Библейский код
355 subscribers
78 photos
13 videos
2 files
242 links
Библейские комментарии, факты истории, контекст, отсылки и анализ мест Писания.
Download Telegram
📖 Евангелие от Иоанна, глава 8
«Я говорю то, что видел у Отца Моего; а вы делаете то, что видели у отца вашего. Сказали Ему в ответ: отец наш есть Авраам. Иисус сказал им: если бы вы были дети Авраама, то дела Авраамовы делали бы. А теперь ищете убить Меня, Человека, сказавшего вам истину, которую слышал от Бога: Авраам этого не делал. Вы делаете дела отца вашего. На это сказали Ему: мы не от любодеяния рождены; одного Отца имеем, Бога. Иисус сказал им: если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы Меня, потому что Я от Бога исшел и пришел; ибо Я не Сам от Себя пришел, но Он послал Меня.»

«Мы не от любодеяния рождены». Существует недоказуемая версия трактовки этих слов как намека на происхождение Иисуса. Мария, мать Иисуса, забеременела первенцем еще не будучи замужем. Вероятно, этот факт был известен, ведь и евангелисты пишут об этом открыто. У Луки об этом заявляет сама Мария, а Матфей сообщает нам о желании Иосифа «отпустить» Марию (вероятно, с целью родить в другой местности).

📖 Евангелие от Луки 1:34
«Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?»

📖 Евангелие от Матфея, глава 1
«Прежде нежели сочетались они, оказалось, что Она имеет во чреве от Духа Святого. Иосиф же, муж Ее, будучи праведен и не желая огласить Ее, хотел тайно отпустить Ее.»

Само собой, идея рождения ребенка «от Духа Святого» не прижилась, и в обществе ходили слухи. Возможно, спорящие с Иисусом иудеи в определенный момент вышли из себя и перешли на личности: «Что этот человек пытается сказать? Говорить нам, что мы произошли не от Авраама, когда сам незаконнорожденный!»

Напомню, версия недоказуемая, но при чтении Библии иногда полезно помнить, что, вероятно, факт «преждевременной» беременности Марии был хорошо известен в обществе во времена Его служения.

@biblecode
📖 Евангелие от Матфея 21:42
Разве вы никогда не читали в Писаниях: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным. Это совершил Господь, и как это удивительно в глазах наших!»?


Кто или что имеется в виду под «камнем»?

Если Иисус и говорит через притчу и не объясняет четко, то Павел говорит конкретно, что речь о самом Христе.

📖 Первое послание Петра, глава 2
Он для вас, верующих, драгоценность, а для неверующих — камень, который отвергли строители, но который сделался главою угла, камень претыкания и камень соблазна.


Оба они цитируют 117 псалом Давида:

📖 Камень, который отвергли строители, соделался главою угла: это — от Господа, и есть дивно в очах наших.


@biblecode
📖 Послание к Титу,  глава 1
«Даже один из них, их собственный пророк сказал: «Критяне всегда лжецы, злобные звери, ленивые обжоры». И это верное свидетельство».

Апостол Павел цитирует Эпименида из Кносса (Крит), религиозного поэта, учителя и чудотворца, жившего в VI столетии до н. э. Он говорит «пророк», вероятно, отсылая к деятельности Эпименида как учителя. Возможно и другое: греки нередко называли поэтов пророками, то есть глашатаями богов. Приведенная цитата находилась в утраченном теперь сочинении «Об оракулах».

Первую часть фразы прославил впоследствии александрийский грамматик и поэт Каллимах в «Гимне Зевсу» (III в. до н. э.). Критяне воздвигли памятник, называвшийся надгробным памятником Зевса. Совершенно очевидно, что величайший из богов не мог умереть и быть погребен в гробнице, и Каллимах приводит это как совершенный образец критской лжи:

«Критяне всегда лжецы,
Ведь они построили надгробный памятник, О, Царь!
И назвали его твоим; но ты не смертен;
Ты живешь вечно».


Критяне пользовались столь дурной славой, что греки образовали даже особый глагол «кретицейн», со значением «лежать и болтать», и поговорку «кретицейн прос Крета» со значением «отвечать ложью на ложь» (отдаленный аналог русской поговорки: «клин клином выбивают»).

Павел соглашается с бытующим мнением («Это верное свидетельство»), однако не говорит Титу их оставить, а наставляет: иди и обрати их. Отрывок очень ярко демонстрирует оптимизм христианского благовестника, отказывающегося считать кого-либо безнадежным.

@biblecode
📖 Послание к Титу,  глава 1
«Их собственный пророк сказал: «Критяне всегда лжецы, злобные звери, ленивые обжоры».

Еще одна маленькая интересность, связанная с цитатой Эпименида. Фраза «критяне всегда лжецы» нередко использовалась философами и математиками-логиками как иллюстрация «парадокса лжеца». Самый простой пример парадокса — изречение «я лгу». Фраза создает неразрешимую двусмысленность:
🙂 если признание честное, тогда человек лжет 🤥 (однако в своем признании он не солгал! 😏);
🙃 если же он действительно лжет, то он обманывает нас и в том, что утверждает, а значит он не лжец, а честный человек 🧐

Если вы теперь посмотрите на фразу «критяне всегда лжецы», то увидите парадокс — ведь сам Эпименид был критянином. Так обманул ли нас Эпименид или сказал правду?

Конечно, к Библии парадокс лжеца никакого отношения не имеет, но из этого места мы прекрасно видим, что Библия как книга не развивалась сама по себе, а писалась в мировом контексте, с отголосками которого мы встречаемся в современности.

@biblecode
📽 Седьмая печать, режиссер Ингмар Бергман

«Седьмая печать» (1957) — это фильм Ингмара Бергмана, всемирно известного шведского режиссера. «Седьмая печать» — первый из его авторских фильмов, снятый по его же пьесе. Фильм знаменит образом, в котором средневековый рыцарь Антониус Блок играет со Смертью в шахматы (навеяно фреской Альбертуса Пиктора «Смерть, играющая в шахматы», 1480, Церковь Тёбю, Швеция). Фильм просто переполнен вопросами о смерти, о том, что за ее пределами находится, есть ли жизнь после нее, — и ни на один из них не отвечает (охтыж, нечистый! спойлерит заядло!).

К теории. Апостол Иоанн видит видение (Откровение Иоанна Богослова, главы 5—8): на престоле восседает Бог, в Его руке книга, запечатанная семью печатями. Ангел спрашивает: «Кто достоин раскрыть книгу и снять печати ее?» И никто не может. Иоанн явно этим растроен, он плачет. Но один из старцев успокаивает его: «Вот, лев от колена Иудина, корень Давидов, победил и может снять печати». После чего Агнец (Он же Лев) начинает снимать печати одну за другой. Перед последней — седьмой — печатью человечество восклицает: «Горы, падите на нас и сокройте нас от лица Сидящего на престоле и от гнева Агнца; ибо пришел великий день гнева Его, и кто может устоять?» Затем один из Ангелов командует другим четырем: «Не делайте вреда земле до тех пор, пока не положим печати на челах рабов Бога нашего». Иоанн видит спасенных: 144 тысячи от Израильского народа и «великое множество» со всех концов земли. После чего Агнец снимает седьмую печать... 🙈

...на небе устанавливается безмолвие («как бы на полчаса»), семи Ангелам дается по трубе. Как только каждая из труб начинает звучать, начинаются суды. По-киношному, «Печать седьмая: судный день» 😏

Теперь вернемся в фильму. Итак, седьмая печать — предвестник «великого дня гнева Господня». Что же мы видим в фильме? Ничего конкретного по теме. Никакого вам апокалипсиса, никаких печатей и труб. Седьмая печать в трактовке Бергмана становится чем-то житейским, приземленным. Люди не знают, доживут ли до Судного дня, а вот со смертью они сталкиваются практически ежедневно. Для людей привычнее думать, что суд наступает после смерти; возможно, поэтому Бергман использует такой прагматичный подход. Впрочем, связь с Откровением в одном вполне себе сильная: фильм пропитан страхом, ожиданием смерти, и этот страх напоминает нам страх перед снятием последней печати. Герои понимают — седьмую печать им не пережить, а вопрос «Есть ли что-то за пределами смерти?» тревожит их до самой развязки. Само собой, отсылка к Откровению у Бергмана не случайна, и по просмотру фильма, думаю, каждый с этим соглашается. Фильм задает множество вопросов и поднимает множество тем, но без спойлеров разобрать их не удастся. Смотрите фильм и, возможно, в другой раз мы поговорим о деталях.

#кино@biblecode
Посмотрите, как в распятии Христа исполняются слова Псалма Давида:

📖 Евангелие от Иоанна, глава 19
«Воины же, когда распяли Иисуса, взяли одежды Его и разделили на четыре части, каждому воину по части, и хитон; хитон же был не сшитый, а весь тканый сверху. Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, — да сбудется реченное в Писании: «разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий». Так поступили воины».

📖 Псалом 21
«Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои. Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище; делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий».

@biblecode
Продолжаем вчерашнюю отсылку. Пророческое исполнение 21 псалма в распятии Христа, на этот раз евангелист уже другой.

📖 Псалом 21
«Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою: «Он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему».

📖 Евангелие от Матфея, глава 27
«Проходящие же злословили Его, кивая головами своими и говоря: разрушающий храм и в три дня Созидающий! Спаси Себя Самого; если Ты Сын Божий, сойди с креста. Подобно и первосвященники с книжниками и старейшинами и фарисеями, насмехаясь, говорили: других спасал, а Себя Самого не может спасти; если Он Царь Израилев, пусть теперь сойдет с креста, и уверуем в Него; уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Он угоден Ему. Ибо Он сказал: «Я Божий Сын».

@biblecode
И снова исполнение пророчества при распятии Христа.

📖 Евангелие от Иоанна, глава 19
«После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его».

Здесь мы можем увидеть пророчества сразу в двух псалмах. Знакомый 21-ый:

📖 Псалом 21, о жажде:
«Язык мой прильпнул к гортани моей».

И более конкретный 68-ой:

📖 Псалом 68, о жажде, уксусе и желчи:
«Засохла гортань моя».
«И дали мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом».

Про желчь упоминает евангелист Матфей.

📖 Евангелие от Матфея 27:34
«Дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить».

@biblecode
Как я уже показал другими постами, псалом 21 полон пророчеств о распятии Христа. О некоторых из них вы наверняка слышали раньше или догадывались, но, думается мне, о следующем вы, скорее всего, как и я, не знали:

📖 Евангелие от Матфея, глава 27
«Около девятого часа возопил Иисус громким голосом: «Или, Или! лама савахфани?» то есть: «Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?»

И снова знакомый псалом, первый же стих!

📖 Псалом 21
«Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего».

🍳 По-моему, это нужно прокомментировать (дальше только мои мысли).

Во-первых, есть два пути рассуждения:
➡️ либо Иисус цитирует псалом;
⬅️ либо псалом цитирует Иисуса (и Иисус произносит эти слова независимо от псалма, не думая о псалме).

По моему мнению, подобную фразу не сложно придумать, если ты переживаешь то, что переживал Иисус. Поэтому вполне возможны оба варианта, хотя я более склоняюсь к первому — по простой причине: Иисус хорошо знал Писания (и очень много говорил о том, что другие должны их изучать, чтобы увидеть в них Его). Человек, постоянно подпитывающийся в своей жизни определенной темой (или учением), всегда очень много цитирует и даже ассоциирует события в своей жизни с этой темой. Что, по-моему, и делает Иисус.

Существует также версия о том, что Иисус, будучи на кресте, просто повторял про себя псалом 21, чтобы тот помог Ему пережить страдания.

В чем я твердо уверен: Иисус не произносит эти слова просто так, чтобы просто процитировать или просто исполнить пророчество. Если Он и произносит это, то действительно имеет это в виду.

@biblecode
😳 7 * 70 ≠ 490?
📖 Евангелие от Матфея, глава 18 (с 21 стиха)
Тогда Петр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз? Иисус говорит ему: не говорю тебе: до семи раз, но до седмижды семидесяти раз.

Немного базы. Богословы немного путаются в догадках, почему Петр спрашивает про «семь раз». Видите ли, раввины учили, что прощать кого-либо более 3 раз излишне. Вот, к примеру, что на эту тему пишет Лопухин:

🎓 «Человеку, согрешающему против другого, однажды прощают, во второй раз прощают, в третий раз прощают, но в четвертый раз не прощают». Таково часто цитируемое изречение Вавилонского Талмуда (Иома, л. 86, 2).

Раввины подкрепляли свои идеи цитатами из книг Иова...

📖 Книга Иова, глава 33
Вот, все это делает Бог два-три раза с человеком, чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых.

...и Амоса.

📖 Книга пророка Амоса, глава 1
Так говорит Господь: за три преступления Дамаска и за четыре не пощажу его, потому что они молотили Галаад железными молотилами.

Из этих изречений учителя древности выводили, что не нужно строить из себя праведного пуще Бога. Если уж Бог на четвертый раз не стал терпеть, то и нам незачем.

Откуда же Петр берет эти «семь раз»? Возможно, эти «семь» «всплыли» из самой речи Христа, которую тот произносил прямо перед этим моментом. Взгляните, что Иисус говорит в 15 стихе той же главы (то есть, чуть-чуть раньше).

📖 Если же согрешит против тебя брат твой, пойди и обличи его между тобою и им одним; если послушает тебя, то приобрел ты брата твоего.

Про «семь раз» ничего. А теперь взгляните, что пишет про ту же речь Лука.

📖 Евангелие от Луки, глава 17
Если же согрешит против тебя брат твой, выговори ему; и если покается, прости ему; и если семь раз в день согрешит против тебя и семь раз в день обратится, и скажет: каюсь, — прости ему.

Получается, диалог был достаточно прост. Иисус сказал: если у тебя 7 раз в день просят прощения — прощай. Петр уцепился за «семь» и задал встречный вопрос: семь-то — это предел? И тогда Иисус выдает изречение про «седмижды семьдесят».

@biblecode
Стопицот

Иисус (что очевидно) говорил на человеческом языке, а это значило, что Он мог использовать его преимущества: поэзию, фразеологизмы, цитаты, сравнения, игру слов. И это одно из мест, где Он как раз одно из преимуществ языка использует.

Я множество раз в проповедях слышал, как проповедники рассуждали над тем, с какой частотой нужно ссориться с человеком, чтобы обидеть и просить прощения 490 раз (семь раз по семьдесят). Попытка забавная, но лучше попробуйте посчитать, как часто женился Соломон. Почему на мой взгляд бесполезно считать частоту 490 ссор? Потому что Христос не говорит «490», Он говорит «семижды семьдесят». Если б было позволительно 490, Христос так бы и сказал. Остатки математического склада ума требуют от меня, чтобы я посчитал арифметическое выражение и дал предел терпению. Но Христос не называет результата, а дает выражение, типа считайте сами. На мой взгляд, когда мы бросаемся подсчитывать, это выдает в нас наш эгоистичный настрой. Именно поэтому считать нельзя. Не то чтобы многие этим страдают, конечно, просто мне хочется, чтобы вы уловили эту фишку.

Второе, что я хотел подчеркнуть — то, как вы в повседневной жизни употребляете тот же прием, какой использует Христос. Здесь игра слов. Петр говорит: 7, — Христос: 7 раз по 70. Христос берет ту же цифру и «передергивает». Ему число 490 даром не сдалось. Очевидно, это прием языка. Все равно что в таком диалоге:
— Ты где был? Я тебе звонила 10 раз!
— Да хоть 10 на 10 в десятой степени. [10*10^10 = 100 000 000 000]
Никому в голову не придет подсчитывать, верно? Или другое. Вы когда-нибудь использовали распространенное теперь число «стопицот» (или 100500)? Или «мульон»? Иисус использует гибкость языка, на котором говорит, и это, по-моему, характеризует Его с необычной стороны.

@biblecode
Напоследок взгляните, как ту же игру слов использует Ламех в первой книге Библии.

📖 Бытие, глава 4, вольное цитирование
И сказал Ламех: если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.

@biblecode
🎶 U2 - I still haven't found what I'm looking for

В этой песне вокалист поет фразу:

I have spoke with the tongue of angels
(Я говорил на языке ангелов)


Это отсылка к первым стихам небезызвестного «Гимна любви» апостола Павла (Первое послание к коринфянам, глава 13):

📖 «Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий».

Следующая фраза звучит так, будто Боно пустился во все тяжкие:

I have held the hand of a devil
Я держал за руку дьявола


Слова куплета вкупе с припевной фразой («Я до сих пор не нашел, что искал»), оставляют впечатление блуждания в духовном поиске и, вполне возможно, означают констатацию вывода Павла: слова мои — словно бряцающая тарелка — ничего в себе не несут (я ни к чему не пришел), ибо любви не имею.

#музыка@biblecode
Тот случай, когда ты непонятно к чему приплел Древнюю Грецию.