕ ДРОК ДАНГДРЕЛ
Точек отсчета нет, и потому нет нужды ограничивать свое поведение.
རང་བཞིན་ལྷུམས་ཞུགས་སྤྲོས་བྲལ་རྗེན་པའི་ངང༌༔
РАНГЩИН ЛХУМ ЩУК ТРЁДРЕЛ ДЖЕНПЕ НГАНГ
В спонтанно-присутствующей природе, этом состоянии обнаженной простоты,
ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔
ЛАМ ГЬИ НЕ ЛА ГЁЛ ЧОК МЕПАР ШОК
Пусть не будет искажений и ошибок относительно этого пункта на пути!
བཟང་ངན་རྣམ་རྟོག་ཕྱོགས་སུ་མ་ལྷུང་ཞིང༌༔
ЗАНГ НГЕН НАМТОК ЧОК СУ МА ЛХУНГ ЩИНГ
Не впадая в предвзятость относительно позитивных или негативных мыслей
བཏང་སྙོམས་ལུང་མ་བསྟན་དུ་མ་འབྱམས་པར༔
ТАНГ НЬОМ ЛУНГМАТЕН ДУ МА ДЖАМПАР
И не давая свободы состоянию безразличной нейтральности
ཤར་གྲོལ་རིས་མེད་རྒྱ་ཡན་ལྷུན་འབྱམས་ཀློང༌༔
ШАР ДРЁЛ РИМЕ ГЬЯ ЙЕН ЛХЮН ДЖАМ ЛОНГ
Проявление и освобождение – простор неограниченный, безудержный и спотанно-свободный.
སྤང་བླང་ཡེ་ཟད་རང་བཞིན་ཡོངས་ཤ
ེས་ངང༌༔
ПАНГ ЛАНГ ЙЕ СЕ РАНГЩИН ЙОНГ ШЕ НГАНГ
С пониманием того, что природа неотъемлемо свободна от необходимости принимать и отвергать
ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔
ЛАМ ГЬИ НЕ ЛА ГОЛ ЧОК МЕПАР ШОК
Пусть не будет искажений и ошибок относительно этого пункта на пути!
ཐོག་མའི་སྤྱི་གཞི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང༌༔
ТОКМЕ ЧИ ЩИ НАМКХА ТАБЮ НГАНГ
Подобно пространству, осознавание – всеобщая основа и точка отсчета.
གཞི་སྣང་རིག་པ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་བཞིན༔
ЩИ НАНГ РИКПА КХА ЛА ТРИ ДЕНГ ЩИН
Проявленная основа спонтанно проявлена, и все же исчезает подобно облакам в небесах;
ཕྱི་གསལ་ཤེས་པ་ནང་དུ་ལྡོག་པ་ལས༔
ЧИ СЕЛ ШЕ ПА НАНГ ДУ ДОКПА ЛЕ
Ум излучается вовне, проецируется и затем возвращается вовнутрь
ཁྱད་ཆོས་དྲུག་ལྡན་གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུའི་སྦུབས༔
КХЬЕЧЁ ДРУКДЕН ЩЁННУ БУМКЮ БУБ
Во внутреннее пространство юного тела сосуда, наделенное шестью уникальными характеристиками –
འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔
ДРЕБУЙ ГЬЕЛПО ЦЕНСА ЗИНПАР ШОК
Пусть все захватят престол этого величественного плода!
ཡེ་ནས་རང་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ༔
ЙЕНЕ РАНГРИК КУНТУНСАНГПО ЛА
С самого начала само осознавание есть Самантабхадра.
ཐོབ་བྱའི་ཞེ་འདོད་མཐའ་དག་དབྱིངས་སུ་ཡལ༔
ТОБ ДЖЕ ШЕНДЁ ТАДАК ЙИ СУ ЯЛ
Внутри него все надежды на достижения растворяются в сфере реальности.
བྱ་རྩོལ་བློ་འདས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གཤིས༔
ДЖА ЦЁЛ ЛОДЕ ДЗОКПА ЧЕНПЁ ЩИ
Подлинный характер Великого Совершенства, за пределами намеренных усилий;
དབྱིངས་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་མཁའ་ཀློང་སྦུབས༔
ЙИНГРИК КЮНТУСАНГМЁ КХА ЛОНГ БУБ
Сфера реальности и осознавания, внутреннее пространство Самантабхадри –
འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔
ДРЕ БЮ ГЬЯЛПО ЦЕНСА ЗИНПАР ШОК
Пусть все захватят престол этого величественного плода!
རབ་ཏུ་མི་གནས་དབུ་མ་ཆེན་པོའི་དོན༔
РАБТУ МИНЕ УМА ЧЕНПЁ ДЁН
Совершенно не-пребывающее – природа Великого Срединного Пути;
ཁྱབ་གདལ་ལྷུན་འབྱམས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང༌༔
КХЬЯБ ДАЛ ЛХЮН ДЖАМ ЧАКГЬЯ ЧЕНПЁ НАНГ
Всеохватывающее и спонтанно-обширное – состояние Махамудры;
མཐའ་གྲོལ་ཀློང་ཡངས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གནད༔
ТА ДРЁЛ ЛОНГ ЯНГ ДЗОГ ПОЙ НЕ
Свободное от ограничений и обширно-открытое – ключевой пункт Великого Совершенства.
ས་ལམ་ཡོན་ཏན་གཞིར་རྫོགས་ལྷུན་གྲུབ་སྦུབས༔
СА ЛАМ ЙОНТЕН ЩИР ДЗОГ ЛХЮНДРУБ БУБ
Добродетели уровней и путей, в основе своей завершенные – спонтанно присутствующее внутреннее пространство.
འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔
ДРЕБЮ ГЬЯЛПО ЦЕНСА ЗИНПАР ШОК
Пусть все захватят престол этого величественного плода!
ཐུགས་བཅུད་ཀློང་ཆེན་ཟབ་རྒྱ་ཡི༔
Эта глубокая молитва, обобщение печати
མཐའ་སྡུད་སྨོན་ལམ་ཟབ་མོ་འདི༔
Сущностного обширного простора
བཀའ་སྲུང་དྲང་སྲོང་རྭ་ཧུ་ལ༔
Была записана по просьбе защитника учений
བནྡྷེའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐུལ་ནས་བཀོད༔
Риши Рахулы, что принял форму монаха.
ཟབ་དོན་སྤེལ་བ་དོན་ཡིད་ཅིང༌༔
Чтобы наделить смыслом распространение глубинной реальности
རྟེན་འབྲེལ་སྨོན་ལམ་མཐར་ཕྱིན་ཕྱིར༔
И довести эту молитву взаимозависимости до совершенства
ནམ་མཁའི་སྙིང་པོས་བྱིན་རླབས་པའི༔
Я высвободил эту глубинную печать безумному йогину из Конга.
ཀོང་སྨྱོན་སྦས་པའི་རིག་འཛིན་ལ༔
Вверяя её этому скрытому мастеру осознавания,
ཟབ་རྒྱ་བཀྲོལ་ཏེ་གཏད་རྒྱ་བྱས༔
Которого лично благословил Акашагарбха.
འགྲོ་དོན་ནམ་མཁའ་མཉམ་པར་ཤོག༔ ༔
Пусть принесет благо существам, равным протяженности пространства!
| Переведено [с тибетского на английский] Кортлендом Далом, 2006. Перевод с английского – дост. Лобсанг Тенпа, 2014.
Оригинал: The Prayer of the Ground, Path and Fruition | Lotsawa House
ПАНГ ЛАНГ ЙЕ СЕ РАНГЩИН ЙОНГ ШЕ НГАНГ
С пониманием того, что природа неотъемлемо свободна от необходимости принимать и отвергать
ལམ་གྱི་གནད་ལ་གོལ་ཕྱོགས་མེད་པར་ཤོག༔
ЛАМ ГЬИ НЕ ЛА ГОЛ ЧОК МЕПАР ШОК
Пусть не будет искажений и ошибок относительно этого пункта на пути!
ཐོག་མའི་སྤྱི་གཞི་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་ངང༌༔
ТОКМЕ ЧИ ЩИ НАМКХА ТАБЮ НГАНГ
Подобно пространству, осознавание – всеобщая основа и точка отсчета.
གཞི་སྣང་རིག་པ་མཁའ་ལ་སྤྲིན་དེངས་བཞིན༔
ЩИ НАНГ РИКПА КХА ЛА ТРИ ДЕНГ ЩИН
Проявленная основа спонтанно проявлена, и все же исчезает подобно облакам в небесах;
ཕྱི་གསལ་ཤེས་པ་ནང་དུ་ལྡོག་པ་ལས༔
ЧИ СЕЛ ШЕ ПА НАНГ ДУ ДОКПА ЛЕ
Ум излучается вовне, проецируется и затем возвращается вовнутрь
ཁྱད་ཆོས་དྲུག་ལྡན་གཞོན་ནུ་བུམ་སྐུའི་སྦུབས༔
КХЬЕЧЁ ДРУКДЕН ЩЁННУ БУМКЮ БУБ
Во внутреннее пространство юного тела сосуда, наделенное шестью уникальными характеристиками –
འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔
ДРЕБУЙ ГЬЕЛПО ЦЕНСА ЗИНПАР ШОК
Пусть все захватят престол этого величественного плода!
ཡེ་ནས་རང་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་ལ༔
ЙЕНЕ РАНГРИК КУНТУНСАНГПО ЛА
С самого начала само осознавание есть Самантабхадра.
ཐོབ་བྱའི་ཞེ་འདོད་མཐའ་དག་དབྱིངས་སུ་ཡལ༔
ТОБ ДЖЕ ШЕНДЁ ТАДАК ЙИ СУ ЯЛ
Внутри него все надежды на достижения растворяются в сфере реальности.
བྱ་རྩོལ་བློ་འདས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གཤིས༔
ДЖА ЦЁЛ ЛОДЕ ДЗОКПА ЧЕНПЁ ЩИ
Подлинный характер Великого Совершенства, за пределами намеренных усилий;
དབྱིངས་རིག་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོའི་མཁའ་ཀློང་སྦུབས༔
ЙИНГРИК КЮНТУСАНГМЁ КХА ЛОНГ БУБ
Сфера реальности и осознавания, внутреннее пространство Самантабхадри –
འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔
ДРЕ БЮ ГЬЯЛПО ЦЕНСА ЗИНПАР ШОК
Пусть все захватят престол этого величественного плода!
རབ་ཏུ་མི་གནས་དབུ་མ་ཆེན་པོའི་དོན༔
РАБТУ МИНЕ УМА ЧЕНПЁ ДЁН
Совершенно не-пребывающее – природа Великого Срединного Пути;
ཁྱབ་གདལ་ལྷུན་འབྱམས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ངང༌༔
КХЬЯБ ДАЛ ЛХЮН ДЖАМ ЧАКГЬЯ ЧЕНПЁ НАНГ
Всеохватывающее и спонтанно-обширное – состояние Махамудры;
མཐའ་གྲོལ་ཀློང་ཡངས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོའི་གནད༔
ТА ДРЁЛ ЛОНГ ЯНГ ДЗОГ ПОЙ НЕ
Свободное от ограничений и обширно-открытое – ключевой пункт Великого Совершенства.
ས་ལམ་ཡོན་ཏན་གཞིར་རྫོགས་ལྷུན་གྲུབ་སྦུབས༔
СА ЛАМ ЙОНТЕН ЩИР ДЗОГ ЛХЮНДРУБ БУБ
Добродетели уровней и путей, в основе своей завершенные – спонтанно присутствующее внутреннее пространство.
འབྲས་བུའི་རྒྱལ་པོ་བཙན་ས་ཟིན་པར་ཤོག༔
ДРЕБЮ ГЬЯЛПО ЦЕНСА ЗИНПАР ШОК
Пусть все захватят престол этого величественного плода!
ཐུགས་བཅུད་ཀློང་ཆེན་ཟབ་རྒྱ་ཡི༔
Эта глубокая молитва, обобщение печати
མཐའ་སྡུད་སྨོན་ལམ་ཟབ་མོ་འདི༔
Сущностного обширного простора
བཀའ་སྲུང་དྲང་སྲོང་རྭ་ཧུ་ལ༔
Была записана по просьбе защитника учений
བནྡྷེའི་ཚུལ་གྱིས་བསྐུལ་ནས་བཀོད༔
Риши Рахулы, что принял форму монаха.
ཟབ་དོན་སྤེལ་བ་དོན་ཡིད་ཅིང༌༔
Чтобы наделить смыслом распространение глубинной реальности
རྟེན་འབྲེལ་སྨོན་ལམ་མཐར་ཕྱིན་ཕྱིར༔
И довести эту молитву взаимозависимости до совершенства
ནམ་མཁའི་སྙིང་པོས་བྱིན་རླབས་པའི༔
Я высвободил эту глубинную печать безумному йогину из Конга.
ཀོང་སྨྱོན་སྦས་པའི་རིག་འཛིན་ལ༔
Вверяя её этому скрытому мастеру осознавания,
ཟབ་རྒྱ་བཀྲོལ་ཏེ་གཏད་རྒྱ་བྱས༔
Которого лично благословил Акашагарбха.
འགྲོ་དོན་ནམ་མཁའ་མཉམ་པར་ཤོག༔ ༔
Пусть принесет благо существам, равным протяженности пространства!
| Переведено [с тибетского на английский] Кортлендом Далом, 2006. Перевод с английского – дост. Лобсанг Тенпа, 2014.
Оригинал: The Prayer of the Ground, Path and Fruition | Lotsawa House