Артаксеркс, фараон, Авимелех
Не все знают: артаксеркс — это общее наименование правителя Персии, как фараон в Египте и авимелех (да, его тоже не пропустите!) у филистимлян.
Поэтому, в теории, цари, названные в Библии Артаксеркс и Авимелех, могли зваться иначе.
@biblecode
Не все знают: артаксеркс — это общее наименование правителя Персии, как фараон в Египте и авимелех (да, его тоже не пропустите!) у филистимлян.
Поэтому, в теории, цари, названные в Библии Артаксеркс и Авимелех, могли зваться иначе.
@biblecode
Хроники правления мидо-персидских царей в Вавилоне
Обнаружил, что не знаю, при котором царе Дарии (Великом или Втором) жил пророк Даниил — полез в интернет и обнаружил, что, оказывается, существует некоторая путанница в мнениях историков, кто, где и в какое время правил в период мидо-персидской империи.
Публикую хронологию согласно одному из источников.
▫️Дарий Мидийский (Дарий Первый, Дарий Великий) правил в Вавилоне один год.
▫️Кир Персидский (Кир II Великий) правил 3 года, являлся зятем Дария Первого.
И Дарий, и Кир правили до этого в Мидии и Персии, соотвественно. Вероятно, Киру стало известно о пророчестве Даниила, в котором упоминалось, что Вавилон падет в руки Мидии и Персии. Опираясь на последовательность, в которой были произнесены царства, Кир уступил право первенства в правлении своему тестю, Дарию.
▫️Википедия говорит, что между Дарием Первым и Артаксерксом был еще Ксеркс I (сын Дария, отец Артаксеркса). По всей видимости, об этом царе упоминают греческие источники.
▫️Артаксеркс I правил 14 лет, был сыном Дария Первого.
▫️Дарий Второй правил 34 года, был сыном Артаксеркса I от Эсфири (да, той самой).
▫️Затем империя была захвачена Александром Македонским.
Всего Персидская Империя просуществовала 52 года.
Источник:
https://toldot.ru/urava/ask/urava_8228.html
@biblecode
Обнаружил, что не знаю, при котором царе Дарии (Великом или Втором) жил пророк Даниил — полез в интернет и обнаружил, что, оказывается, существует некоторая путанница в мнениях историков, кто, где и в какое время правил в период мидо-персидской империи.
Публикую хронологию согласно одному из источников.
▫️Дарий Мидийский (Дарий Первый, Дарий Великий) правил в Вавилоне один год.
▫️Кир Персидский (Кир II Великий) правил 3 года, являлся зятем Дария Первого.
И Дарий, и Кир правили до этого в Мидии и Персии, соотвественно. Вероятно, Киру стало известно о пророчестве Даниила, в котором упоминалось, что Вавилон падет в руки Мидии и Персии. Опираясь на последовательность, в которой были произнесены царства, Кир уступил право первенства в правлении своему тестю, Дарию.
▫️Википедия говорит, что между Дарием Первым и Артаксерксом был еще Ксеркс I (сын Дария, отец Артаксеркса). По всей видимости, об этом царе упоминают греческие источники.
▫️Артаксеркс I правил 14 лет, был сыном Дария Первого.
▫️Дарий Второй правил 34 года, был сыном Артаксеркса I от Эсфири (да, той самой).
▫️Затем империя была захвачена Александром Македонским.
Всего Персидская Империя просуществовала 52 года.
Источник:
https://toldot.ru/urava/ask/urava_8228.html
@biblecode
Указ царя Кира о возвращении народов на свою родину
Кроме того, хочу добавить, что Кир издал указ о возвращении народов, насильно поселенных в Месопотамии вавилонскими царями.
Возвращение иудеев в Палестину являлось частным случаем этого указа. В книге Ездры говорится, что согласно этому указу иудеям разрешалось строить Иерусалимский храм и повелевалось вернуть храмовые сосуды, изъятые Навуходоносором.
Неемия и Ездра отправились в Иерусалим при Артаксерксе I.
Неемия, бывший при дворе Артаксеркса I виночерпием, был назначен наместником Иудеи. Отстроил иерусалимские стены и храм.
Строительство иерусалимского храма было приостановлено по указу Артаксеркса I, но было возобновлено и закончено указом Дария Второго, который согласно прошению иудеев нашел в архивах указ царя Кира.
@biblecode
Кроме того, хочу добавить, что Кир издал указ о возвращении народов, насильно поселенных в Месопотамии вавилонскими царями.
Возвращение иудеев в Палестину являлось частным случаем этого указа. В книге Ездры говорится, что согласно этому указу иудеям разрешалось строить Иерусалимский храм и повелевалось вернуть храмовые сосуды, изъятые Навуходоносором.
Неемия и Ездра отправились в Иерусалим при Артаксерксе I.
Неемия, бывший при дворе Артаксеркса I виночерпием, был назначен наместником Иудеи. Отстроил иерусалимские стены и храм.
Строительство иерусалимского храма было приостановлено по указу Артаксеркса I, но было возобновлено и закончено указом Дария Второго, который согласно прошению иудеев нашел в архивах указ царя Кира.
@biblecode
О том, как Христос читал мысли
Долгая речь Христа на вечере подходит к концу и Он переходит к конкретным указаниям. Ученики, удивляясь словам Христа, произносят следующее.
Логика этого выражения очень непонятна. Те, кто изучал логику в университете, могут вывести обратное утверждение: «Тот, кто знает не все, имеет нужду, чтобы кто-то его спрашивал». Но это же откровенная нелепица! Что имели в виду ученики?
Сразу раскрою карты: дело снова в переводе и в контексте слов.
Если вы прочитаете весь отрывок целиком, начиная с двух предыдущих монологов Христа, то заметите деталь: Христос читает мысли учеников!
Прочитайте теперь оба отрывка, которые я процитировал: связь очевидна. Христос узнал их мысли и ответил на их вопрос, не дожидаясь, когда они его озвучат, а ученики в ответ сказали: «Ты знал наш вопрос, хотя мы его не произносили! Теперь мы уверены, что Ты знаешь ВСЕ!»
Почему я говорю, что секрет кроется не только в контексте, но и в переводе? Потому что некоторые другие переводы объясняют этот момент, а Синодальный — нет.
@biblecode
Долгая речь Христа на вечере подходит к концу и Он переходит к конкретным указаниям. Ученики, удивляясь словам Христа, произносят следующее.
📖 Евангелие от Иоанна, глава 16
«Теперь видим, что Ты знаешь все и не имеешь нужды, чтобы кто спрашивал Тебя».
Логика этого выражения очень непонятна. Те, кто изучал логику в университете, могут вывести обратное утверждение: «Тот, кто знает не все, имеет нужду, чтобы кто-то его спрашивал». Но это же откровенная нелепица! Что имели в виду ученики?
Сразу раскрою карты: дело снова в переводе и в контексте слов.
Если вы прочитаете весь отрывок целиком, начиная с двух предыдущих монологов Христа, то заметите деталь: Христос читает мысли учеников!
Иисус, уразумев, что хотят спросить Его, сказал им: о том ли спрашиваете вы один другого, что Я сказал: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня»?
Прочитайте теперь оба отрывка, которые я процитировал: связь очевидна. Христос узнал их мысли и ответил на их вопрос, не дожидаясь, когда они его озвучат, а ученики в ответ сказали: «Ты знал наш вопрос, хотя мы его не произносили! Теперь мы уверены, что Ты знаешь ВСЕ!»
Почему я говорю, что секрет кроется не только в контексте, но и в переводе? Потому что некоторые другие переводы объясняют этот момент, а Синодальный — нет.
@biblecode
Telegram
BibleCode Архив
📖 Евангелие от Иоанна, глава 16
«Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу. Тут некоторые из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»?…
«Вскоре вы не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня, ибо Я иду к Отцу. Тут некоторые из учеников Его сказали один другому: что это Он говорит нам: «вскоре не увидите Меня, и опять вскоре увидите Меня», и: «Я иду к Отцу»?…
📽 Колоски, 2012
Спешу посоветовать фильм — «Колоски» (2012, Владислав Пасиковский, Польша). Картина об антисемитизме с интересным и интригующим сюжетом. Лично от себя скажу, что этот фильм помог мне проникнуться глубоким сочувствием к евреям и ощутить нашу общую вину за грехи человечества (да, иногда я рассуждаю о грехе как о чем-то, что на совести всех людей разом). Одно «но»: не смотрите, если вы впечатлительны и у вас непереносимость триллеров. Сюжет анонсировать не стану, вместо этого поделюсь разбором названия.
В оригинале фильм называется «Pokłosie». В современном польском «pokłosie» означает прежде всего «последствия» (так его и перевели в английском), ранее слово означало «жнивье» или «стерню», что значит «оставшееся после жатвы», и конкретно — стебельки колосьев, по которым нельзя пройтись, не поранив ноги.
«Последствия» близко по смыслу, но «жнивье» фигурирует в сюжете, это значение буквально, поэтому правильным было бы сохранить оба значения. В поисках субтитров я обнаружил, что существуют и другие переводы фильма, и один из них — «То и пожнёшь». Конечно же, вы знаете откуда эта фраза — это цитата из Послания к галатам (русской пословицей она стала, перекочевав из Библии): «Что посеет человек, то и пожнёт». Кроме того, что эта фраза сохраняет оба смысла, она привносит собой и религиозный смысл, который активно присутствует в сюжете.
#кино@biblecode
Спешу посоветовать фильм — «Колоски» (2012, Владислав Пасиковский, Польша). Картина об антисемитизме с интересным и интригующим сюжетом. Лично от себя скажу, что этот фильм помог мне проникнуться глубоким сочувствием к евреям и ощутить нашу общую вину за грехи человечества (да, иногда я рассуждаю о грехе как о чем-то, что на совести всех людей разом). Одно «но»: не смотрите, если вы впечатлительны и у вас непереносимость триллеров. Сюжет анонсировать не стану, вместо этого поделюсь разбором названия.
В оригинале фильм называется «Pokłosie». В современном польском «pokłosie» означает прежде всего «последствия» (так его и перевели в английском), ранее слово означало «жнивье» или «стерню», что значит «оставшееся после жатвы», и конкретно — стебельки колосьев, по которым нельзя пройтись, не поранив ноги.
«Последствия» близко по смыслу, но «жнивье» фигурирует в сюжете, это значение буквально, поэтому правильным было бы сохранить оба значения. В поисках субтитров я обнаружил, что существуют и другие переводы фильма, и один из них — «То и пожнёшь». Конечно же, вы знаете откуда эта фраза — это цитата из Послания к галатам (русской пословицей она стала, перекочевав из Библии): «Что посеет человек, то и пожнёт». Кроме того, что эта фраза сохраняет оба смысла, она привносит собой и религиозный смысл, который активно присутствует в сюжете.
#кино@biblecode
Эники-беники и перевод Библии
Неоднократно сталкивался с людьми, считающими переводы Библии на русский язык непогрешимыми. Якобы, Бог не допустил бы, чтобы Его слово транслировалось в массы ненадлежащим образом. Однако лично для меня проблема языка очевидна. Если переводчикам и удается, к примеру, сохранить первоначальный смысл или главный посыл отрывка, то, сдается мне, нечасто им удается передать/сохранить приемы языка. Что уж говорить — у разных языков эти приемы вообще разные и часто вы просто не найдете аналогии в языке перевода.
Как-то давно наткнулся именно на такой случай, но запамятовал, где же я про него читал. В итоге просто решил обращать внимание на сложности перевода, о которых пишут комментаторы. Вот, делюсь одним из таких мест: здесь непередаваемая на русский язык игра слов в духе «эники-беники»:
Это стих в переводе издания Нового русского перевода. В комментарии к этому стиху в этом же издании (!!!) говорится, что в языке оригинала употреблена игра слов: название «Хешбон» близко по звучанию к глаголу «замышлять» (хашав); и название «Мадмен» — к глаголу «замолкнуть» (дамам). То есть, фактически, переводчики просто развели руками, глядя на это место, потому что оно непереводимо на русский. Все, что они смогли сделать — написать к стиху комментарий.
#перевод@biblecode #приемыязыка@biblecode
Неоднократно сталкивался с людьми, считающими переводы Библии на русский язык непогрешимыми. Якобы, Бог не допустил бы, чтобы Его слово транслировалось в массы ненадлежащим образом. Однако лично для меня проблема языка очевидна. Если переводчикам и удается, к примеру, сохранить первоначальный смысл или главный посыл отрывка, то, сдается мне, нечасто им удается передать/сохранить приемы языка. Что уж говорить — у разных языков эти приемы вообще разные и часто вы просто не найдете аналогии в языке перевода.
Как-то давно наткнулся именно на такой случай, но запамятовал, где же я про него читал. В итоге просто решил обращать внимание на сложности перевода, о которых пишут комментаторы. Вот, делюсь одним из таких мест: здесь непередаваемая на русский язык игра слов в духе «эники-беники»:
📖 Книга пророка Иеремии, глава 48
Минует слава Моава; в Хешбоне замышляют против него зло: «Идем, покончим с этим народом». И ты, Мадмен, замолкнешь; меч будет преследовать тебя.
Это стих в переводе издания Нового русского перевода. В комментарии к этому стиху в этом же издании (!!!) говорится, что в языке оригинала употреблена игра слов: название «Хешбон» близко по звучанию к глаголу «замышлять» (хашав); и название «Мадмен» — к глаголу «замолкнуть» (дамам). То есть, фактически, переводчики просто развели руками, глядя на это место, потому что оно непереводимо на русский. Все, что они смогли сделать — написать к стиху комментарий.
#перевод@biblecode #приемыязыка@biblecode
Игра слов в Библии
Лопухин пишет, что здесь тоже игра слов: «У Вила (Вel) Господь отнимет проглоченное им (balah)».
#перевод@biblecode #приемыязыка@biblecode
📖 Книга пророка Иеремии, глава 51
Я накажу Бела в Вавилоне и заставлю его извергнуть проглоченное.
Лопухин пишет, что здесь тоже игра слов: «У Вила (Вel) Господь отнимет проглоченное им (balah)».
#перевод@biblecode #приемыязыка@biblecode
Варух и Сераия
В завершение 51 главы Книги пророка Иеремии говорится, что Иеремия направил в Вавилон книгу с пророчествами против него (по всей видимости, 50 и 51 главы). Некий Сераия, квартирмейстер иудейского царя Седекии, должен был отнести её в Вавилон, выбрать удобное время и зачитать пленным иудеям. После прочтения он должен был привязать к ней камень, бросить в реку Евфрат, на которой стоит город, и произнести: «Так погрузится Вавилон и не восстанет».
Так вот, исследователи говорят, что Сераия был братом Варуха, который, в свою очередь, был писцом и сподвижником Иеремии. Это объясняет, с чего бы так рисковать придворному ради пророка, который был в немилости буквально у всех.
#вавилон
@biblecode
В завершение 51 главы Книги пророка Иеремии говорится, что Иеремия направил в Вавилон книгу с пророчествами против него (по всей видимости, 50 и 51 главы). Некий Сераия, квартирмейстер иудейского царя Седекии, должен был отнести её в Вавилон, выбрать удобное время и зачитать пленным иудеям. После прочтения он должен был привязать к ней камень, бросить в реку Евфрат, на которой стоит город, и произнести: «Так погрузится Вавилон и не восстанет».
Так вот, исследователи говорят, что Сераия был братом Варуха, который, в свою очередь, был писцом и сподвижником Иеремии. Это объясняет, с чего бы так рисковать придворному ради пророка, который был в немилости буквально у всех.
#вавилон
@biblecode
Ворота Иштар
Высокие ворота, о которых говорится в стихе — ворота Иштар, посвященные богине Иштар. Были построены Навуходоносором и отличались непомерной высотой. В Пергамском музее в Берлине находится реконструкция этих ворот. Также в Ираке у входа в музей на месте древнего Вавилона была построена копия древних ворот.
#вавилон@biblecode
📖 Книга пророка Иеремии, глава 51
Толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем.
Высокие ворота, о которых говорится в стихе — ворота Иштар, посвященные богине Иштар. Были построены Навуходоносором и отличались непомерной высотой. В Пергамском музее в Берлине находится реконструкция этих ворот. Также в Ираке у входа в музей на месте древнего Вавилона была построена копия древних ворот.
#вавилон@biblecode
📖 Книга пророка Иеремии, глава 51
Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.
Когда враг проложил путь через реку Евфрат, которая считалась непроходимой, Вавилонский царь понадеялся на стены, которые считались неприступными.
Вавилон имел две стены — внешнюю и внутреннюю, обе были посвящены богу Вилу. Внешняя была длиною 430 стадий (~83 км), 50 локтей толщиною (~25 метров) и 200 локтей высоты (~99 метров). Поэтому по ней легко могли разом ехать две колесницы.
Кроме того, вся Вавилония по нижнему течению Евфрата и Тигра была при Навуходоносоре защищена огромною «мидийскою стеною», построенною в целях защиты от нападения Мидян и соединявшею Тигр с Евфратом. Эта стена была 12–15 миль длины (~22 км), 20 футов толщины (~6 метров) и 100 футов высоты (~30 метров).
Некоторые говорят, что вокруг внутреннего города, равно как и вокруг внешнего, была построена тройная стена и что камни стены скреплялись смолой вместо известнякового раствора, и их поэтому было очень трудно разделить.
Напрасно трудились народы. Чтобы выстроить такие стены, должны были трудиться десятки тысяч людей (и, вероятно, в их числе было немало иноплеменников). Притом, известно, что Навуходоносор выстроил внутреннюю стену Вавилона аж за 15 дней!
Источники
#вавилон@biblecode
Так говорит Господь Саваоф: толстые стены Вавилона до основания будут разрушены, и высокие ворота его будут сожжены огнем; итак напрасно трудились народы, и племена мучили себя для огня.
Когда враг проложил путь через реку Евфрат, которая считалась непроходимой, Вавилонский царь понадеялся на стены, которые считались неприступными.
Вавилон имел две стены — внешнюю и внутреннюю, обе были посвящены богу Вилу. Внешняя была длиною 430 стадий (~83 км), 50 локтей толщиною (~25 метров) и 200 локтей высоты (~99 метров). Поэтому по ней легко могли разом ехать две колесницы.
Кроме того, вся Вавилония по нижнему течению Евфрата и Тигра была при Навуходоносоре защищена огромною «мидийскою стеною», построенною в целях защиты от нападения Мидян и соединявшею Тигр с Евфратом. Эта стена была 12–15 миль длины (~22 км), 20 футов толщины (~6 метров) и 100 футов высоты (~30 метров).
Некоторые говорят, что вокруг внутреннего города, равно как и вокруг внешнего, была построена тройная стена и что камни стены скреплялись смолой вместо известнякового раствора, и их поэтому было очень трудно разделить.
Напрасно трудились народы. Чтобы выстроить такие стены, должны были трудиться десятки тысяч людей (и, вероятно, в их числе было немало иноплеменников). Притом, известно, что Навуходоносор выстроил внутреннюю стену Вавилона аж за 15 дней!
Источники
#вавилон@biblecode
📖 Книга пророка Иеремии, глава 51 (выборка стихов, говорящих о том, что Вавилон был окружен реками)
О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой <…> и броды захвачены, и ограды сожжены огнем <…> Посему так говорит Господь: <...> осушу море его, и иссушу каналы его.
Живущий при водах великих. Вавилон был окружен реками — Евфратом и Тигром. Из-за такого расположения, подступ армий противника был значительно затруднен (читайте также о «мидийской стене»).
Осушу море его. Морем иногда называлась и сама река Евфрат, разливавшаяся весной на огромное пространство.
Иссушу каналы его. Вавилон славился своими ирригационными (оросительными) каналами, отведенными от Евфрата и орошавшими его долину.
Броды захвачены. Правильнее переводить «броды» как легкие деревянные мосты через Евфрат и его каналы.
Ограды сожжены огнем. Правильнее: деревянные постройки или шлюзы, удерживавшие воду там, где она была нужна.
Источники
#вавилон@biblecode
О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой <…> и броды захвачены, и ограды сожжены огнем <…> Посему так говорит Господь: <...> осушу море его, и иссушу каналы его.
Живущий при водах великих. Вавилон был окружен реками — Евфратом и Тигром. Из-за такого расположения, подступ армий противника был значительно затруднен (читайте также о «мидийской стене»).
Осушу море его. Морем иногда называлась и сама река Евфрат, разливавшаяся весной на огромное пространство.
Иссушу каналы его. Вавилон славился своими ирригационными (оросительными) каналами, отведенными от Евфрата и орошавшими его долину.
Броды захвачены. Правильнее переводить «броды» как легкие деревянные мосты через Евфрат и его каналы.
Ограды сожжены огнем. Правильнее: деревянные постройки или шлюзы, удерживавшие воду там, где она была нужна.
Источники
#вавилон@biblecode
📖 Книга пророка Иеремии, глава 51
О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой...
📖 Откровение Иоанна Богослова, глава 17, вольное цитирование
И один из семи Ангелов сказал: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих; <…> и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным. <…> И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.
Иоанн, говоря о духовном Вавилоне, символизирующем всё ненавистное Богу, использует образы, созданные еще Иеремией. Так, у обоих, Вавилон «сидит на водах многих». Если Иеремия имеет в виду территориальное расположение города (буквальный смысл) и, возможно, его правление над многими народами (переносный смысл), то Иоанн говорит о Вавилоне как о проститутке («блудница»), к которой совершать мерзости и непотребства захаживают множество народов земли.
Источник
#вавилон@biblecode
О, ты, живущий при водах великих, изобилующий сокровищами! пришел конец твой...
📖 Откровение Иоанна Богослова, глава 17, вольное цитирование
И один из семи Ангелов сказал: подойди, я покажу тебе суд над великою блудницею, сидящею на водах многих; <…> и на челе ее написано имя: тайна, Вавилон великий, мать блудницам и мерзостям земным. <…> И говорит мне: воды, которые ты видел, где сидит блудница, суть люди и народы, и племена и языки.
Иоанн, говоря о духовном Вавилоне, символизирующем всё ненавистное Богу, использует образы, созданные еще Иеремией. Так, у обоих, Вавилон «сидит на водах многих». Если Иеремия имеет в виду территориальное расположение города (буквальный смысл) и, возможно, его правление над многими народами (переносный смысл), то Иоанн говорит о Вавилоне как о проститутке («блудница»), к которой совершать мерзости и непотребства захаживают множество народов земли.
Источник
#вавилон@biblecode
Из рук в руки. Хочу поделиться интересным подкастом об отсылках к Библии и библейских мотивах в литературе (как сознательных, так и неосознанных). Сразу же спойлер: мы живем с сознанием европейской культуры, которая долгое время была взращиваема христианскими ценностями. Не все в наших локальных европах сохранили христианство, но многие придерживаются (в той или иной степени) христианских ценностей (жертвенность, прощение, доброта, смирение, милость, любовь). Именно отсюда, а также из распространенности и общедоступности христианских историй, проистекают причины столь массового использования христианских идей и их метаморфозы. Хочу заметить, к собственному сожалению, метаморфозы не всегда в пользу христианства — как вы и увидите из подкаста. Тем не менее отсылки есть отсылки, и для меня, не смотря на безбожие, охватившее цивилизованного человека, это лишь еще одно доказательство того, что Бог работал и работает с человеческими сердцами. Как бы мы ни извращали Его Слово, Оно будет звучать.
PS Приятно удивлен, что у Медузы существует такой контент.
#литература
@biblecode
PS Приятно удивлен, что у Медузы существует такой контент.
#литература
@biblecode
Forwarded from Медуза — LIVE (Dmitriy Andreev)
🎧📚Почему «Гарри Поттер» — очень христианская книга, хотя в ней ни разу не упоминается имя Христа? Чем «Голодные игры» напоминают Новый завет? Как писатели — от Данте до Дэна Брауна — переосмысляли образ Иуды? И почему в каждом триллере про убийство женщин есть намек на первородный грех?
https://mdza.io/JhX3jOWZ0oA
Подписывайтесь на подкаст «Книжный базар»:
iOS: https://mdza.io/rjMajpA-ouw
Android: https://mdza.io/-0y9YVIrOv4
RSS-поток: https://mdza.io/6oiPbc5sojw
https://mdza.io/JhX3jOWZ0oA
Подписывайтесь на подкаст «Книжный базар»:
iOS: https://mdza.io/rjMajpA-ouw
Android: https://mdza.io/-0y9YVIrOv4
RSS-поток: https://mdza.io/6oiPbc5sojw
Meduza
Глава, в которой Агата Кристи пишет про Иуду, а Джоан Роулинг — про Христа — Meduza
Этот подкаст раньше выходил на «Медузе», а сейчас его выпускает студия «Техника речи». Теперь вы можете послушать его на сайте студии и на платформах для подкастов: Apple Podcasts, Google Podcasts, Castbox, «Яндекс.Музыка» и других.
📖 Послание к ефесянам, глава 6
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских.
Выражением «всеоружие Божие» переводится греческое слово πανοπλία, что буквально значит «полная экипировка пешего воина». В неё входят щит, меч, копье, шлем, ножные латы и нагрудник. Павел пишет о «поясе истины», «броне праведности», «обуви благовестника», «щите веры», «шлеме спасения» и «духовном мече». Вы можете заметить, что Павел не пишет только о копье. Исследователи объясняют это тем, что Павел не ставил своей целью провести полную аналогию с римским обмундированием, а только хотел проиллюстрировать духовную боеготовность. Другое, тоже очень вероятное объяснение, заключается в том, что Павел был на тот момент под охраной и списывал свои образы с приставленного к нему воина. Копье тюремному стражу наверняка не полагалось. Кстати, я об этом уже писал.
Интересно, что идею духовной борьбы и боеготовности высказал задолго до него Исайя. И об этом я тоже писал.
@biblecode
Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских.
Выражением «всеоружие Божие» переводится греческое слово πανοπλία, что буквально значит «полная экипировка пешего воина». В неё входят щит, меч, копье, шлем, ножные латы и нагрудник. Павел пишет о «поясе истины», «броне праведности», «обуви благовестника», «щите веры», «шлеме спасения» и «духовном мече». Вы можете заметить, что Павел не пишет только о копье. Исследователи объясняют это тем, что Павел не ставил своей целью провести полную аналогию с римским обмундированием, а только хотел проиллюстрировать духовную боеготовность. Другое, тоже очень вероятное объяснение, заключается в том, что Павел был на тот момент под охраной и списывал свои образы с приставленного к нему воина. Копье тюремному стражу наверняка не полагалось. Кстати, я об этом уже писал.
Интересно, что идею духовной борьбы и боеготовности высказал задолго до него Исайя. И об этом я тоже писал.
@biblecode