big thief : adrianne lenker ♾️
90 subscribers
214 photos
10 videos
74 links
канал посвящен творчеству американской инди-фолк группы big thief и ее фронтвуман адрианны ленкер (adrianne lenker).

группа вк: vk.com/simulationswarm
Download Telegram
🔸 хэштеги, которые помогут вам не запутаться в большом воровстве (или, лучше сказать, в воровстве в крупных размерах).

#bigthief_news — новости, анонсы новой музыки и концертов;

#bigthief_gram — посты/сториз в запрещенной соц.сети (на языке нашего канала — в бигфифграме);

#bigthief_song — переводы песен;

#bigthief_translation — посты с ссылками на переводы всех песен с того или иного альбома;

#bigthief_quotes — цитаты из песен, интервью и т.д.;

#bigthief_stuff — все прочее, включая бэкстейдж, воспоминания, фан-арты и все, что нет смысла категоризовать;

#bigthief_performance — живые выступления группы в записи;

#bigthief_interview — переводы интервью или уведомление о новых интервью.
7❤‍🔥3💘3🕊2
переводы всех песен с дебютного альбома big thief — masterpiece.

1. “little arrow”
2. “masterpiece”
3. “vegas”
4. “real love”
5. “interstate”
6. “lorraine”
7. “paul” (+комментарии)
8. “humans”
9. “velvet ring”
10. “animals”
11. “randy”
12. “parallels”

о чем masterpiece? во-первых, это автопортрет. адрианна рассказывает об отношениях с родителями (“masterpiece”, “interstate”, “real love”): отец, мечтавший для дочери о карьере поп-звезды; мать, терпевшая его побои; их ссоры глазами ребенка; желание отца возобновить общение.

это также песни об отношениях, о том, как адрианна чувствует себя в них — “paul”, “velvet ring”, “parallels”, “lorraine”, “vegas”; о закрытой натуре адрианны, страхе уязвимости перед партнером — “animals”, “humans”. это метафоры одиночества и тяги к изменению — “paul”, “parallels”, “randy”. и, наконец, это импрессионизм, самый загадочный трек альбома — “little arrow”.

#bigthief_translation
💘4❤‍🔥3🕊2
capacity открывается песней pretty things — посткоитальной балладой.

во время секса партнер героини сделал что-то, что не должен был делать. но адрианна — явный эмпат. она понимает, что у агрессии есть причины и истоки. и отплачивает не той же монетой. вот что она сказала о песне в интервью stereogum:

«я имела в виду, что женственность — это сила. быть женственной — не значит быть слабой или милой и изящной. женственность — это энергия, что есть во всем вокруг: в мужчинах, женщинах, кем бы вы ни были. она повсюду, даже в листьях деревьев. [лирическая героиня] сталкивается с энергией жестокости, токсичностью со стороны мужчины. [в строфе про таинство крещения] она принимает от него весь его гнев, страх и токсичность, исходящие от эго, но она понимает, что за всем этим что-то стоит. ее взгляд на агрессию глубок.

при этом я не считаю, что быть маскулинным — значит быть жестоким и агрессивным. я скорее пытаюсь найти баланс между мужской и женской энергией. ведь, помимо женщины, во мне есть и мужчина, моя маскулинность. в песне я такая: “окей, это часть нас”. так может сказать и та, кого опыт взаимодействия с мужчиной травмировал, вплоть до домогательств*, но эта женщина нашла в себе силы увидеть, как много скрывается за этой агрессией. <…> она берет от мужчины эту энергию жестокости и преобразует, возвращая ему ее в новой форме, как бы говоря: “я знаю, что в твоей сути есть нечто большее, чем [агрессия], я не слепа к происходящему”».


———
* в оригинале глагол “violate”, который у нас чаще переводят как «изнасиловать», но я погуглил:violate” мягче, чем “rape”, и предполагает скорее домогательство без более прямого физического воздействия.

#bigthief_song
❤‍🔥3💘2🕊1
big thief : adrianne lenker ♾️
capacity открывается песней “pretty things” — посткоитальной балладой. во время секса партнер героини сделал что-то, что не должен был делать. но адрианна — явный эмпат. она понимает, что у агрессии есть причины и истоки. и отплачивает не той же монетой.…
«милые вещи» (“pretty things”)

[1]
мэттью, не сожалей об этом, не надо.
моя рука вся в твоем шелке [1],
а сердце твое — в моем поту,
и ты зажигаешь последнюю сигарету,
что у меня есть.
я согрею тебя.

[2]
вот что делают одиночки вроде нас.
милый, я здесь именно за этим.
я позабочусь о тебе, исполню
все твои желания,
если ты хочешь.
хочешь же?

[припев]
не держи меня за дурочку.
женщина есть как во мне,
так и в тебе.

[3]
меж моих бедер,
где сходятся гром с молнией, —
таинство крещения
смывает гнев мужчин,
их вечную тягу к борьбе,
их ложь и обман [2].
но губы мои сладки, как сахар [3],
на вкус, как сахар.

[4]
прижав мои запястья к кровати,
он вдавливал меня и стонал [4].
прижимал голову к моему храму,
и его голова — тоже храм [5].
папочка, твои губы сладки,
как сахар.

[припев]
не держи меня за дурочку.
женщина есть как во мне,
так и в тебе тоже.
и далеко не всегда она делает
только милые вещи.

———
[1] под шелком (“silk”) адрианна скорее всего имеет в виду сперму.

[2] как адрианна и сказала, она преобразует полученную от мужчины агрессию, возвращая ее в другой форме: например, в форме нежности и заботы («я согрею тебя»). это не кажется покорностью, потому что в ответ она получает то, что отдает: его губы так же сладки, как сахар, как и ее. они поймали одну волну, а в последней строфе сойдутся их «храмы».

[3] речь либо о губах на лице, либо о женских половых губах. эта двойственность будет релевантна далее (см. [5]).

[4] несмотря на выбор слов, это тоже секс. это не обязательно объективация женщины. секс не всегда нежен, и не всегда тот, кто прижимает запястья к кровати, видит женщину как секс-игрушку.

[5] речь то ли о физическом контакте «храмов» (куннилингус: голова мужчины, т.е. храм, касается половых органов женщины, ее храма или всего ее тела как храма), то ли о ментальном контакте. думаю, скорее первое (крещение смывает нажитые ранее грехи и т.д.); в «библии» сказано, что тело — это храм.

#bigthief_song
❤‍🔥4💘3🕊2
рубрика «согласны узнали».

ребенок слева на фотографии с обложки masterpiece — это дядя адам, брат мамы адрианны (на фото посередине). и именно адам, уже подросший, держит новорожденную адрианну на фотографии с обложки capacity. согласны? узнали?

вот такая интересная преемственность. об этом на reddit рассказал джон ленкер, родственник нашей хорошей.

#bigthief_stuff
💘4❤‍🔥3
shark smile с альбома capacity.

трое друзей адрианны погибли в один год в разных автокатастрофах. адрианна посвятила “shark smile” им. на звучание трека повлиял альбом nebraska брюса спрингстина, особенно песня “state trooper”.

“shark smile” — роуд-трек о путешествии влюбленных девушек. поначалу путь полон ветра, любви, свободы и радости, но с каждым куплетом злой фатум приближает героинь к гибели. песня начинается с 30-секундного интро: адрианна врубила гитарный усилитель на полную и импровизировала около получаса. это предвестие кошмара и хаоса, чем путешествие и кончится.

#bigthief_song
💘4
big thief : adrianne lenker ♾️
“shark smile” с альбома capacity. трое друзей адрианны погибли в один год в разных автокатастрофах. адрианна посвятила “shark smile” им. на звучание трека повлиял альбом nebraska брюса спрингстина, особенно песня “state trooper”. “shark smile” — роуд-трек…
«акулья улыбка» (“shark smile”)

[1]
ее акулья улыбка [1]
выглянула из желтого фургона.
она подъехала, и я поймала ее взгляд.
я была молода, а она —
настоящий вампир! [2]
эвелин сверкнула так же тихо,
как жалят шипы роз [3].
хоть мы и встретились не вовремя [4],
но кто не захочет прокатиться
вдоль лунной полосы? [5]
я глядела на нее,
137 на спидометре [5],
мы мчались навстречу тупику,
блеснувшему где-то впереди [6].

[припев]
и она сказала: «у-у!
милая, я все твоя».
и я сказала: «у-у!
а я твоя».

[2]
все случилось не вовремя для нее [4].
мы проезжали уинону [7],
145 на спидометре [5].
гнали, пересекая пунктир [5],
навстречу тупиковой мечте [6].
она мельком глянула на меня,
едва улыбнувшись,
и ее мерцание
на время поглотило меня.
а пачки денег неугомонно бились
о лобовое стекло [8].

[припев]
и она сказала: «у-у!
милая, я все твоя».
и я сказала: «у-у!
а я твоя».

[3]
поцелуй эвелин — как кислород,
так что я наклонилась к ней,
чтобы вдохнуть его, пока мы орали,
летя по окраине южного де-мойна [9].
не вовремя это я… [4]
она пронеслась через
сплошную двойную [5],
ограждение пронзило ее.
но я же тянулась рукой
к ограждению… [10]
ох, к этому ограждению!
ох, к этому ограждению…

[припев]
и она сказала: «у-у…
милая, держи меня».
и я сказала: «у-у…
милая, держись за меня».
и она сказала: «у-у…
милая, держи меня».
и я сказала: «у-у… милая,
возьми меня с собой» [11].

———
[1] улыбка была широкой, как у акул, и обаятельной. в аварии выжил только рассказчик (адрианна), поэтому он наделяет улыбку эвелин неким размытым предчувствием опасности, вряд ли возможным в моменте, т.е. до аварии (они не могли знать, что поездка обречена на трагедию). вспоминая тот день, адрианна могла приписать улыбке эвелин эти субъективные ощущения.

[2] еще одно субъективное ощущение, приписанное эвелин уже после аварии, но вряд ли ощущавшееся в моменте. эвелин — как вампир, тот, кто жаждет крови. «предчувствие» трагедии.

[3] адрианна использует прием синестезии (не путать с неврологической синестезией): способ описания реакции одного органа чувств (например, глаза — зрение) применяется к описанию реакции другого органа чувств (уши — слух). так, «сверкать» нельзя «тихо», потому что это характеристики реакций разных чувств.

[4] эта фраза в том или ином виде мелькает в каждом куплете, придавая ситуации оттенок обреченности. не вовремя познакомились, не вовремя рассказчику понадобился поцелуй эвелин. но это был фатум.

[5] под «лунной полосой» (“moonlit line”) адрианна имеет в виду желтую сплошную. во всех куплетах упоминается тот или иной вид дорожной разметки: в первом — желтая сплошная, которую пересекать можно; во втором — пунктирная линия (“dotted line”): пересекать можно, но осторожно; в третьем — сплошная двойная (“double line”): пересекать нельзя ни в коем случае. это градация: из куплета в куплет вероятность аварии увеличивается. как и с разметкой, адрианна увеличивает скорость движения: в первом куплете — 85 миль в час (~137 км/ч); во втором — 90 м/ч (~145 км/ч).

[6] в первом куплете к “dead end” добавляется “gleam” (проблеск, что-то вдалеке), во втором — “dream” (мечта). снова фатализм. проблеск фар машины впереди или проблеск мечты о жизни вдвоем. важнее то, что перед этими словами всегда «тупик» (“dead end”). “dead” добавляет еще больше обреченности.

[7] уинона — город в штата миннесота с населением 26 тыс. человек. адрианна выросла в миннесоте.

[8] в оригинале: “and the money pile on the dashboard fluttering”. мне не захотелось использовать в переводе «торпедо» или «приборная панель». в первом случае ассоциация со спортом или российской газелькой, во втором — что-то техническое и редко употребляемое. «лобовое стекло» нейтрально и мгновенно рисует в сознании место под ним, где разложены пачки денег. деньги могли быть и не в пачках, а просто лежали кучей, так, что купюры подхватывал ветер.

#bigthief_song
❤‍🔥4💘3
big thief : adrianne lenker ♾️
«акулья улыбка» (“shark smile”) [1] ее акулья улыбка [1] выглянула из желтого фургона. она подъехала, и я поймала ее взгляд. я была молода, а она — настоящий вампир! [2] эвелин сверкнула так же тихо, как жалят шипы роз [3]. хоть мы и встретились не вовремя…
продолжение комментариев к “shark smile”.

[9] де-мойн — скорее всего тауншип в округе джексон, миннесота; население — около 300 человек.

[10] скорее всего, адрианна бессознательно потянулась рукой в направлении дорожного ограждения — во время столкновения или за секунды до, когда пришло понимание неизбежности аварии, — чтобы обезопасить эвелин. водитель сидит слева, поэтому они влетели в ограждение левой стороной машины. эвелин пронзило железом. повторение строчки «ох, к этому ограждению…» подтверждает, что всему виной ограждение (хотя, конечно, дело в их невнимательности на дороге).

[11] в оригинале каждый припев идентичен, но значение у “take me” разное. в первых двух припевах это скорее романтическое «я вся твоя», а после аварии — смертельно раненая эвелин просит рассказчика держать ее, чтобы не умереть в одиночестве и страхе. соответственно, адрианна не может и не хочет отказать эвелин в ее просьбе и говорит ей: «держись за меня». с другой стороны, в пресс-релизе адрианна пишет, что рассказчик «тоже хочет отправиться в другой мир» (“wishing she’d been taken into the next realm, too”), вслед за возлюбленной. последнее “take me, too”, сказанное рассказчиком эвелин, может подразумевать нежелание адрианны жить без любимой: «возьми меня с собой», — как бы просит она. в переводе я обыграл оба варианта развития событий: «держись за меня» и «возьми меня с собой».

#bigthief_song
❤‍🔥6💘3
capacity — заглавный трек второго альбома big thief.

адрианна ночевала у сестры, а утром записала увиденные сны. каждый куплет — отдельный сон: от сюрреалистического до вполне возможного, хоть и нелепого.

но вся философия песни — в припеве. вдохновение капризно: мы не знаем, почему оно посещает нас, когда мы того не ждем; не знаем, кому принадлежат наши идеи — может, как считал режиссер дэвид линч, мы их просто ловим, как на рыбалке? в интервью newsweek адрианна рассказала о беседе с подругой-писательницей:

«в ее голове как-то уживаются сотни историй, самые разные задуманные ею миры со своими языками. я как-то спросила ее: “как ты все это помнишь? как твоя память столько вмещает?” а она сказала, что у нас вряд ли есть какая-то вместимость — если и есть, то она безгранична. мы как сосуды. мне кажется, что я — это что-то просвечивающее. и это что-то необязательно вмещает идеи и хранит их в себе. скорее, идеи сами протекают через меня».


#bigthief_song
💘5❤‍🔥2🕊1
big thief : adrianne lenker ♾️
“capacity” — заглавный трек второго альбома big thief. адрианна ночевала у сестры, а утром записала увиденные сны. каждый куплет — отдельный сон: от сюрреалистического до вполне возможного, хоть и нелепого. но вся философия песни — в припеве. вдохновение…
«вместимость» (“capacity”)

[1]
«полет» — красивое слово,
украшенное созвучием [1].
навсегда последую за ним.
я — прекрасная птица,
что бьет крыльями и плывет по небу,
я полна всего и пуста [2].

[припев]
делай со мной, что хочешь.
навеки в твоем плену,
я пытаюсь понять,
как вобрать в себя побольше,
лишь бы и дальше притворяться,
что это зависит от меня [3].

[2]
ухожу с вечеринки
совсем без сил.
все вокруг покинули свои тела,
а на улице ты целовал(а) другую,
мою подругу.
меня удивило, что я…

[припев]
…обняла ее [4].
у нее была красивая фигура.
в этом мире никто никому не враг —
мы притворяемся,
что это зависит от нас.

[3]
высоко в каньоне
возвышается замок.
рыцари в синих доспехах
плачут вдвоем [5].
дитя держит меня за руку,
куда-то ведет.
сосна из красного хрусталя с пером [6].

[припев]
делай со мной, что хочешь.
навеки в твоем плену,
я пытаюсь понять,
как вобрать в себя побольше,
лишь бы и дальше притворяться,
что все это зависит от меня,
что все это зависит от меня.

———
[1] созвучие (или консонанс) — рифма с различными ударными гласными, основанная на совпадении ряда послеударных, а иногда и предударных звуков.

[2] адрианна использует оксюморон. птица одновременно активна (машет крыльями) и пассивна (плывет по небу, отдается потоку воздуха); одновременно пуста и полна всего. такое возможно только во сне или фантазии.

[3] в оригинале: “do what you want with me / lost in your captivity / learning capacity / for make-believing everything / is really hanging on”. адрианна имеет в виду, что мысли, идеи, фантазии, сны — все это протекает через нас. не мы их авторы — мы те, кто их ловит и располагает в голове, пока они не найдут форму вроде стихотворения, сценария, песни, чтобы выйти в мир. адрианна в плену этого потока и притворяется, что может контролировать его.

[4] еще одна ситуация, возможная только во сне или фантазии: трудно представить искренние объятия с тем, кто целуется с твоим нынешним партнером.

[5] в оригинале: “the blue knights are crying together”. синий цвет часто ассоциируется с грустью (например: джони митчелл — “blue”; лана дель рей — “norman fucking rockwell”).

[6] в оригинале: “the red crystal pine with a feather”. сновидческий, сюрреалистический образ, смысл которого может быть известен разве что адрианне.

#bigthief_song
❤‍🔥3💘2🕊1
пишут!

#bigthief_gram
❤‍🔥4💘2🕊1
watering с альбома capacity.

трагическая история о девушке и мужчине, что преследует ее до дома. первые два куплета — от лица адрианны, третий — от лица убийцы. всю песню они будто ведут диалог, но не вслух — это их мысли. к тому же, их разделяет окно, через которое в третьем куплете сталкер смотрит, как адрианна раздевается.

как обычно, адрианна дает нам лишь каркас и оставляет пространство для интерпретаций. так, развитие сюжета кажется и линейным (встреча, убийство), и нелинейным (встреча, убийство, потом — она еще жива). было ли изложенное в первых двух куплетах ее тревожной «фантазией» или реальностью, мы не знаем.

песня кажется скорее изложением мотивов героев: адрианна проявляет эмпатию к сталкеру — она видит его настоящим, но упускает из виду тот факт, что он все же хочет ее убить; сталкеру нравится смотреть, как она раздевается. опять-таки, их разделяет окно, поэтому они не знают, кто чего на самом деле хочет. но это лишь моя версия.

кадр из фильма «подглядывающий» (1960).

#bigthief_song
💘5
big thief : adrianne lenker ♾️
“watering” с альбома capacity. трагическая история о девушке и мужчине, что преследует ее до дома. первые два куплета — от лица адрианны, третий — от лица убийцы. всю песню они будто ведут диалог, но не вслух — это их мысли. к тому же, их разделяет окно…
«слезятся» (“watering”)

[1]
он снова шел за мной
до самого дома.
и его глаза слезились.
слезились, будто он дитя.
я притворилась для него [1],
что капли моей крови
падали ему на язык.

[припев]
кричу!
кричу!

[2]
он перекрыл мне кислород [2].
глаза мои слезились,
когда он рвал мне кожу, как лев.
он чем-то заполнил меня,
и я поняла, что это яд.
моя кровь капала,
как у ягненка [1].

[припев]
кричу!
кричу!
кричу! [3]

[3]
не выключай свет в спальне.
я живу, только чтобы смотреть,
как ты раздеваешься.
и когда ты впитываешь мой взгляд
правой рукой, ты точно знаешь,
что я наблюдаю.

[аутро]
иди ко мне,
иди ко мне,
иди же, иди ко мне [4].

———
[1] глаза сталкера слезятся, как у ребенка — это его первый опыт убийства. напоминает игру: адрианна, как родитель, притворяется, что у нее течет кровь, чтобы внушить ребенку уверенность, подбодрить, успокоить. во втором куплете он убивает ее, течет настоящая кровь. адрианна сравнивает себя с ягненком (lamb), в ее песнях символизирующим невинность. так, в “vegas” она впервые видит в партнере его нежную сторону, сравнивает его с ягненком. но в “watering” более сложный конфликт: лирическая героиня сострадает сталкеру, своему убийце. в “pretty things” адрианна получает от партнера во время секса агрессивную энергию и тем не менее говорит ему: «я согрею тебя». она — максимальный эмпат, понимающий, что у любой агрессии есть причина. даже если агрессия направлена на нее, эмпатия преобладает над страхом. но у такой эмпатии есть своя цена: она приносит себя, как ягненка (а это библейский мотив), в жертву льву.

[2] кислород в песнях адрианны — это символ жизни. в “watering” убийца перекрывает ей кислород; в “shark smile” кислород — это необходимый ей поцелуй эвелин; в “simulation swarm” она лежит в больнице и «выхаркивает» кислород; в “my angel” она «возвращается к кислороду», после того, как ангел-хранитель спас ее от самоубийства.

[3] за вторым припевом следует проигрыш, в котором слышно завывания адрианны. сталкер убивает ее. в третьем куплете — скорее всего, предшествующем их встрече — говорит уже убийца, а не адрианна.

[4] на genius, возможно, не согласятся со мной, но, учитывая, что развитие сюжета здесь нелинейное, думаю, в аутро говорит лирическая героиня, а не убийца. “come to me” звучит очень нежно и напоминает о первом куплете, об эмпатии, которую адрианна проявляет к сталкеру. конечно, мою версию можно оспорить тем, что звучание песни совсем не отдает ужасом, страхом. адрианна рассказывает, а не пытается нас впечатлить.

#bigthief_song
❤‍🔥5
coma с альбома capacity.

мама адрианны сбегает от реальности, полной абьза со стороны мужа/партнера, в «защитную» кому, явно метафорическую.

дочь призывает ее открыться миру и новому опыту, но переживает, что мама слишком долго жила наедине с травмой. «ты не узнаешь родной дом…»

#bigthief_song
💘4
big thief : adrianne lenker ♾️
“coma” с альбома capacity. мама адрианны сбегает от реальности, полной абьза со стороны мужа/партнера, в «защитную» кому, явно метафорическую. дочь призывает ее открыться миру и новому опыту, но переживает, что мама слишком долго жила наедине с травмой.…
«кома» (“coma”)

[1]
он ввел ее, чтобы она
сбежала, сбежала [1]
оставлял поцелуи на коже,
чтобы кончить, кончить…
отойди! [2]
мама, теперь можно — проснись,
выйди из защитной комы [3].
но, проснувшись, проснувшись…

[припев]
…ты не узнаешь родной дом,
не узнаешь свой дом.
ты вспомнишь свою радужку?
радужку своего тела? [4]
ты не узнаешь родной дом,
не узнаешь свой дом. (4x)

[аутро]
ты не узнаешь родной дом,
не узнаешь свой дом. (2x)
ты не узнаешь родной дом.

———
[1] в оригинале: “he brought her in to get out”. адрианна использует многозначные фразовые глаголы “bring in” (ввести в…) и “get out” (уйти). она имеет в виду, что своими действиями муж/партнер ее матери «ввел» ее в кому, чтобы она смогла сбежать от реальности.

[2] в оригинале: “he kissed her skin to get off, to get off… off”. сначала адрианна повторяет фразовый глагол со значением «испытать оргазм», а затем делает паузу перед “off”, которое используется, чтобы прогнать кого-то. возможно, это реакция ребенка на действия отца/партнера матери. использование “off” именно в этом значении подтверждается в следующей строчке: адрианна говорит маме, что «теперь можно», т.е. опасность миновала.

[3] мать лирической героини ввела себя в метафорическую кому, чтобы сбежать от реальности, от партнера/мужа, который использует ее для удовлетворения своих сексуальных желаний и абьюзит. адрианна часто описывает отношения мамы с отцом как абьюзивные (см. “real love”).

[4] радужная оболочка глаза (“iris”) — его цветная часть, рисунок которой уникален и не изменяется в течение жизни. уникальность радужки удобна для биометрии (как в фильмах: показываешь камере радужку, а не набираешь пароль). пользователи genius считают, что под радужкой адрианна подразумевает «центр, середину» чего-то: «мы прыгнули прямо в радужку озера» (“iris” с мини-альбома wide winged bird). в “coma” центром может быть личность человека: узнает ли мать адрианны саму себя, выйдя из комы? кроме того, радужка защищает сетчатку от избыточного света, который может ее повредить. в таком случае, «защитная» кома мамы — это действительно побег от реальности, панцирь, который защитит психику. она не хочет впускать кого-то в свою жизнь, боясь боли; закрывает глаза на абьюз мужа/партнера, т.е. не допуская до сознания через радужку ужасы реальности.

#bigthief_song
❤‍🔥5