"Однажды из Кореи, к Сыниму, приехал необычный послушник, которого он ранее туда отправил на обучение. Это был русский, молодой мужчина, он бегло разговаривал на корейском языке, а за обедом, так ловко орудовал металлическими палочками(это не просто, по сравнению с деревянными) для еды, подхватывая кимчхи и рис, что на это было удивительно смотреть, поскольку всё это никак не вязалось с его совершенно славянской внешностью, не смотря на бритую голову и серую монашескую одежду.
Забегая вперёд, скажу, что впоследствии, он стал настоящим дзенским(сонским) монахом и остался проживать в южно - корейском монастыре, заслужив уважение других монахов, за свою искренность и усердие во всеобщей деятельности монастыря, во благо буддизма.
Естественно, что мне стала любопытна его история, которой он и поделился со мною за чаепитием. Вот она:
- Вы знаете, я никогда не хотел быть монахом, тем более буддийским, и вообще был далёк от всего этого.
Когда я услышал от знакомого, что тут организовали южно - корейский храм, (а было это в середине 90-х) и приглашают всех желающих, то я пошёл отчасти из любопытства, а отчасти для того, чтобы что - нибудь...украсть!
Да - да, вы не ослышались! Времена были тяжелыми, по крайней мере для меня. Ведь к тому времени, я остался совсем один, без обоих родителей и перебивался случайными заработками. Был совсем ещё молод и глуп, а тут "богатые корейцы", организовали храм.
Но, когда я пришёл на свою первую службу, то со мною произошло нечто удивительное. Мне показалось всё до странности очень знакомым, словно я здесь уже был когда - то.
У меня были до этого проявления дежавю, но такого сильного и стойкого ощущения - никогда.
Аромат благовоний, золочённая статуя Будды, пронизывающий звон колокола, всё это было, словно давным давно забытое прошлое, которое теперь вдруг, выплыло из глубин моего сознания.
Это смутило и даже где - то шокировало меня. Поскольку осознать, почему так происходит, не представлялось возможным, и от этого было ещё вдвойне тяжелее. Представьте себе, что встречаете очень близкого человека, вы чувствуете всем нутром своё родство с ним, пытаетесь мучительно вспомнить, но не можете!
И от этого внутреннего беспокойства и напряжения, в груди сильно сдавило и заныло, да так, что стало трудно дышать.
Было двоякое ощущение, хотелось встать и уйти из храма, но словно какая - то невидимая сила удерживала меня.
Пока Сыним вёл службу, я тихо сидел в самом отдалении, за спинами других. Все мои былые помыслы, разом улетучились.
А когда он запел: "Га - те, га - те, па - ра - га - те, парасам - га - те, бодхи сваха"(позднее я узнал, что это была Праджняпарамита), которую дружно подхватили остальные присутствующие, то у меня из глаз хлынули слёзы!
Меня словно подхватило что - то огромное и родное, которое я давным - давно потерял, и которое теперь приняло меня в свои объятья.
Внутри, что - то лопнуло, и моё мучительное напряжение, стало выходить с этими слезами.
Так я и сидел на коврике, беззвучно рыдая, настолько растерянный и опустошённый, что незаметил, как закончилась служба и как ко мне подошёл сам Сыним.
Он тронул меня за плечо, посмотрел внимательно в глаза и сказал тихо, но твердо - " Пойдём! " - и я в полном недоумении, впервую очередь от себя самого, молча пошёл за ним следом, в гостевую комнату.
Когда мы уселись на пол, за низенький стол(у корейцев это в традиции), он опять внимательно посмотрел мне в глаза и сказал фразу, на ломанном русском, которая перевернула всю мою жизнь, суть её была в следующем:
- "Ты пришел сюда с плохим намерением, но оно скрывало за собой другое, настоящее намерение.
Ты вернулся к себе домой!"
Надо сказать, что за годы существования храма, этот человек единственный, кого Сыним счёл нужным отправить в монастырь. Конечно же, у меня сразу же зародилось много вопросов.
Забегая вперёд, скажу, что впоследствии, он стал настоящим дзенским(сонским) монахом и остался проживать в южно - корейском монастыре, заслужив уважение других монахов, за свою искренность и усердие во всеобщей деятельности монастыря, во благо буддизма.
Естественно, что мне стала любопытна его история, которой он и поделился со мною за чаепитием. Вот она:
- Вы знаете, я никогда не хотел быть монахом, тем более буддийским, и вообще был далёк от всего этого.
Когда я услышал от знакомого, что тут организовали южно - корейский храм, (а было это в середине 90-х) и приглашают всех желающих, то я пошёл отчасти из любопытства, а отчасти для того, чтобы что - нибудь...украсть!
Да - да, вы не ослышались! Времена были тяжелыми, по крайней мере для меня. Ведь к тому времени, я остался совсем один, без обоих родителей и перебивался случайными заработками. Был совсем ещё молод и глуп, а тут "богатые корейцы", организовали храм.
Но, когда я пришёл на свою первую службу, то со мною произошло нечто удивительное. Мне показалось всё до странности очень знакомым, словно я здесь уже был когда - то.
У меня были до этого проявления дежавю, но такого сильного и стойкого ощущения - никогда.
Аромат благовоний, золочённая статуя Будды, пронизывающий звон колокола, всё это было, словно давным давно забытое прошлое, которое теперь вдруг, выплыло из глубин моего сознания.
Это смутило и даже где - то шокировало меня. Поскольку осознать, почему так происходит, не представлялось возможным, и от этого было ещё вдвойне тяжелее. Представьте себе, что встречаете очень близкого человека, вы чувствуете всем нутром своё родство с ним, пытаетесь мучительно вспомнить, но не можете!
И от этого внутреннего беспокойства и напряжения, в груди сильно сдавило и заныло, да так, что стало трудно дышать.
Было двоякое ощущение, хотелось встать и уйти из храма, но словно какая - то невидимая сила удерживала меня.
Пока Сыним вёл службу, я тихо сидел в самом отдалении, за спинами других. Все мои былые помыслы, разом улетучились.
А когда он запел: "Га - те, га - те, па - ра - га - те, парасам - га - те, бодхи сваха"(позднее я узнал, что это была Праджняпарамита), которую дружно подхватили остальные присутствующие, то у меня из глаз хлынули слёзы!
Меня словно подхватило что - то огромное и родное, которое я давным - давно потерял, и которое теперь приняло меня в свои объятья.
Внутри, что - то лопнуло, и моё мучительное напряжение, стало выходить с этими слезами.
Так я и сидел на коврике, беззвучно рыдая, настолько растерянный и опустошённый, что незаметил, как закончилась служба и как ко мне подошёл сам Сыним.
Он тронул меня за плечо, посмотрел внимательно в глаза и сказал тихо, но твердо - " Пойдём! " - и я в полном недоумении, впервую очередь от себя самого, молча пошёл за ним следом, в гостевую комнату.
Когда мы уселись на пол, за низенький стол(у корейцев это в традиции), он опять внимательно посмотрел мне в глаза и сказал фразу, на ломанном русском, которая перевернула всю мою жизнь, суть её была в следующем:
- "Ты пришел сюда с плохим намерением, но оно скрывало за собой другое, настоящее намерение.
Ты вернулся к себе домой!"
Надо сказать, что за годы существования храма, этот человек единственный, кого Сыним счёл нужным отправить в монастырь. Конечно же, у меня сразу же зародилось много вопросов.
Но когда я спросил у него, как он так сразу, распознал с одного взгляда, не только все скрытные намерения этого парня, но и всю его дальнейшую потенциальную духовность, то Сыним ответил странно и непонятно на тот момент: "Иногда что - то происходит, что невозможно объяснить словами. Да и не нужно этого делать. Это происходит, потому что происходит."
Лишь многими годами позже, я смог по настоящему осознать его слова.
Дело в том, что с отпадением обычного, дуального мышления, сознание перестаёт быть линейным. И тогда знания и даже действия, могут возникать спонтанно, по наитию, минуя логическую опосредованность, но при этом, удивительным образом соразмерно текущим обстоятельствам. Что - то происходит, и вы понимаете и принимаете это мгновенно. А попытка объяснить это "с позиции логики", лишь только исказит и запутает."
Домуним До Сон
Лишь многими годами позже, я смог по настоящему осознать его слова.
Дело в том, что с отпадением обычного, дуального мышления, сознание перестаёт быть линейным. И тогда знания и даже действия, могут возникать спонтанно, по наитию, минуя логическую опосредованность, но при этом, удивительным образом соразмерно текущим обстоятельствам. Что - то происходит, и вы понимаете и принимаете это мгновенно. А попытка объяснить это "с позиции логики", лишь только исказит и запутает."
Домуним До Сон
Если ты твердо не решишь повернуться спиной к сансаре, то, сколько бы молитв ты ни читал, сколько бы ты ни медитировал, сколько лет бы ты ни провёл в затворничестве, всё это будет без толку. У тебя может быть долгая жизнь, но она будет бессмысленной. Ты можешь накопить великое богатство, но оно будет бесполезным. Единственное, что действительно стоит делать - это неуклонно приближаться к просветлению и отдаляться от сансары. Задумайся об этом как следует.
- Дилго Кхьенце Ринпоче
- Дилго Кхьенце Ринпоче
Process Oriented Approaches to Altered and Extreme States of Consciousness, with John Herold, https://www.youtube.com/watch?v=EoL55z3N-Es
❤️Remove Tube Ads With This Simple Tool #PureTuber ⬇️⬇️⬇️
https://www.puretuber.com/?subpub=ptrshare&f=google
❤️Remove Tube Ads With This Simple Tool #PureTuber ⬇️⬇️⬇️
https://www.puretuber.com/?subpub=ptrshare&f=google
YouTube
Process Oriented Approaches to Altered and Extreme States of Consciousness, with John Herold
Process Work (also called Process Oriented Psychology) has an innovative and non-pathologizing view of altered and extreme states of consciousness. Rather than dismiss such states as mental illness — as something to be discarded — Process Work takes the…
Forwarded from Nikita Zasedatelev
YouTube
Devendra Banhart - Taking a Page (Official Video)
Devendra Banhart's "Taking a Page," from his new album, Ma, out now on Nonesuch Records: https://smarturl.it/DevendraBanhartMa
Filmed by The Bardos in Nepal
“See my brains ooze out in this Trekker friendly music video for 'Taking a Page.” Filmed in Nepal.…
Filmed by The Bardos in Nepal
“See my brains ooze out in this Trekker friendly music video for 'Taking a Page.” Filmed in Nepal.…
Forwarded from Nikita Zasedatelev
YouTube
Devendra Banhart - Kantori Ongaku (Official Video)
Devendra Banhart's "Kantori Ongaku," from his new album, Ma, out now on Nonesuch Records: https://smarturl.it/DevendraBanhartMa
Director: Juliana and Nicky Giraffe
Director of Photography: Tyler Weinberger
Editor: Juliana and Nicky Giraffe
Production…
Director: Juliana and Nicky Giraffe
Director of Photography: Tyler Weinberger
Editor: Juliana and Nicky Giraffe
Production…
По просьбам учеников досточтимый Еше Лодой Ринпоче дарует онлайн Учения по Ламриму. В один из дней Учитель планирует даровать дженанг, тема которого будет объявлена позже.
Учения состоятся с 29 июля по 1 августа с 17.30 по времени Улан-Удэ (12.30 московское время) и пройдут на нашем Ютьюб-канале (www.youtube.com/c/YesheLodoyRinpoche).
Учения состоятся с 29 июля по 1 августа с 17.30 по времени Улан-Удэ (12.30 московское время) и пройдут на нашем Ютьюб-канале (www.youtube.com/c/YesheLodoyRinpoche).
“There are 3 things I don’t envy”
One, I don’t envy magical power. Many people gave me leaf, stone, saying they went to India or Tibet, meditated on Buddha statue, suddenly got peace of mind and a leaf fell on their head. What am I supposed to do with that?
Second, I don’t envy people try to look for inspiration outside. You pay 8000 dollars to attend yoga or samadhi seminar, when come out, you’re the same person. We have all goodness of human being within. Why do we look for that outside? Some quotes give us tenderness in our mind. It’s because the author realized something in their mind, not from outside.
Third, as Buddhist practitioner, I don’t envy people practise riding on excitement. Many people practise or do retreat when excited. When not excited, everything is forgotten. What about continuity, stability, single minded? We focus so much on external, materialist things. This includes your devotion to teacher. You demand teacher should think, do what you like. And we extremely attach to the outer form of teacher, instead of looking at inner qualities.
To be born as human being, we have and should cherish our immeasurable inner qualities - pure goodness, genuineness. But when look within, we are frightened with so many emotions on surface, then tell ourselves "I don’t want to look any more. It’s too much." — Dilgo Khyentse Yangsi Rinpoche
One, I don’t envy magical power. Many people gave me leaf, stone, saying they went to India or Tibet, meditated on Buddha statue, suddenly got peace of mind and a leaf fell on their head. What am I supposed to do with that?
Second, I don’t envy people try to look for inspiration outside. You pay 8000 dollars to attend yoga or samadhi seminar, when come out, you’re the same person. We have all goodness of human being within. Why do we look for that outside? Some quotes give us tenderness in our mind. It’s because the author realized something in their mind, not from outside.
Third, as Buddhist practitioner, I don’t envy people practise riding on excitement. Many people practise or do retreat when excited. When not excited, everything is forgotten. What about continuity, stability, single minded? We focus so much on external, materialist things. This includes your devotion to teacher. You demand teacher should think, do what you like. And we extremely attach to the outer form of teacher, instead of looking at inner qualities.
To be born as human being, we have and should cherish our immeasurable inner qualities - pure goodness, genuineness. But when look within, we are frightened with so many emotions on surface, then tell ourselves "I don’t want to look any more. It’s too much." — Dilgo Khyentse Yangsi Rinpoche
Forwarded from Библиотека: тибетский буддизм
Иан А. Бейкер. Тантрическая йога. Теория и практика тантрического буддизма. — Перевод c английского Антона Мускина. — Дизайн переплёта и вёрстка: Сергей Гуков. — М.: «Ганга», 2020. — 320 с.: илл. — (Серия «Самадхи».)
Перевод книги: Tibetan Yoga: Principles and Practices, by Ian A. Baker. — London, UK: Thames and Hudson Ltd., 2019. — 292 pages.
Перевод книги: Tibetan Yoga: Principles and Practices, by Ian A. Baker. — London, UK: Thames and Hudson Ltd., 2019. — 292 pages.
Forwarded from Библиотека: тибетский буддизм
Описание
Обращаясь к истории культуры Тибета и современным научным исследованиям, автор рассматривает тибетскую йогу с исторической, антропологической и биологической перспектив, предоставляя богатый иллюстративный материал, позволяющий читателям понять эту древнюю традицию как умом, так и сердцем.
Более 400 уникальных иллюстраций.
В альбоме представлена богатая коллекция современных фотографий практикующих техники тибетской йоги, а также редкие произведения изобразительного искусства гималайского региона, включая тибетские тханки, фрески из комнаты для медитации Далай-ламы в Лхасе, ранее закрытой для посещений, а также рисунки йогических практик из традиционных наставлений по медитации, и поэтому его можно заслуженно считать фундаментальным трудом, раскрывающим глубокий смысл традиции тибетской йоги, являющейся выражением взаимосвязи всего сущего.
Об авторе
Иан А. Бейкер изучал литературу и сравнительное религиоведение в Оксфордском и Колумбийском университетах. Он получил инициацию в учения тантрических линий буддизма, даосизма и индуизма и прожил более 25 лет в Индии и Непале, где учился у великих мастеров тибетской традиции, включая Его Святейшество Далай-ламу. Являясь членом международных организаций, таких как «Клуб первооткрывателей» (The Explorers Club) и Королевское географическое общество (The Royal Geographic Society), он проводил выездные семинары в Тибете, Бутане и Бирме. Иан — автор семи книг, соорганизатор состоявшейся в 2016 году выставки «Тайный храм Тибета» в Лондонском музее Wellcome Collection.
Из Вступительного слова Бхакха Пема Ригдзина Ринпоче:
Я познакомился с Ианом Бейкером в 1980-х годах в отдалённой местности Йолмо в Непале, где он проходил ретрит по медитации под руководством Чатрала Сангье Дордже Ринпоче — одного из величайших мастеров дзогчен ХХ века. Бейкер также получил лично устные наставления от многих других великих мастеров тантрической традиции тибетского буддизма и готов поделиться своими обширными знаниями и опытом в формате, который позволяет другим углубить понимание смысла учений и получить разнообразные медитативные переживания.
Обращаясь к истории культуры Тибета и современным научным исследованиям, автор рассматривает тибетскую йогу с исторической, антропологической и биологической перспектив, предоставляя богатый иллюстративный материал, позволяющий читателям понять эту древнюю традицию как умом, так и сердцем.
Более 400 уникальных иллюстраций.
В альбоме представлена богатая коллекция современных фотографий практикующих техники тибетской йоги, а также редкие произведения изобразительного искусства гималайского региона, включая тибетские тханки, фрески из комнаты для медитации Далай-ламы в Лхасе, ранее закрытой для посещений, а также рисунки йогических практик из традиционных наставлений по медитации, и поэтому его можно заслуженно считать фундаментальным трудом, раскрывающим глубокий смысл традиции тибетской йоги, являющейся выражением взаимосвязи всего сущего.
Об авторе
Иан А. Бейкер изучал литературу и сравнительное религиоведение в Оксфордском и Колумбийском университетах. Он получил инициацию в учения тантрических линий буддизма, даосизма и индуизма и прожил более 25 лет в Индии и Непале, где учился у великих мастеров тибетской традиции, включая Его Святейшество Далай-ламу. Являясь членом международных организаций, таких как «Клуб первооткрывателей» (The Explorers Club) и Королевское географическое общество (The Royal Geographic Society), он проводил выездные семинары в Тибете, Бутане и Бирме. Иан — автор семи книг, соорганизатор состоявшейся в 2016 году выставки «Тайный храм Тибета» в Лондонском музее Wellcome Collection.
Из Вступительного слова Бхакха Пема Ригдзина Ринпоче:
Я познакомился с Ианом Бейкером в 1980-х годах в отдалённой местности Йолмо в Непале, где он проходил ретрит по медитации под руководством Чатрала Сангье Дордже Ринпоче — одного из величайших мастеров дзогчен ХХ века. Бейкер также получил лично устные наставления от многих других великих мастеров тантрической традиции тибетского буддизма и готов поделиться своими обширными знаниями и опытом в формате, который позволяет другим углубить понимание смысла учений и получить разнообразные медитативные переживания.
Forwarded from Библиотека: тибетский буддизм
Оглавление
Вступительное слово Бхакха Пема Ригдзина Ринпоче
Вступительное слово переводчика
Вступление
I. Внешнее, внутреннее и тайное: Йога в индо-тибетской традиции
II. Основополагающая мудрость: Разнообразие медитативного опыта
III. Чистое видение: Освобождение воображения
IV. Просветлённая анатомия: Йога каналов, ветров и сущностных частиц
V. Непрерывное единство: Йога магического движения
VI. Нагревание: Йога безграничного пламени
VII. Мистическая страсть: Алхимия страстного желания
VIII. Духовный свет: Безграничная яркость бытия
IX. Состояние сновидения: Йога осознанных сновидений
X. Стратегии ухода: Йога выхода за пределы смерти
XI. Пороговые переходные состояния: Исследование переходных состояний
XII. Чудодейственные нектары: Йога растительных эликсиров
XIII. Изначальное сияние: Йога внутреннего совершенства
Заключение: Тибетская йога на Западе
Благодарность
Ссылки и источники
Источники изображений
Вступительное слово Бхакха Пема Ригдзина Ринпоче
Вступительное слово переводчика
Вступление
I. Внешнее, внутреннее и тайное: Йога в индо-тибетской традиции
II. Основополагающая мудрость: Разнообразие медитативного опыта
III. Чистое видение: Освобождение воображения
IV. Просветлённая анатомия: Йога каналов, ветров и сущностных частиц
V. Непрерывное единство: Йога магического движения
VI. Нагревание: Йога безграничного пламени
VII. Мистическая страсть: Алхимия страстного желания
VIII. Духовный свет: Безграничная яркость бытия
IX. Состояние сновидения: Йога осознанных сновидений
X. Стратегии ухода: Йога выхода за пределы смерти
XI. Пороговые переходные состояния: Исследование переходных состояний
XII. Чудодейственные нектары: Йога растительных эликсиров
XIII. Изначальное сияние: Йога внутреннего совершенства
Заключение: Тибетская йога на Западе
Благодарность
Ссылки и источники
Источники изображений
Прямо сейчас
Друзья, приглашаем на учения по Дзогчену с досточтимым кхенпо Цевангом Донгьялом Ринпоче!
17-18 в 20:00 (из записи) и 19-24 июля 2021 г. в 17:00 (онлайн)
Состоится перевод учений, даруемых в рамках ежегодного летнего ретрита по дзогчену с досточтимым Кхенпо Ринпоче.
"Ключевой пункт глубокой медитации без усилий" Джамгона Мипхама Ринпоче
"Собственная природа ума человека - это свежее осознавание-пустотность, которое никогда не изменялось от самого начала и свободно от принятия, отвержения, и усилий. Пребывай прямо в этой природе с уверенностью. Это великий Дзогчен, высшая природа всех феноменов."
Подробнее об учителе: https://telegra.ph/Cevang-Dongyal-Rinpoche-07-15
Пожертвование Ламе можно отправить тут: https://www.padmasambhava.org/donate/
Поддержать проект распространения дхармы в России тут (ваша поддержка приветствуется!):
https://forms.gle/Mh14c89XJUxxKCeSA
Перевод на русский: Александр Ястребов. Поддержать переводчика можно переводом на карту сбера: 5336690371537137.
Ссылка на конференцию:
https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZYlc-GtqzovHt1A-LrciehJWKYyxrAeMs-j
828 4855 1549
108108
Перевод и записи будут также доступны на нашем канале Тотренгцал: https://www.youtube.com/channel/UCdD42sv7n2FzQMCLd13taUA
Друзья, приглашаем на учения по Дзогчену с досточтимым кхенпо Цевангом Донгьялом Ринпоче!
17-18 в 20:00 (из записи) и 19-24 июля 2021 г. в 17:00 (онлайн)
Состоится перевод учений, даруемых в рамках ежегодного летнего ретрита по дзогчену с досточтимым Кхенпо Ринпоче.
"Ключевой пункт глубокой медитации без усилий" Джамгона Мипхама Ринпоче
"Собственная природа ума человека - это свежее осознавание-пустотность, которое никогда не изменялось от самого начала и свободно от принятия, отвержения, и усилий. Пребывай прямо в этой природе с уверенностью. Это великий Дзогчен, высшая природа всех феноменов."
Подробнее об учителе: https://telegra.ph/Cevang-Dongyal-Rinpoche-07-15
Пожертвование Ламе можно отправить тут: https://www.padmasambhava.org/donate/
Поддержать проект распространения дхармы в России тут (ваша поддержка приветствуется!):
https://forms.gle/Mh14c89XJUxxKCeSA
Перевод на русский: Александр Ястребов. Поддержать переводчика можно переводом на карту сбера: 5336690371537137.
Ссылка на конференцию:
https://us02web.zoom.us/meeting/register/tZYlc-GtqzovHt1A-LrciehJWKYyxrAeMs-j
828 4855 1549
108108
Перевод и записи будут также доступны на нашем канале Тотренгцал: https://www.youtube.com/channel/UCdD42sv7n2FzQMCLd13taUA
Telegraph
Цеванг Донгъял Ринпоче
Досточтимый кхенпо Цеванг Донгьял Ринпоче родился 10 июня 1950 года в области Дошул восточной тибетской провинции Кхам. Вскоре после его рождения в дом пришли трое ведущих лам крупного монастыря Чжадчаг, который находился в трех днях пути к северу, и узнали…
Forwarded from Nikita Zasedatelev
Nusrat Fateh Ali Khan - Mustt Mustt (Live at WOMAD Yokohama 1992), https://www.youtube.com/watch?v=SDfELfpumEE
❤️Remove Tube Ads With This Simple Tool #PureTuber ⬇️⬇️⬇️
https://www.puretuber.com/?subpub=ptrshare&f=telegram
❤️Remove Tube Ads With This Simple Tool #PureTuber ⬇️⬇️⬇️
https://www.puretuber.com/?subpub=ptrshare&f=telegram
YouTube
Nusrat Fateh Ali Khan - Mustt Mustt (Live at WOMAD Yokohama 1992)
Stream/purchase the album Mustt Mustt: http://smarturl.it/RW15-MM
Nusrat Fateh Ali Khan performs live at WOMAD Yokohama, Japan in 1992. Mustt Mustt, originally released in 1990 on Real World Records, was re-issued on vinyl on 28 July 2017.
Order: http:/…
Nusrat Fateh Ali Khan performs live at WOMAD Yokohama, Japan in 1992. Mustt Mustt, originally released in 1990 on Real World Records, was re-issued on vinyl on 28 July 2017.
Order: http:/…
Forwarded from Дзогчен трансляции на русском
業 | Karma | Dzongsar Khyentse Rinpoche, 07月19日 | Jul 19, 2021, Taipei, Taiwan, https://www.youtube.com/watch?v=vKDTAM1G0HQ
❤️Remove Tube Ads With This Simple Tool #PureTuber ⬇️⬇️⬇️
https://www.puretuber.com/?subpub=ptrshare&f=telegram
❤️Remove Tube Ads With This Simple Tool #PureTuber ⬇️⬇️⬇️
https://www.puretuber.com/?subpub=ptrshare&f=telegram
YouTube
業 | Karma | Dzongsar Khyentse Rinpoche, 07月19日 | Jul 19, 2021, Taipei, Taiwan
Его Святейшество XVII Гьялва Кармапа, Фейсбук, 06.07.2021
Хотел бы сегодня поделиться с вами некоторыми своими мыслями о практике очищения – а прежде того хотел бы еще раз напомнить, чтобы вы относились к ним именно так, и не воспринимали их как канонические «наставления Дхармы».
Наша практика «Признания ошибок перед Тридцатью Пятью Буддами», ста слогов Ваджрасаттвы или любая иная практика очищения никак не связана с чувством вины. Скорее, цель очищения – открыть для себя то, что красиво, или кто красив.
Нам, конечно, известно классическое объяснение очищения: Бодхичитта, или Будда-природа, подобна золоту, смешанному с грязью, или покрытому грязью, и если мы знаем, как его очистить, то сможем обнаружить это драгоценное золото.
Мой взгляд на это необычен: похоже, что золото не отдельно от грязи.
Они взаимозависимы в такой степени, что процесс обнаружения или процесс очищения каким-то образом приводит нас к тому, что в грязи есть золото. Грязь является золотом; в процессе очищения выявляется красота грязи, и оказывается, что она по своей ценности не уступает золоту.
Может быть, в этом и есть истинный смысл очищения: в том, что нет отдельного золота и нет отдельной грязи, есть лишь отдельные аспекты грязи, и что очищение помогает обнаружить красоту грязи, и выясняется, что она столь же ценна, как золото.
По мне – это прекрасно, и я полагаю, что для вас было бы большим наслаждением полностью погрузиться в процесс очищения с таким настроем.
В таком духе, я предлагаю всем вам погрузиться в эту практику и повторять сто слогов Ваджрасаттвы как можно больше.
И, конечно, если у кого-либо из вас возникает ощущение, что вам нужна некая веха, цель, - если кому-либо из вас хочется думать, что есть от чего очищаться, то, конечно же, используйте эту идею без колебаний.
Но в общем и целом – не от чего очищаться. Есть только лишь очищение, и это очищение означает не что иное, как то, что вы находите в нем удовольствие, не что иное, как то, что оно приносит истинное наслаждение.
Таким образом, если вы хотите действовать просто, то сосредоточьтесь на очищении, а не на том, от чего вы хотите очиститься. Тогда это никогда вам не надоест, и вы сможете погружаться в это бесконечно.
Хотел бы сегодня поделиться с вами некоторыми своими мыслями о практике очищения – а прежде того хотел бы еще раз напомнить, чтобы вы относились к ним именно так, и не воспринимали их как канонические «наставления Дхармы».
Наша практика «Признания ошибок перед Тридцатью Пятью Буддами», ста слогов Ваджрасаттвы или любая иная практика очищения никак не связана с чувством вины. Скорее, цель очищения – открыть для себя то, что красиво, или кто красив.
Нам, конечно, известно классическое объяснение очищения: Бодхичитта, или Будда-природа, подобна золоту, смешанному с грязью, или покрытому грязью, и если мы знаем, как его очистить, то сможем обнаружить это драгоценное золото.
Мой взгляд на это необычен: похоже, что золото не отдельно от грязи.
Они взаимозависимы в такой степени, что процесс обнаружения или процесс очищения каким-то образом приводит нас к тому, что в грязи есть золото. Грязь является золотом; в процессе очищения выявляется красота грязи, и оказывается, что она по своей ценности не уступает золоту.
Может быть, в этом и есть истинный смысл очищения: в том, что нет отдельного золота и нет отдельной грязи, есть лишь отдельные аспекты грязи, и что очищение помогает обнаружить красоту грязи, и выясняется, что она столь же ценна, как золото.
По мне – это прекрасно, и я полагаю, что для вас было бы большим наслаждением полностью погрузиться в процесс очищения с таким настроем.
В таком духе, я предлагаю всем вам погрузиться в эту практику и повторять сто слогов Ваджрасаттвы как можно больше.
И, конечно, если у кого-либо из вас возникает ощущение, что вам нужна некая веха, цель, - если кому-либо из вас хочется думать, что есть от чего очищаться, то, конечно же, используйте эту идею без колебаний.
Но в общем и целом – не от чего очищаться. Есть только лишь очищение, и это очищение означает не что иное, как то, что вы находите в нем удовольствие, не что иное, как то, что оно приносит истинное наслаждение.
Таким образом, если вы хотите действовать просто, то сосредоточьтесь на очищении, а не на том, от чего вы хотите очиститься. Тогда это никогда вам не надоест, и вы сможете погружаться в это бесконечно.