Forwarded from 科技圈的日常 (Jimmy Tian)
Forwarded from billchenchina | 缩缩
我之所以与您联系是因为我最近被诊断出患有肺癌,而医生说我的生命还不到6周。自从这个突然的消息向我宣布以来,我一直在反思自己的过去。与已故的丈夫玛拉基(Malachi)和平婚姻超过26年之后,我们失去了唯一一个会继承我们众多财富的孩子,这是令人痛苦的。过去,我向海地地震的受害者提供了合理的捐款,最近又向日本和泰国的相同受害者捐款。现在我的健康状况逐渐恶化,我无法继续独自完成所有这些工作。我强烈希望与贫困和有需要的人接触,但是我更愿意在善良的人的帮助下继续这样做。我希望您回答以下问题:((1)如果我向您捐赠(15.5)一千五百五十万美元,您是否能够明智地利用它来实现我内心对您周围穷人的支持的愿望? (2)您会以我的丈夫和1名的名义开设一个慈善基金会吗?我要您离开时在我的纪念馆中建立一个无母亲的婴儿之家,然后保留40%的努力,请尽快答复我注意:所有电子邮件回复均应发送至此电子邮件 <redacted>@gmail.com
<redacted>@gmail.com
<redacted>@gmail.com
Forwarded from Piggy's Recyclable Bin
今天升级 git (2.26.2 -> 2.27.0) 之后
git pull 出了一条 warning$ git pull#碎碎念
warning: Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is
discouraged. You can squelch this message by running one of the following
commands sometime before your next pull:
git config pull.rebase false # merge (the default strategy)
git config pull.rebase true # rebase
git config pull.ff only # fast-forward only
You can replace "git config" with "git config --global" to set a default
preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,
or --ff-only on the command line to override the configured default per
invocation.
Forwarded from 肃反委员会
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
【“特朗普威胁出兵镇暴你怎么看?”特鲁多沉默21秒】
6月2日,加拿大总理特鲁多在记者会上被问到如何看待特朗普威胁出兵镇暴。然后,一场长达21秒的沉默开始了……整个过程中,他面对镜头几度欲言又止,最终也是“完美”回避了问题,对特朗普只字不提,而是反复强调加拿大也存在种族主义问题。
https://edition.cnn.com/videos/politics/2020/06/02/justin-trudeau-trump-response-silence-vpx.ctv
6月2日,加拿大总理特鲁多在记者会上被问到如何看待特朗普威胁出兵镇暴。然后,一场长达21秒的沉默开始了……整个过程中,他面对镜头几度欲言又止,最终也是“完美”回避了问题,对特朗普只字不提,而是反复强调加拿大也存在种族主义问题。
https://edition.cnn.com/videos/politics/2020/06/02/justin-trudeau-trump-response-silence-vpx.ctv
Forwarded from 大头打飞机 (WilliamsLi уильямс)
美国政府警告中国,如果北京方面不允许美国航空公司重新进入中国市场,美国将暂停中国的客运航班。
https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-06-03/u-s-suspends-chinese-airline-flights-to-u-s-as-relations-fray (这配图有毒)
update: 换图了。 原图为华航330
https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-06-03/u-s-suspends-chinese-airline-flights-to-u-s-as-relations-fray (这配图有毒)
update: 换图了。 原图为华航330
Bloomberg
U.S. to Curb Chinese Airlines’ Access, Stoking Trade Tension
The Trump administration is suspending passenger flights to the U.S. by Chinese airlines, saying it was retaliating after Beijing barred American carriers from re-entering China amid escalating tensions between the two nations.
Forwarded from CyanChannel Archive
祝我们一生的偶像,蓝猫配音演员,“天朝第一歌姬” 葛平老师生日快乐。