big thief : adrianne lenker ♾️
“mythological beauty” — первый сингл с альбома capacity. адрианна перебирает воспоминания детства, рассказывая их маме: отданный на усыновление старший брат энди, которого мама певицы родила в 17 лет; железнодорожный костыль, пробивший пятилетней адрианне…
«мифологическая красота»
(“mythological beauty”)
[1]
ты мифологически красива,
твои глаза похожи на те,
что я видела за пределами
повседневности и даже снов [1].
ночами ты смотришь из постели,
как сетка пропускает
полосы машинных фар [2].
ребенок в тебе хочет
воспитать ребенка во мне [3].
[припев]
если ты хочешь уйти,
просто скажи.
внутри тебя все спуталось,
но ты знаешь, какой дорогой пойти [4].
[2]
ты порезала левый большой палец
ножом, дома у своего парня.
в семнадцать ты приняла его кончу
и родила свою первую жизнь [5].
ты отдала эндрю в другую семью:
ты думала, они будут любить его
и заботиться лучше, чем ты.
у меня есть старший брат,
и я не знаю, кто он.
он может быть где угодно.
[припев]
если ты хочешь уйти,
просто скажи.
внутри тебя все спуталось,
(2x) но ты знаешь, какой дорогой пойти.
[3]
мы сняли дом в ниссуа, миннесота.
шрапнель и канистры для масла
на заднем дворе,
усеянном ревенем [6].
я сделала лестницу
из металлических деталей.
папа, стоя под дубом у входной двери,
работал в поте лица,
а ты выпекала хлеб.
сестра вышла ко мне и обняла,
как вдруг из моей головы
хлынула кровь [7].
ты посадила меня на заднее сидение,
дала кухонное полотенце
и впитывала мою кровь взглядом [8].
мне было лишь пять, а тебе —
двадцать семь, и ты молила:
«прошу, не дай моей малышке умереть».
[припев]
если ты хочешь уйти,
просто скажи.
внутри тебя все спуталось,
(2x) но ты знаешь, какой дорогой пойти.
[аутро]
так много еще можно успеть:
походить по полу,
пожелать кому-то спокойной ночи.
(2x) ты еще оставляешь
на ночь свет? [9]
(4x) внутри тебя все спуталось,
но ты знаешь, какой дорогой пойти.
———
[1] возможно, речь о младенческом опыте. связь адрианны с мамой очень сильна; она могла запомнить ее глаза бессознательно, например, во время грудного вскармливания. или это внутриутробный опыт (“great white shark”), и под глазами может пониматься что-то другое, будь то личность в целом, как в “coma”.
[2] в оригинале: “you lie in bed at night and watch the lines / of headlights through your screen”. “screen” широко известно как «экран», но в данном случае это ширма или, скорее, москитная сетка на окне. полосы от фар машин — явно те, что видно ночью на потолке.
[3] в интервью pitchfork адрианна сказала, что ее родители «взрослели» вместе со своими детьми. люди редко сразу готовы к родительству. быть родителем — значит, наверное, пересиливать свой эгоизм, отдавать всего себя ребенку. маме адрианны было только 22, когда родилась дочь. админу канала тоже 22. не представляю себя на месте ее мамы.
[4] в оригинале: “you know the way”. даже испытывая внутренний конфликт — уйти или остаться, — подсознательно мы уже знаем ответ, просто не решаемся, например, уйти из-за чувства стыда или ответственности. вряд ли имеется в виду «ты знаешь, где выход» — во-первых, потому, что звучало бы забавно, типа «проваливай, мама», а во-вторых, будь речь о выходе, был бы, наверное, “the way out”.
[5] мама адрианны родила первого ребенка — эндрю (он же энди из “simulation swarm”) — в 17 лет. его отдали на усыновление. адрианну до сих пор беспокоит, где энди, что с ним. она ничего о нем не знает. в “simulation swarm” она мечтает, что когда-нибудь они воссоединятся.
[6] шрапнель — это разрывной артиллерийский снаряд, содержащий круглые пули, стержни и т. п. для поражения открыто расположенной силы противника; ревень — травянистое многолетнее растение семейства гречишных.
[7] адрианна рассказывает, что в пять лет ей в череп вонзился железнодорожный костыль, упавший с наспех сделанного домика на дереве. она чуть не погибла.
[8] интересная деталь писательского стиля адрианны: герои ее песен не смотрят, а «впитывают» что-то. “soaking up blood with your eye”; “as you soak in my stare with your right arm” из “watering”.
[9] мама адрианны так молода, совсем не успела пожить, поэтому дочку не обидит решение мамы уйти. она могла бы переделать так много вещей, испытать новый опыт. свет (или ночник) на ночь чаще всего оставляют детям, и эта строчка перекликается со строчкой о внутреннем ребенке.
#bigthief_song
(“mythological beauty”)
[1]
ты мифологически красива,
твои глаза похожи на те,
что я видела за пределами
повседневности и даже снов [1].
ночами ты смотришь из постели,
как сетка пропускает
полосы машинных фар [2].
ребенок в тебе хочет
воспитать ребенка во мне [3].
[припев]
если ты хочешь уйти,
просто скажи.
внутри тебя все спуталось,
но ты знаешь, какой дорогой пойти [4].
[2]
ты порезала левый большой палец
ножом, дома у своего парня.
в семнадцать ты приняла его кончу
и родила свою первую жизнь [5].
ты отдала эндрю в другую семью:
ты думала, они будут любить его
и заботиться лучше, чем ты.
у меня есть старший брат,
и я не знаю, кто он.
он может быть где угодно.
[припев]
если ты хочешь уйти,
просто скажи.
внутри тебя все спуталось,
(2x) но ты знаешь, какой дорогой пойти.
[3]
мы сняли дом в ниссуа, миннесота.
шрапнель и канистры для масла
на заднем дворе,
усеянном ревенем [6].
я сделала лестницу
из металлических деталей.
папа, стоя под дубом у входной двери,
работал в поте лица,
а ты выпекала хлеб.
сестра вышла ко мне и обняла,
как вдруг из моей головы
хлынула кровь [7].
ты посадила меня на заднее сидение,
дала кухонное полотенце
и впитывала мою кровь взглядом [8].
мне было лишь пять, а тебе —
двадцать семь, и ты молила:
«прошу, не дай моей малышке умереть».
[припев]
если ты хочешь уйти,
просто скажи.
внутри тебя все спуталось,
(2x) но ты знаешь, какой дорогой пойти.
[аутро]
так много еще можно успеть:
походить по полу,
пожелать кому-то спокойной ночи.
(2x) ты еще оставляешь
на ночь свет? [9]
(4x) внутри тебя все спуталось,
но ты знаешь, какой дорогой пойти.
———
[1] возможно, речь о младенческом опыте. связь адрианны с мамой очень сильна; она могла запомнить ее глаза бессознательно, например, во время грудного вскармливания. или это внутриутробный опыт (“great white shark”), и под глазами может пониматься что-то другое, будь то личность в целом, как в “coma”.
[2] в оригинале: “you lie in bed at night and watch the lines / of headlights through your screen”. “screen” широко известно как «экран», но в данном случае это ширма или, скорее, москитная сетка на окне. полосы от фар машин — явно те, что видно ночью на потолке.
[3] в интервью pitchfork адрианна сказала, что ее родители «взрослели» вместе со своими детьми. люди редко сразу готовы к родительству. быть родителем — значит, наверное, пересиливать свой эгоизм, отдавать всего себя ребенку. маме адрианны было только 22, когда родилась дочь. админу канала тоже 22. не представляю себя на месте ее мамы.
[4] в оригинале: “you know the way”. даже испытывая внутренний конфликт — уйти или остаться, — подсознательно мы уже знаем ответ, просто не решаемся, например, уйти из-за чувства стыда или ответственности. вряд ли имеется в виду «ты знаешь, где выход» — во-первых, потому, что звучало бы забавно, типа «проваливай, мама», а во-вторых, будь речь о выходе, был бы, наверное, “the way out”.
[5] мама адрианны родила первого ребенка — эндрю (он же энди из “simulation swarm”) — в 17 лет. его отдали на усыновление. адрианну до сих пор беспокоит, где энди, что с ним. она ничего о нем не знает. в “simulation swarm” она мечтает, что когда-нибудь они воссоединятся.
[6] шрапнель — это разрывной артиллерийский снаряд, содержащий круглые пули, стержни и т. п. для поражения открыто расположенной силы противника; ревень — травянистое многолетнее растение семейства гречишных.
[7] адрианна рассказывает, что в пять лет ей в череп вонзился железнодорожный костыль, упавший с наспех сделанного домика на дереве. она чуть не погибла.
[8] интересная деталь писательского стиля адрианны: герои ее песен не смотрят, а «впитывают» что-то. “soaking up blood with your eye”; “as you soak in my stare with your right arm” из “watering”.
[9] мама адрианны так молода, совсем не успела пожить, поэтому дочку не обидит решение мамы уйти. она могла бы переделать так много вещей, испытать новый опыт. свет (или ночник) на ночь чаще всего оставляют детям, и эта строчка перекликается со строчкой о внутреннем ребенке.
#bigthief_song
❤🔥7
загадочная “objects” с альбома capacity. в буклете альбоме ее полное название — “objects (in the mirror are closer than they appear)”, т.е. «объекты (в зеркале ближе, чем кажутся)».
#bigthief_song
#bigthief_song
❤🔥4
big thief : adrianne lenker ♾️
загадочная “objects” с альбома capacity. в буклете альбоме ее полное название — “objects (in the mirror are closer than they appear)”, т.е. «объекты (в зеркале ближе, чем кажутся)». #bigthief_song
трактовки “objects”
1. поклонник с genius
он предположил, что в куплетах адрианна поет о расставании — якобы на это намекают «ссора слепа», «вулканы тают» и «любовь оглушает», а в припеве она вспоминает те самые отношения, и потому полное название песни многое объясняет: чем глубже погружаешься в воспоминания, тем ты ближе к человеку из прошлого, что снова и снова «зажигает [его] свет» в тебе. а под зеркалом он понимает зеркало заднего вида в машине — из-за выпуклости оно отражает больше в меньшем пространстве.
2. моя версия
песня явно связана с “humans” с альбома masterpiece. та же «слепая» ссора ночью, но утром адрианна, в отличие от партнера, не хочет ни в чем разбираться. она страшится уязвимости, открытости. тем не менее любовь партнера «выворачивает [адрианну] наизнанку» и «разрушает [ее] защиту». поэтому она как бы остужается, выпуская изнутри подавленные чувства («воздух становится холоднее»). это необычное для нее «измерение» (“measurement”), т.е. взгляд на вещи, оценка ситуации, потому что она не привыкла к иному паттерну ссоры — всегда разрешать конфликты замалчиванием. но партнер отогревает ее своей открытостью.
возможно, «чем дальше заходишь [в конфликте], тем ближе [вы становитесь друг другу]», потому что вы делитесь своими самыми сокровенными тайнами, которыми страшно поделиться при обычных обстоятельствах — в этом и есть суть уязвимости. ссоры помогают узнать друг друга. «чем жестче [ее партнер] падает пред [ней], тем сильнее» становятся их отношения — возможно, адрианна размышляет с детской позиции, потому что замалчивание, избегание в ссоре — это про инфантильность. партнер как бы «унижается», падает перед ней, а может под «падением» понимается упрашивание, уговоры: «давай поговорим». ему-то легче выяснить все сразу. падая, он дает их отношениям расти, потому что это единственный способ вытащить их обоих из ссоры — сесть и поговорить.
#bigthief_song
1. поклонник с genius
он предположил, что в куплетах адрианна поет о расставании — якобы на это намекают «ссора слепа», «вулканы тают» и «любовь оглушает», а в припеве она вспоминает те самые отношения, и потому полное название песни многое объясняет: чем глубже погружаешься в воспоминания, тем ты ближе к человеку из прошлого, что снова и снова «зажигает [его] свет» в тебе. а под зеркалом он понимает зеркало заднего вида в машине — из-за выпуклости оно отражает больше в меньшем пространстве.
2. моя версия
песня явно связана с “humans” с альбома masterpiece. та же «слепая» ссора ночью, но утром адрианна, в отличие от партнера, не хочет ни в чем разбираться. она страшится уязвимости, открытости. тем не менее любовь партнера «выворачивает [адрианну] наизнанку» и «разрушает [ее] защиту». поэтому она как бы остужается, выпуская изнутри подавленные чувства («воздух становится холоднее»). это необычное для нее «измерение» (“measurement”), т.е. взгляд на вещи, оценка ситуации, потому что она не привыкла к иному паттерну ссоры — всегда разрешать конфликты замалчиванием. но партнер отогревает ее своей открытостью.
возможно, «чем дальше заходишь [в конфликте], тем ближе [вы становитесь друг другу]», потому что вы делитесь своими самыми сокровенными тайнами, которыми страшно поделиться при обычных обстоятельствах — в этом и есть суть уязвимости. ссоры помогают узнать друг друга. «чем жестче [ее партнер] падает пред [ней], тем сильнее» становятся их отношения — возможно, адрианна размышляет с детской позиции, потому что замалчивание, избегание в ссоре — это про инфантильность. партнер как бы «унижается», падает перед ней, а может под «падением» понимается упрашивание, уговоры: «давай поговорим». ему-то легче выяснить все сразу. падая, он дает их отношениям расти, потому что это единственный способ вытащить их обоих из ссоры — сесть и поговорить.
#bigthief_song
❤🔥5
big thief : adrianne lenker ♾️
трактовки “objects” 1. поклонник с genius он предположил, что в куплетах адрианна поет о расставании — якобы на это намекают «ссора слепа», «вулканы тают» и «любовь оглушает», а в припеве она вспоминает те самые отношения, и потому полное название песни…
«объекты» (“objects”)
[1]
древние вулканы тают.
любовь оглушает,
выворачивая меня наизнанку [1].
ссора слепа,
но твоя открытость
разрушает мою защиту [2].
оставляю привычное позади.
воздух становится холоднее,
покидая пределы моей кожи.
[припев]
необычное измерение.
ты зажигаешь свой свет,
зажигаешь его во мне [3].
чем дальше заходишь, тем ближе.
чем жестче падаешь предо мной, тем сильнее.
[2]
гуляем по твоему саду,
выдергиваем чеснок,
пачкаем руки.
целуем вампиров,
целуем оборотней —
у нас нет врагов [4].
[припев: 3x]
необычное измерение.
ты зажигаешь свой свет,
зажигаешь его во мне.
чем дальше заходишь, тем ближе.
чем жестче падаешь предо мной,
тем сильнее.
———
[1] в оригинале адрианна поет во втором лице, но в переводе для благозвучия я сменил лицо на первое.
[2] явное пересечение с песней “humans”, которая начинается с ссоры любовников, и точно так же открытость партнера адрианны разрушает ее защиту: «человек, ты расслабляешь мой разум».
[3] адрианна, видимо, любит включенный свет, потому что это уже третья песня на альбоме, в которой данная метафора так или иначе обыгрывается. в “objects” зажженный свет — это тепло и открытость ее партнера, или все вышеперечисленное, но оставшееся в прошлом (адрианна вспоминает те отношения); в “mythological beauty” свет символизирует, скорее всего, возможности, которые мама адрианны потеряла, отдав свою молодость семье; в “watering” сталкер просит жертву оставить свет в комнате включенным, чтобы он мог и дальше смотреть, как она раздевается. включенный/выключенный свет также появляется в “randy” с masterpiece; он символизирует как буквальный свет в больничной палате, так и метафорический — ясность рассудка.
[4] возможное пересечение с песней “capacity”. в мире фантазий никто никому не враг. чеснок вешают у двери как защиту от оборотней и вампиров.
#bigthief_song
[1]
древние вулканы тают.
любовь оглушает,
выворачивая меня наизнанку [1].
ссора слепа,
но твоя открытость
разрушает мою защиту [2].
оставляю привычное позади.
воздух становится холоднее,
покидая пределы моей кожи.
[припев]
необычное измерение.
ты зажигаешь свой свет,
зажигаешь его во мне [3].
чем дальше заходишь, тем ближе.
чем жестче падаешь предо мной, тем сильнее.
[2]
гуляем по твоему саду,
выдергиваем чеснок,
пачкаем руки.
целуем вампиров,
целуем оборотней —
у нас нет врагов [4].
[припев: 3x]
необычное измерение.
ты зажигаешь свой свет,
зажигаешь его во мне.
чем дальше заходишь, тем ближе.
чем жестче падаешь предо мной,
тем сильнее.
———
[1] в оригинале адрианна поет во втором лице, но в переводе для благозвучия я сменил лицо на первое.
[2] явное пересечение с песней “humans”, которая начинается с ссоры любовников, и точно так же открытость партнера адрианны разрушает ее защиту: «человек, ты расслабляешь мой разум».
[3] адрианна, видимо, любит включенный свет, потому что это уже третья песня на альбоме, в которой данная метафора так или иначе обыгрывается. в “objects” зажженный свет — это тепло и открытость ее партнера, или все вышеперечисленное, но оставшееся в прошлом (адрианна вспоминает те отношения); в “mythological beauty” свет символизирует, скорее всего, возможности, которые мама адрианны потеряла, отдав свою молодость семье; в “watering” сталкер просит жертву оставить свет в комнате включенным, чтобы он мог и дальше смотреть, как она раздевается. включенный/выключенный свет также появляется в “randy” с masterpiece; он символизирует как буквальный свет в больничной палате, так и метафорический — ясность рассудка.
[4] возможное пересечение с песней “capacity”. в мире фантазий никто никому не враг. чеснок вешают у двери как защиту от оборотней и вампиров.
#bigthief_song
💘5👀2
“haley” с альбома capacity. адрианна поет о бывшей возлюбленной, хейли, которая ушла от нее раз и навсегда, но объятия адрианны открыты ей всегда, когда бы она ни вернулась.
———
«хейли»
[1]
вот так просто
она… то есть, мы [1],
мы расстались навсегда.
за то, что я
закрывала глаза
слишком рано.
упустила возможность.
старая сорока [2].
все это прошло мимо меня.
[припев]
о, милая, когда тебе это надоест,
и ты поймешь, что так оно и есть,
какой бы дорогой ты ни шла
и куда бы ни держала путь,
если вдруг захочешь вернуться,
знай: мои объятия
всегда тебе открыты.
[2]
вот так у нас все и было, хейли:
забивали на все, хоронили письма,
что написали друг другу.
все думаю, о чем было твое.
свое-то я отправила.
клин гусей над тропой,
и дорога нам открыта.
[припев]
о, милая, когда тебе это надоест,
и ты поймешь, что так оно и есть,
какой бы дорогой ты ни шла
и куда бы ни держала путь,
если вдруг захочешь вернуться,
знай: мои объятия
всегда тебе открыты.
[3]
вот так просто
он уже держит мою руку [3],
меняет направление луны, двигает ее,
принося на землю, ах…
[припев]
о, милая, когда тебе это надоест,
и ты поймешь, что так оно и есть,
какой бы дорогой ты ни шла
и куда бы ни держала путь,
если вдруг захочешь вернуться,
знай: мои объятия
всегда тебе открыты.
———
[1] адрианна как бы оговаривается: не «она ушла», а «мы расстались» — совместное решение, при котором никто никого не бросал.
[2] сороки в произведениях склонны к воровству всего блестящего, но здесь под «старой сорокой» подразумеваются, наверное, слухи или их с хейли проблемы, которые всегда были на слуху, но которым адрианна не придавала значения.
[3] каждый куплет начинается “just like that/how”, то есть «вдруг, неожиданно», «вот так просто». вот так неожиданно закончились отношения адрианны с хейли, и так же неожиданно начались новые — видимо, с мужчиной, который обещает подарить адрианне луну.
#bigthief_song
———
«хейли»
[1]
вот так просто
она… то есть, мы [1],
мы расстались навсегда.
за то, что я
закрывала глаза
слишком рано.
упустила возможность.
старая сорока [2].
все это прошло мимо меня.
[припев]
о, милая, когда тебе это надоест,
и ты поймешь, что так оно и есть,
какой бы дорогой ты ни шла
и куда бы ни держала путь,
если вдруг захочешь вернуться,
знай: мои объятия
всегда тебе открыты.
[2]
вот так у нас все и было, хейли:
забивали на все, хоронили письма,
что написали друг другу.
все думаю, о чем было твое.
свое-то я отправила.
клин гусей над тропой,
и дорога нам открыта.
[припев]
о, милая, когда тебе это надоест,
и ты поймешь, что так оно и есть,
какой бы дорогой ты ни шла
и куда бы ни держала путь,
если вдруг захочешь вернуться,
знай: мои объятия
всегда тебе открыты.
[3]
вот так просто
он уже держит мою руку [3],
меняет направление луны, двигает ее,
принося на землю, ах…
[припев]
о, милая, когда тебе это надоест,
и ты поймешь, что так оно и есть,
какой бы дорогой ты ни шла
и куда бы ни держала путь,
если вдруг захочешь вернуться,
знай: мои объятия
всегда тебе открыты.
———
[1] адрианна как бы оговаривается: не «она ушла», а «мы расстались» — совместное решение, при котором никто никого не бросал.
[2] сороки в произведениях склонны к воровству всего блестящего, но здесь под «старой сорокой» подразумеваются, наверное, слухи или их с хейли проблемы, которые всегда были на слуху, но которым адрианна не придавала значения.
[3] каждый куплет начинается “just like that/how”, то есть «вдруг, неожиданно», «вот так просто». вот так неожиданно закончились отношения адрианны с хейли, и так же неожиданно начались новые — видимо, с мужчиной, который обещает подарить адрианне луну.
#bigthief_song
❤🔥7
новые публикации в бигфифграме. вайбят, пишут альбом. на первой фотографии — с эдом хорроксом, креативным директором и a&r лейбла 4ad, подопечными которого big thief являются. наверное, включали ему результаты последних сессий.
#bigthief_gram
#bigthief_gram
❤🔥7💋3💘3