Для тех, кто не знает, Александр Маточкин - это такой исполнитель русской народной музыки из Питера. Как именно к нему относиться, я не могу решить уже года полтора. С одной стороны, по виду он как бы Герман Стерлингов только без калаша и денег. Косплей у него уровня запредельного, борода как воздушные корни тропического растения, всегда обязательно наркост, иногда даже опорки с лаптями. В интернете он очень активен и изъясняется в постах в вк и ютубе каким-то почти лубочным языком и вообще, кажется, верит в то, что он натурально сказитель-калика перехожий с аккаунтом в ютубе. Хотя его полтора высших образования (историческое и филфак) у него написаны буквально капслоком на этом его огроменном выпуклом лбу.
С другой стороны у него совершенно необычный репертуар с упором на былины, я таких исполнителей больше не знаю, поёт он их очень хорошо (прямо исключительно хорошо), материал у него редкий, оригинальный и красивый, хотя почему-то в процессе прослушивания у меня всегда немного сжимается сердце при мысли о его детях.
Вот тут он вроде собрал в один плейлист все эти былины:
https://vk.com/wall14249450_5425
Какую-то конкретно рекомендовать сложно, хотя меня персонально уже давно не оставляет в покое та, которая про Сухмантия Одихмантьевича, но это потому что она контактная, видимо, с тюркским материалом.
С другой стороны у него совершенно необычный репертуар с упором на былины, я таких исполнителей больше не знаю, поёт он их очень хорошо (прямо исключительно хорошо), материал у него редкий, оригинальный и красивый, хотя почему-то в процессе прослушивания у меня всегда немного сжимается сердце при мысли о его детях.
Вот тут он вроде собрал в один плейлист все эти былины:
https://vk.com/wall14249450_5425
Какую-то конкретно рекомендовать сложно, хотя меня персонально уже давно не оставляет в покое та, которая про Сухмантия Одихмантьевича, но это потому что она контактная, видимо, с тюркским материалом.
VK
Alexander Matochkin
Друзья! Посылаю список русских народных сказаний (былин, или ста́рин), которые на февраль 2017 хранятся в моей памяти. Чтобы они опять не ушли в небытие или на книжную полку (что для устной словесности — одно и то же), надо постоянно сказывать. Ищу своего…
Ну и ещё он временами вот такое что-то делает
https://www.youtube.com/watch?v=-T7tF0T_ikA
У него там в репертуаре ещё БГ на гармони и "Сплин" на колёсной лире. В общем, непонятно, как его следует воспринимать. Знаю только, что я, оказывается, когда-то добавил его в друзья, а он вот взял и вдруг ответил.
https://www.youtube.com/watch?v=-T7tF0T_ikA
У него там в репертуаре ещё БГ на гармони и "Сплин" на колёсной лире. В общем, непонятно, как его следует воспринимать. Знаю только, что я, оказывается, когда-то добавил его в друзья, а он вот взял и вдруг ответил.
YouTube
Александр Маточкин -- Откуда взялась печаль (переложение песни Виктора Цоя)
Пою в городе Питере, в Лавре Александра Невского, на телеканале "Союз" 6 мая 2016
Ещё песни под гармошку здесь: https://vk.com/matochkin_garmoshka
Русское корневое предание тут: https://vk.com/kornevoje_predanje
Ещё песни под гармошку здесь: https://vk.com/matochkin_garmoshka
Русское корневое предание тут: https://vk.com/kornevoje_predanje
А ещё в Ингушетии прямо под очередную годовщину депортации 23-го ввели законодательный запрет оправдания сталинизма, что немного спорное решение на мой взляд, я против запрета на мнения. С другой стороны, сталинисты у меня вызывают несоизмеримо большее отвращение, и тут как бы конфликт этического с эмоциональным, который, слава богу, не мне решать.
В интернете ещё кто-то пытается свести всю эту историю к локальной тёрке между ингушами и осетинами, потому что есть такое мнение, что Сталин был осетином. Действительно, в Осетии памятников ему до сих пор куча, и там вроде бы жив до сих пор какой-то такой местечковый его культ. Примерно того же разлива, что культ Чингизхана в Монголии. А ингуши вот такую им, понимаете ли, шпильку законодательную подсунули, чтобы те обиделись за Сталинхана своего.
Это, по-моему, такая типически мудацкая трактовка вопроса от людей, которым на все эти депортации похер, и они тайно уверены, что и ингушам на свою национальную трагедию так же похер. Настолько, что они готовы сделать её какой-то разменной монетой в этой своей "локальной тёрке" (тоже довольно мудацки пренебрежительный эпитет по отношению к истории, которая помимо всего прочего вылилась в Беслан). Короче, это всё очевидно неправильный подход, и вообще в Ингушетии очень здравая по современным меркам политика в этой области, у чеченцев уже всё хуже, но там свои причины.
ПричинА, вернее.
Интересно, конечно, что родовые вайнахские башни в этом комплексе повторяют как бы визуально всякие семейные портреты с отцом, матерью и детьми. Не знаю, специально ли это, но если специально, то сразу встаёт вопрос, каким конкретно регионам соответствует каждая башня, потому что по виду они вроде бы разные и, наверное, к разным архитектурным традициям относятся.
В интернете ещё кто-то пытается свести всю эту историю к локальной тёрке между ингушами и осетинами, потому что есть такое мнение, что Сталин был осетином. Действительно, в Осетии памятников ему до сих пор куча, и там вроде бы жив до сих пор какой-то такой местечковый его культ. Примерно того же разлива, что культ Чингизхана в Монголии. А ингуши вот такую им, понимаете ли, шпильку законодательную подсунули, чтобы те обиделись за Сталинхана своего.
Это, по-моему, такая типически мудацкая трактовка вопроса от людей, которым на все эти депортации похер, и они тайно уверены, что и ингушам на свою национальную трагедию так же похер. Настолько, что они готовы сделать её какой-то разменной монетой в этой своей "локальной тёрке" (тоже довольно мудацки пренебрежительный эпитет по отношению к истории, которая помимо всего прочего вылилась в Беслан). Короче, это всё очевидно неправильный подход, и вообще в Ингушетии очень здравая по современным меркам политика в этой области, у чеченцев уже всё хуже, но там свои причины.
ПричинА, вернее.
Интересно, конечно, что родовые вайнахские башни в этом комплексе повторяют как бы визуально всякие семейные портреты с отцом, матерью и детьми. Не знаю, специально ли это, но если специально, то сразу встаёт вопрос, каким конкретно регионам соответствует каждая башня, потому что по виду они вроде бы разные и, наверное, к разным архитектурным традициям относятся.
Кстати, по поводу осетин - есть такой коллектив ӃONA из Северной Осетии, который чуть ли не единолично тащит на себе остетинский фолк. Их заснял Винсент Мун несколько лет назад и выложил у себя на канале. При этом оператор у Муна был ого-го, а звуковиком, кажется, сидел сам Булат Халилов из Ored recordings, так что получилась полевая запись редкого качества. Песня такая неторопливая, разгоняется медленно, кряжисто, но к середине прямо качает.
https://www.youtube.com/watch?v=K_ezAeYwGPc
А вообще, говорят, с сохранностью фольклора в Осетии беда, почти всё съела советская эстрадизация.
https://www.youtube.com/watch?v=K_ezAeYwGPc
А вообще, говорят, с сохранностью фольклора в Осетии беда, почти всё съела советская эстрадизация.
YouTube
OKO • KONA (outtake)
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
Есть такое знаменитое в исследовательской среде село Большебыково, где довольно долго сохранялось белгородское многоголосье с большим количеством активных носителей и исполнителей традиции. В него и сегодня регулярно ездят, чтобы записать какой-нибудь материал или подучиться народной манере, и в вк даже есть экспедиционные записи из Большебыкова. Все они слушаются как альбом, потому что сохранность материала прямо-таки удивительная, а в 1988 году про эти места ещё и фильм сняли, где большебыковцы (большебыковчане?) поют одну из моих любимых вообще песен ever "Скучное время пройди, ай ты поскорее"
https://www.youtube.com/watch?v=BpohhqVXvxU
Ну и видео хорошее, хоть и постановочное. Нормальные деревенские люди в нормальной деревенской одежде - мне много не надо.
https://www.youtube.com/watch?v=BpohhqVXvxU
Ну и видео хорошее, хоть и постановочное. Нормальные деревенские люди в нормальной деревенской одежде - мне много не надо.
YouTube
ФИЛЬМ ЭХ, СКУЧНОЕ ВРЕМЯ, ПРОЙДИ ПОСКОРЕЙ 1988г, с. Большебыково
А вот запись 2004 года тоже из Большебыково, там уже не только "Скучное время", а ещё и другие их песни, но отдельно круто, что вот этот долговязый дед с военной выправкой - это, видимо, ровно тот же мужик, что из фильма, только 16 лет спустя
https://vk.com/video64658_165147580
https://vk.com/video64658_165147580
Vk
Проходи-ка скучное время_вместе с большебыковцами
Кусочек счастья из экспедиции 2004 года. с. Большебыково. Участники экспедиции: ансамбль традиционной русской музыки "Ромода" (Москва), ансамбль "Muzyka z drogi" (Варшава). Руководитель экспедиции С.Ю. Власова. Видеосъемка Моники Цанг (Валенко). см. видео…
Я тут всё время возвращаюсь к Ored recordings вообще и Булату Халилову в частности, не особенно поясняя, а что это, собственно, такое. Вкратце Оред - это музыкальный лейбл из Кабардино-Балкарии, который издаёт фольклорную и традиционную музыку, которую сам же записывает в экспедициях. У них довольно своеобразный репертуар с упором на черкесов (потому что сами они черкесы), но есть у них и большой и довольно печальный релиз из казачьей станицы в Чечне, есть понтийские греки, даргинцы, азербайджанские ашуги и много вообще чего редкого и малоизвестного, но ценность Оред, как ни странно, не в этом.
Они смотрят на фольклор как на музыку, а не как на средство приобщиться к корням седых мудей народной мудрости, вспомнить то, что мы начали забывать, и очистить душу нашей молодёжи от разврата, драмбаса и тиндера. Булат вообще большую часть жизни слушал death-metal и индастриал, и в фольклорную тему попал довольно случайно, когда на Кавказ приехал французский документалист Винсент Мун снимать очередную документалку.
Муну был нужен звуковик, Булату было, кажется, просто скучно, и они поехали по Кавказу и много чего записали, а Булат втянулся. Тогда же у него появилась установка на то, что запись должна быть полевой, хорошо сведена и сделана на качественную технику и должна быть честной. Никаких попыток реконструкции того, как было, когда все жили по сто пятьдесят лет, джигиты дарили друг другу коней и кинжалы, камни были без ГМО, а утренняя эрекция длилась по 18 суток.
Чуваки из Оред просто спокойно и последовательно записывают то, что им кажется интересным, комментируют это и выкладывают на саундклауде и в вк. Вот и вся "культурная миссия". И временами Булат приезжает из Нальчика в Москву, читает лекции и показывает новые релизы. С каждым годом его приходит послушать всё больше народу, и есть в растущей славе этого его небольшого дела что-то, что очень меня примиряет с остальной окружающей действительностью.
А завтра Булат будет в Еврейском культурном центре вместе с другими смотреть и обсуждать документалку про ногайцев, должно быть круто и интересно.
https://www.jewish-museum.ru/education-center/events/prosmotr-i-obsuzhdenie-filma-kambak-perekati-pole-/
Они смотрят на фольклор как на музыку, а не как на средство приобщиться к корням седых мудей народной мудрости, вспомнить то, что мы начали забывать, и очистить душу нашей молодёжи от разврата, драмбаса и тиндера. Булат вообще большую часть жизни слушал death-metal и индастриал, и в фольклорную тему попал довольно случайно, когда на Кавказ приехал французский документалист Винсент Мун снимать очередную документалку.
Муну был нужен звуковик, Булату было, кажется, просто скучно, и они поехали по Кавказу и много чего записали, а Булат втянулся. Тогда же у него появилась установка на то, что запись должна быть полевой, хорошо сведена и сделана на качественную технику и должна быть честной. Никаких попыток реконструкции того, как было, когда все жили по сто пятьдесят лет, джигиты дарили друг другу коней и кинжалы, камни были без ГМО, а утренняя эрекция длилась по 18 суток.
Чуваки из Оред просто спокойно и последовательно записывают то, что им кажется интересным, комментируют это и выкладывают на саундклауде и в вк. Вот и вся "культурная миссия". И временами Булат приезжает из Нальчика в Москву, читает лекции и показывает новые релизы. С каждым годом его приходит послушать всё больше народу, и есть в растущей славе этого его небольшого дела что-то, что очень меня примиряет с остальной окружающей действительностью.
А завтра Булат будет в Еврейском культурном центре вместе с другими смотреть и обсуждать документалку про ногайцев, должно быть круто и интересно.
https://www.jewish-museum.ru/education-center/events/prosmotr-i-obsuzhdenie-filma-kambak-perekati-pole-/
www.jewish-museum.ru
Просмотр и обсуждение фильма «Камбак (Перекати-поле)»
Фильм рассказывает о современной традиционной народной культуре ногайцев проживающих на территории Карачаево-Черкесской республики, Ставропольского края, Республики Дагестан и Астраханской области. В фильме представлены такие обряды как укладывание в колыбель…
Audio
Àíñàìáëü îòäåëà ÐÍÕ
Ну вот опять Гнесинка, опять с каким-то очень причудливым материалом (псковским), зализанным и максимально расчеловеченным. Но почему-то очень пробирает от этого "серпы золотые", очень тяжёлый образ.
Почему-то снесло кодировку в названии файла - это Ансамбль РНХ "Жните мои жнеи"
https://www.youtube.com/watch?v=zSqXD_D861s
А вот ансамбль Белое Злато поет ту же песню в купе поезда Москва-Питер. Даже не знаю, что хуже. В комментариях к видео публика считывает посыл и БЛАГОДАРИТ ЗА МУРАШКИ
А вот ансамбль Белое Злато поет ту же песню в купе поезда Москва-Питер. Даже не знаю, что хуже. В комментариях к видео публика считывает посыл и БЛАГОДАРИТ ЗА МУРАШКИ
"Ой не по морю" одна из моих любимых вообще казачьих песен. Она т.н. "протяжная", то есть одно слово может в ней распеваться очень подолгу, и самая полная версия, которую я знаю, длится минут 12, но на это, ясное дело, ни у кого в интернете времени нет, поэтому вот версия покороче.
https://www.youtube.com/watch?v=pa8XDrYl0js
Это Казачий круг ("ъ" в конце не буду писать из принципиальных соображений), видимо, после какого-то фестиваля сели на ступеньки под памятником Марксу у Театральной и хорошо вполне спели, не придерёшься. Отдельное спасибо, что не в сценических костюмах.
https://www.youtube.com/watch?v=pa8XDrYl0js
Это Казачий круг ("ъ" в конце не буду писать из принципиальных соображений), видимо, после какого-то фестиваля сели на ступеньки под памятником Марксу у Театральной и хорошо вполне спели, не придерёшься. Отдельное спасибо, что не в сценических костюмах.
YouTube
Казачий Кругъ - Не по морю
14.06.2016, Москва
Текст / Lyrics :
Не по морю было, по морюшку, морю синему.
Да как по синему было по морюшку, по Хвалынскому
Там возбегивал этот червон корабль, ровно тридцать а их кораблей.
Как один из них, этот червон корабличек наперёд шельма скоро…
Текст / Lyrics :
Не по морю было, по морюшку, морю синему.
Да как по синему было по морюшку, по Хвалынскому
Там возбегивал этот червон корабль, ровно тридцать а их кораблей.
Как один из них, этот червон корабличек наперёд шельма скоро…
Кстати, впервые песня была записана, кажется, в станице Наурской что ли в Чечне у каких-то остатков гребенского (оно же терское) казачества. Если кто не знает, терские казаки были более или менее первой группой, подвергшейся массовым депортациям при большевиках - их массово выселяли с 1918 года и отдавали их землю горцам. Которых потом самих депортируют через двадцать с лишним лет.
Справедливости ради, депортация казаков проходила довольно бестолково, сначала приостановилась во времена Гражданской, а потом и вовсе была отменена. Всерьёз за казак возьмутся уже потом, в Большой Террор, но факт оcтаётся фактом. Терцы были пробным камнем первых массовых репрессий по этническому признаку в СССР.
У этой истории есть, конечно, не менее печальная предыстория в виде того, что казаки на Тереке появились из сугубо колониальных соображений царской власти, и им по умолчанию полагалось на душу примерно в 20 раз больше земли, чем собственно горцам, которые были в регионе, ясное дело, в большинстве. Ситуация с земельным голодом на Кавказе была чудовищная, фактически горское население голодало, и что-то с этим делать собирались ещё до большевиков в 1906 году. Но это другая история.
Есть ужасно трогательная этнографическая запись, где "Ой не по морю" поют два деда-носителя, голоса у них дрожат, врут оба по старости ужасно, но трогательно всё равно очень. Найду - вывешу.
Справедливости ради, депортация казаков проходила довольно бестолково, сначала приостановилась во времена Гражданской, а потом и вовсе была отменена. Всерьёз за казак возьмутся уже потом, в Большой Террор, но факт оcтаётся фактом. Терцы были пробным камнем первых массовых репрессий по этническому признаку в СССР.
У этой истории есть, конечно, не менее печальная предыстория в виде того, что казаки на Тереке появились из сугубо колониальных соображений царской власти, и им по умолчанию полагалось на душу примерно в 20 раз больше земли, чем собственно горцам, которые были в регионе, ясное дело, в большинстве. Ситуация с земельным голодом на Кавказе была чудовищная, фактически горское население голодало, и что-то с этим делать собирались ещё до большевиков в 1906 году. Но это другая история.
Есть ужасно трогательная этнографическая запись, где "Ой не по морю" поют два деда-носителя, голоса у них дрожат, врут оба по старости ужасно, но трогательно всё равно очень. Найду - вывешу.
Видео в моём любимом жанре "устрашающие мужики в спортивках поют ангельскими голосами":
https://www.youtube.com/watch?v=08NL_-GkAM8
Песня очень красивая, называется "Патара гого дамекарга", и красота её только ярче выступает от того, что второй голос явно готов в любой момент своей непростой грузинской жизни втащить кому угодно вертушечкой.
https://www.youtube.com/watch?v=08NL_-GkAM8
Песня очень красивая, называется "Патара гого дамекарга", и красота её только ярче выступает от того, что второй голос явно готов в любой момент своей непростой грузинской жизни втащить кому угодно вертушечкой.
YouTube
საქართველო პატარა გოგო დამეკარგა ♥ ვიდეო Lela Nakeuri
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
На медиа зоне вышел совершенно охуительный текст про сибириские заимки староверов часовенного согласия в бассейне Енисея, как там в тайных монастырях люди живут и как не все, оказывается, добровольно. Два раза проехал остановку свою, пока читал. Текст года просто https://zona.media/article/2017/08/03/old-believers
Медиазона
Море скитов. Как гражданка США по совету родственников-староверов приехала «посмотреть Россию» и на 15 лет стала пленницей таежного…
Егор Сковорода записал историю Елизаветы — молодой американки русского происхождения, которой удалось бежать из старообрядческого поселения в Красноярском крае спустя полтора десят...
Про часовенных староверов (кержаков, правда), есть ещё книга "Повесть и житие Данилы Терентьевича Зайцева"- тоже потомка грандиозного, в несколько сотен тысяч человек, бегства староверов в Южную Америку после революции.
Зайцев родился и вырос в староверческом селе в Аргентине, и за свою жизнь много поездил по этому странному параллельному миру староверческих поселений в разных странах обеих Америк. Однажды его из сентиментально-религиозных соображений занесло и в Россию, где его встретили Стерлингов с ружом и тупорылость чиновников, из-за которой осесть на исторической родине оказалось сложнее, чем построить с нуля ферму в джунглях Парагвая.
В общем, репатриироваться Зайцеву не удалось, зато он взял и написал о своей жизни книгу, и она абсолютно крышесносительно интересная. Зайцев вырос в мире альтернативной староверческой словесности, в которой светская и художественная литература не привестствуется, и поэтому мемуары у него получились такие, будто это первая художественная книга на земле. Он сел и переизобрёл жанр, назвал его за неимением лучшего "Житием", хотя святым себя отнюдь не считает, и никакого сходства с Аввакумовским житием в книге нет.
Книга вышла года три назад, в прошлом году получила премию "Нос", после чего её совершенно несправедливо, до обидного просто несправедливо обосрали на "Кольте", абсолютно проморгав её литературную феноменальность. Это, в сущности, ничего страшного, книга от снобской рецензии совершенно не пострадала, и её продолжают покупать и допечатывать. И слава богу.
http://ic.pics.livejournal.com/mc_publisher/18943843/886815/886815_600.jpg
Зайцев родился и вырос в староверческом селе в Аргентине, и за свою жизнь много поездил по этому странному параллельному миру староверческих поселений в разных странах обеих Америк. Однажды его из сентиментально-религиозных соображений занесло и в Россию, где его встретили Стерлингов с ружом и тупорылость чиновников, из-за которой осесть на исторической родине оказалось сложнее, чем построить с нуля ферму в джунглях Парагвая.
В общем, репатриироваться Зайцеву не удалось, зато он взял и написал о своей жизни книгу, и она абсолютно крышесносительно интересная. Зайцев вырос в мире альтернативной староверческой словесности, в которой светская и художественная литература не привестствуется, и поэтому мемуары у него получились такие, будто это первая художественная книга на земле. Он сел и переизобрёл жанр, назвал его за неимением лучшего "Житием", хотя святым себя отнюдь не считает, и никакого сходства с Аввакумовским житием в книге нет.
Книга вышла года три назад, в прошлом году получила премию "Нос", после чего её совершенно несправедливо, до обидного просто несправедливо обосрали на "Кольте", абсолютно проморгав её литературную феноменальность. Это, в сущности, ничего страшного, книга от снобской рецензии совершенно не пострадала, и её продолжают покупать и допечатывать. И слава богу.
http://ic.pics.livejournal.com/mc_publisher/18943843/886815/886815_600.jpg
Вот отчётный проект одной из студенток школы Максимишина, величайшего, наверное, из российских живущих фотографов-репортажников.
Эфиопская свадьба.
И смотреть красиво и слушать интересно, особенно как они все так хитро поют и хлопают при этом в слабую долю. Очень хороший пример того, что фольклорной музыке не нужно никакого особенного контекста, наряда, и "атмосфэры", чтобы звучать и жить (я тут, да, целую доктрину развиваю)
https://youtu.be/3PQeh078Fv0
Эфиопская свадьба.
И смотреть красиво и слушать интересно, особенно как они все так хитро поют и хлопают при этом в слабую долю. Очень хороший пример того, что фольклорной музыке не нужно никакого особенного контекста, наряда, и "атмосфэры", чтобы звучать и жить (я тут, да, целую доктрину развиваю)
https://youtu.be/3PQeh078Fv0
YouTube
Эфиопская свадьба в Москве - Maximishin's school
Года полтора что ли назад мне на летней школе по научной журналистике поручили написать для "Кота Шрёдингера" (это такой бумажный науч-поп журнал) пробную статью с шансом, что она однажды будет опубликована. Презентация черновика сорвалась, статью потом дописать руки не дошли, но названием я горжусь до сих пор - "Семнадцать языков Марии и Магомеда". Ей богу, за два года работы редактором так и не придумал ни одного более лихого заголовка.
Статья была про традиционное многоязычие - это когда представители некоторых народов буквально с рождения владеют несколькими языками на хорошем разговорном уровне. Это вообще-то явление не просто распространённое, а банально нормальное - больше половины населения земного шара владеет несколькими языками.
Часто приходится слышать, как люди оскорбляются, когда в метро в центре названия остановок дублируют на английском, а на самом деле вот таких сверхязыков вроде русского на планете буквально с десяток. Английский, испанский, португальский, французский, японский, китайский и всего ещё несколько языков в состоянии обслуживать носителя и всю культуру и науку полностью. Остальные языки существуют в сложных симбиозах и для человека архаического владеть одним языком было крайне неудобно и как бы противоестественно, потому что большую часть истории существования языка человечество было раздроблено на маленькие группы и рассеяно по большой территории. При этом степным кочевникам всё равно нет-нет, да нужно бывает сменять какой-нибудь сушёный верблюжий горб на китовый ус, который есть у прибрежных рыболовов, говорить как-то надо, плюс многие практикуют экзогамию, чтобы не вырождаться, так что учить другие языки приходится.
Причём чем меньше язык по количеству носителей и ресурсов, тем больше его носителям приходится учить другие языки. Это называется пирамидой языкового престижа, и в двадцатом веке на верхушке оказались несколько колониальных европейских языков, включая русский. К двадцать первому там остался один английский, а русский, французский и испанский как бы ушли на второй уровень, хотя продолжают возглавлять свои локальные колониальные пирамиды. И тут есть такая контринтуитивная вещь, а именно, что языковой престиж стоит не на количестве носителей, а на количестве связанных с этим языком других языков. Русский стал для буквально сотен народов первым языком, на котором они прочитали Байрона и инструкцию к токарному станку и поэтому в его пирамиду входят многие языки Восточной Европы, весь бывший СССР, а так же почти все учёные-слависты планеты. Русский, иными словами, язык-проводник, так же как французский для части Африки, испанский и португальский для южной и центральной Америки и английский для другой части Африки, а также части Азии, тихокеанского региона и т.п. А китайский, даром что имеет за миллиард носителей, языком-проводником в мировую культуру является для небольшого количества народов, поэтому своей пирамиды вроде бы не образует.
Ну про верхушку все знают, а вот что происходит в основании пирамиды, там, где самые маленькие языки, знают не очень. И тут в статье должны были появиться Мария и Магомед. Марией звали одну женщину лет пятидесяти из Швейцарии. Я с ней познакомился совершенно случайно, разговорился и выяснилось, что она из романшей (малый народ Швейцарии), и помимо родного свободно говорит на немецком, французском, итальянском, английском и испанском. Причём только последние два она выучила по учебникам от жизненной необходимости, а остальные знала с детства и выучила буквально на улице просто из-за того, что романши живут в контактном районе, и им всегда приходилось иметь дела с франкофонами, итальянцами и немцами. Для них владеть этими языками было нормально всегда, романшский - это домашний язык, семейный, остальные - для работы, для соседей, для друзей, для тестя-испанца и т.п. Иными словами Мария не видела ничего особенного в своей судьбе и даже полиглотом себя не считала.
Статья была про традиционное многоязычие - это когда представители некоторых народов буквально с рождения владеют несколькими языками на хорошем разговорном уровне. Это вообще-то явление не просто распространённое, а банально нормальное - больше половины населения земного шара владеет несколькими языками.
Часто приходится слышать, как люди оскорбляются, когда в метро в центре названия остановок дублируют на английском, а на самом деле вот таких сверхязыков вроде русского на планете буквально с десяток. Английский, испанский, португальский, французский, японский, китайский и всего ещё несколько языков в состоянии обслуживать носителя и всю культуру и науку полностью. Остальные языки существуют в сложных симбиозах и для человека архаического владеть одним языком было крайне неудобно и как бы противоестественно, потому что большую часть истории существования языка человечество было раздроблено на маленькие группы и рассеяно по большой территории. При этом степным кочевникам всё равно нет-нет, да нужно бывает сменять какой-нибудь сушёный верблюжий горб на китовый ус, который есть у прибрежных рыболовов, говорить как-то надо, плюс многие практикуют экзогамию, чтобы не вырождаться, так что учить другие языки приходится.
Причём чем меньше язык по количеству носителей и ресурсов, тем больше его носителям приходится учить другие языки. Это называется пирамидой языкового престижа, и в двадцатом веке на верхушке оказались несколько колониальных европейских языков, включая русский. К двадцать первому там остался один английский, а русский, французский и испанский как бы ушли на второй уровень, хотя продолжают возглавлять свои локальные колониальные пирамиды. И тут есть такая контринтуитивная вещь, а именно, что языковой престиж стоит не на количестве носителей, а на количестве связанных с этим языком других языков. Русский стал для буквально сотен народов первым языком, на котором они прочитали Байрона и инструкцию к токарному станку и поэтому в его пирамиду входят многие языки Восточной Европы, весь бывший СССР, а так же почти все учёные-слависты планеты. Русский, иными словами, язык-проводник, так же как французский для части Африки, испанский и португальский для южной и центральной Америки и английский для другой части Африки, а также части Азии, тихокеанского региона и т.п. А китайский, даром что имеет за миллиард носителей, языком-проводником в мировую культуру является для небольшого количества народов, поэтому своей пирамиды вроде бы не образует.
Ну про верхушку все знают, а вот что происходит в основании пирамиды, там, где самые маленькие языки, знают не очень. И тут в статье должны были появиться Мария и Магомед. Марией звали одну женщину лет пятидесяти из Швейцарии. Я с ней познакомился совершенно случайно, разговорился и выяснилось, что она из романшей (малый народ Швейцарии), и помимо родного свободно говорит на немецком, французском, итальянском, английском и испанском. Причём только последние два она выучила по учебникам от жизненной необходимости, а остальные знала с детства и выучила буквально на улице просто из-за того, что романши живут в контактном районе, и им всегда приходилось иметь дела с франкофонами, итальянцами и немцами. Для них владеть этими языками было нормально всегда, романшский - это домашний язык, семейный, остальные - для работы, для соседей, для друзей, для тестя-испанца и т.п. Иными словами Мария не видела ничего особенного в своей судьбе и даже полиглотом себя не считала.
А Магомеда я встретил в экспедиции в горном Дагестане. Ему было за восемьдесят, образование - четыре класса началки, а потом буквально всю жизнь до пенсии он чабановал. Вообще что такое жизнь чабана и какой это чудовищный, невозможный совершенно труд можно расссказывать долго, шахтёрам и пожарникам такое и не снилось. Общий смысл тут в том, что чабан должен гонять огромные стада на огромные расстояния из-за дефицита земли для выпаса. За год Магомеду приходилось проходить пешком по горам половину северного Кавказа.
В Дагестане это означает, что ты идёшь через территорию распространения по меньшей мере пятидесяти языков, которые очень часто друг другу не родственны, и языка, на котором говорят все, в Дагестане не было где-то до середины ХХ века. Дагестан традиционно объединялся несколькими языковыми пирамидами с аварским, даргинским, кумыкским и лезгинским на верхушках, но ни один из этих языков никогда не был абсолютным лингва-франка для региона. Русский в горы проникал плохо, и переломным моментом стала повальная мобилизация Второй Мировой с одной стороны, и массовые депортации - с другой. Но до этого момента чабан в Дагестане должен был владеть по меньшей мере несколькими языками с верхушек языковых пирамид, просто чтобы пройти от одной точки региона до другой. Чабану ведь приходится объяснять встречным, кто он такой, чьё это стадо, почём оно и почему не надо в него стрелять, а лучше давай поборемся, а вот тебе кинжал под рёбра, сдохни, сука, сдохни, ты на кого прыгнул, сука, я чабан и это моё стадо, лети-лети лепесток через запад на восток, а ты на дно ущелья, падаль.
Ну вы поняли.
Комплект языков у чабанов был, конечно, разный, кто-то обходился двумя-тремя, а кто-то выучивал и побольше, и когда мы с Магомедом стали считать языки, на которых он может продать отару овец, мы насчитали одиннадцать. Так и получилось, что аварец Магомед и женщина из Швейцарии промеж собой говорили на 17 языках.
В общем, тема интересная, сказать тут ещё можно много чего и про африканских скотоводов пулар-фульфульде, и про памирских ягнобцев, и про ненецкий, который долго был вершиной языковой пирамиды северо-западной Сибири, и про яицкое и якутское казачество, которое было повально двуязычным вплоть до двадцатого века. Смысл простой - говорить на разных языках хорошо, нормально и полезно и вообще так все делают.
Надо как-нибудь дописать эту статью и предложить какому-нибудь энплюсодину.
В Дагестане это означает, что ты идёшь через территорию распространения по меньшей мере пятидесяти языков, которые очень часто друг другу не родственны, и языка, на котором говорят все, в Дагестане не было где-то до середины ХХ века. Дагестан традиционно объединялся несколькими языковыми пирамидами с аварским, даргинским, кумыкским и лезгинским на верхушках, но ни один из этих языков никогда не был абсолютным лингва-франка для региона. Русский в горы проникал плохо, и переломным моментом стала повальная мобилизация Второй Мировой с одной стороны, и массовые депортации - с другой. Но до этого момента чабан в Дагестане должен был владеть по меньшей мере несколькими языками с верхушек языковых пирамид, просто чтобы пройти от одной точки региона до другой. Чабану ведь приходится объяснять встречным, кто он такой, чьё это стадо, почём оно и почему не надо в него стрелять, а лучше давай поборемся, а вот тебе кинжал под рёбра, сдохни, сука, сдохни, ты на кого прыгнул, сука, я чабан и это моё стадо, лети-лети лепесток через запад на восток, а ты на дно ущелья, падаль.
Ну вы поняли.
Комплект языков у чабанов был, конечно, разный, кто-то обходился двумя-тремя, а кто-то выучивал и побольше, и когда мы с Магомедом стали считать языки, на которых он может продать отару овец, мы насчитали одиннадцать. Так и получилось, что аварец Магомед и женщина из Швейцарии промеж собой говорили на 17 языках.
В общем, тема интересная, сказать тут ещё можно много чего и про африканских скотоводов пулар-фульфульде, и про памирских ягнобцев, и про ненецкий, который долго был вершиной языковой пирамиды северо-западной Сибири, и про яицкое и якутское казачество, которое было повально двуязычным вплоть до двадцатого века. Смысл простой - говорить на разных языках хорошо, нормально и полезно и вообще так все делают.
Надо как-нибудь дописать эту статью и предложить какому-нибудь энплюсодину.