Update!
They’re letting other students in now!
Come with your student ID and your official ID and be part of the resistance!
They’re letting other students in now!
Come with your student ID and your official ID and be part of the resistance!
Students from other universities are being allowed to enter too. Come as soon as you can, this may not last long!
If you don’t have a student ID please come to support from outside 🍉🔥
If you don’t have a student ID please come to support from outside 🍉🔥
SUPPORT NEEDED NOW! Protest outside is surrounded by cops ! Those joining use the library road, it is still open. As many people as fast as possible 🔥🔥🔥
JABALIA INSTITUTE IS BEING BRUTALLY EVICTED
Police have stormed the building. Many students are still trapped in the building surrounded by the police, no access to medical personnel or press.
The occupations lawyer got arrested. Legal support needed.
Send help!
Police have stormed the building. Many students are still trapped in the building surrounded by the police, no access to medical personnel or press.
The occupations lawyer got arrested. Legal support needed.
Send help!
The Jabalia Institute has been evicted but the student resistance lives on! Free Palestine!
psst
COMRADE SOFA BBQ
Grillplatz Tempelhofer Feld (Ost) Oderstraße
Sunday, 26th of May 12:00–20:00
Look for the comrade sofa
We invite you to learn...
14:00–15:30 DIGITAL SAFETY WORKSHOP/HELPDESK
...about the principles of digital safety, HOW to implement them, and WHY you should be concerned about them in the current political climate. It is about protecting others, not only yourself. Get recommendations and ask your specific questions from tech experts!
...and to rest, reconnect and share experiences!
Let's rekindle the camp spirit!
Bring your grills, your favourite BBQ food, and drinks!
See you there! FREE PALESTINE
COMRADE SOFA BBQ
Grillplatz Tempelhofer Feld (Ost) Oderstraße
Sunday, 26th of May 12:00–20:00
Look for the comrade sofa
We invite you to learn...
14:00–15:30 DIGITAL SAFETY WORKSHOP/HELPDESK
...about the principles of digital safety, HOW to implement them, and WHY you should be concerned about them in the current political climate. It is about protecting others, not only yourself. Get recommendations and ask your specific questions from tech experts!
...and to rest, reconnect and share experiences!
Let's rekindle the camp spirit!
Bring your grills, your favourite BBQ food, and drinks!
See you there! FREE PALESTINE
شواء Comrade Sofa
منطقة الشواء Tempelhofer Feld (شرق) Oderstraße
الأحد، 26 مايو
12:00-20:00
ابحث عن الأريكة Comrade Sofa.
ندعوكم للتعلم...
14:00-15:30 ورشة عمل/مكتب المساعدة في مجال السلامة الرقمية
... حول مبادئ السلامة الرقمية، وكيفية تطبيقها، ولماذا يجب أن تهتم بها في المناخ السياسي الحالي. يتعلق الأمر بحماية الآخرين، وليس فقط حماية نفسك. احصل على توصيات واطرح أسئلتك المحددة من خبراء التكنولوجيا!
... وللراحة وإعادة التواصل وتبادل الخبرات!
دعونا نحيي روح المخيم!
أحضروا مشاويكم ومأكولاتكم المفضلة للشواء ومشروباتكم!
منطقة الشواء Tempelhofer Feld (شرق) Oderstraße
الأحد، 26 مايو
12:00-20:00
ابحث عن الأريكة Comrade Sofa.
ندعوكم للتعلم...
14:00-15:30 ورشة عمل/مكتب المساعدة في مجال السلامة الرقمية
... حول مبادئ السلامة الرقمية، وكيفية تطبيقها، ولماذا يجب أن تهتم بها في المناخ السياسي الحالي. يتعلق الأمر بحماية الآخرين، وليس فقط حماية نفسك. احصل على توصيات واطرح أسئلتك المحددة من خبراء التكنولوجيا!
... وللراحة وإعادة التواصل وتبادل الخبرات!
دعونا نحيي روح المخيم!
أحضروا مشاويكم ومأكولاتكم المفضلة للشواء ومشروباتكم!
COMRADE SOFA BBQ
Grillplatz Tempelhofer Feld (Ost) Oderstraße
Sonntag, 26. Mai
12:00-20:00
Haltet Ausschau nach dem comrade sofa.
Eine Einladung zum gemeinsamen Lernen...
14:00-15:30 WORKSHOP/HELPDESK ZU DIGITALER SICHERHEIT
...über die Grundsätze der digitalen Sicherheit, WIE man sie umsetzt und WARUM man sich gerade in der aktuellen politische Lage damit beschäftigen sollte. Schließlich geht es darum, uns gegenseitig zu schützen, nicht nur uns selbst! Dafür könnt ihr eure Fragen an Expert*innen stellen und wir werden euch auch konkrete Empfehlungen an die Hand gegen.
...und zum Ausruhen, Kontakte knüpfen und Erfahrungen austauschen!
Lasst uns den Gemeinschaftsgeist des Camps wieder aufleben!
Bringt eure Grills, euer Lieblings-BBQ-Essen und Getränke mit!
Wir sehen uns dort! FREE PALESTINE
Grillplatz Tempelhofer Feld (Ost) Oderstraße
Sonntag, 26. Mai
12:00-20:00
Haltet Ausschau nach dem comrade sofa.
Eine Einladung zum gemeinsamen Lernen...
14:00-15:30 WORKSHOP/HELPDESK ZU DIGITALER SICHERHEIT
...über die Grundsätze der digitalen Sicherheit, WIE man sie umsetzt und WARUM man sich gerade in der aktuellen politische Lage damit beschäftigen sollte. Schließlich geht es darum, uns gegenseitig zu schützen, nicht nur uns selbst! Dafür könnt ihr eure Fragen an Expert*innen stellen und wir werden euch auch konkrete Empfehlungen an die Hand gegen.
...und zum Ausruhen, Kontakte knüpfen und Erfahrungen austauschen!
Lasst uns den Gemeinschaftsgeist des Camps wieder aufleben!
Bringt eure Grills, euer Lieblings-BBQ-Essen und Getränke mit!
Wir sehen uns dort! FREE PALESTINE
🍉 Were you arrested or detained at the Bundestag camp eviction on April 26th or at the camp itself?
✉️ Email us on bundestagarrests@proton.me
We are organising support for people facing legal consequences after our camp. The police reported 161 arrests and 40 criminal investigations from the eviction day, and we want to prepare ourselves and each other for the letters that will arrive in the post, and the fines and court dates that are likely to follow.
The state uses repression to try to keep us off the streets – we fight back with solidarity.
We can signpost you to useful resources such as lawyers, financial support and footage archives, and we'll organise defendants' meetings. By being in touch with us you also help others, as we can build a collective idea of how the state is handling our cases and what our movement is facing.
You don't have to give us any personal details and please don't write anything incriminating in your email.
We don't want anyone to face the state alone. Solidarity from the BgB arrest support team 🖤
✉️ Email us on bundestagarrests@proton.me
We are organising support for people facing legal consequences after our camp. The police reported 161 arrests and 40 criminal investigations from the eviction day, and we want to prepare ourselves and each other for the letters that will arrive in the post, and the fines and court dates that are likely to follow.
The state uses repression to try to keep us off the streets – we fight back with solidarity.
We can signpost you to useful resources such as lawyers, financial support and footage archives, and we'll organise defendants' meetings. By being in touch with us you also help others, as we can build a collective idea of how the state is handling our cases and what our movement is facing.
You don't have to give us any personal details and please don't write anything incriminating in your email.
We don't want anyone to face the state alone. Solidarity from the BgB arrest support team 🖤
🍉Wurdest Du bei der Räumung des Bundestagscamps am 26. April oder am Camp selbst verhaftet oder festgehalten?
✉️ Schick uns eine E-Mail an bundestagarrests@proton.me
Wir organisieren Unterstützung für Menschen, denen nach unserem Camp rechtliche Konsequenzen drohen. Die Polizei meldete 161 Festnahmen und 40 strafrechtliche Ermittlungen vom Tag der Räumung, und wir wollen uns gegenseitig und gemeinsam auf die Briefe vorbereiten, die mit der Post kommen werden, und auf die Geldstrafen und Gerichtstermine, die wahrscheinlich darauffolgen werden.
Der Staat versucht uns mit Repressionen von der Straße zu halten - wir wehren uns mit Solidarität.
Wir können Dich auf nützliche Ressourcen wie Anwält*innen, finanzielle Unterstützung und Filmarchive hinweisen und organisieren Treffen für Angeklagte. Indem Du mit uns in Kontakt bleibst, hilfst Du auch anderen, da wir uns gemeinsam ein Bild davon machen können, wie der Staat mit unseren Fällen umgeht und womit unsere Bewegung konfrontiert ist.
Du musst uns keine persönlichen Angaben mitteilen und wir bitten Dich, nichts Belastendes in Deine E-Mail zu schreiben.
Wir wollen nicht, dass irgendjemand dem Staat allein gegenübersteht. Solidarität vom BgB-arrest-support-team 🖤
✉️ Schick uns eine E-Mail an bundestagarrests@proton.me
Wir organisieren Unterstützung für Menschen, denen nach unserem Camp rechtliche Konsequenzen drohen. Die Polizei meldete 161 Festnahmen und 40 strafrechtliche Ermittlungen vom Tag der Räumung, und wir wollen uns gegenseitig und gemeinsam auf die Briefe vorbereiten, die mit der Post kommen werden, und auf die Geldstrafen und Gerichtstermine, die wahrscheinlich darauffolgen werden.
Der Staat versucht uns mit Repressionen von der Straße zu halten - wir wehren uns mit Solidarität.
Wir können Dich auf nützliche Ressourcen wie Anwält*innen, finanzielle Unterstützung und Filmarchive hinweisen und organisieren Treffen für Angeklagte. Indem Du mit uns in Kontakt bleibst, hilfst Du auch anderen, da wir uns gemeinsam ein Bild davon machen können, wie der Staat mit unseren Fällen umgeht und womit unsere Bewegung konfrontiert ist.
Du musst uns keine persönlichen Angaben mitteilen und wir bitten Dich, nichts Belastendes in Deine E-Mail zu schreiben.
Wir wollen nicht, dass irgendjemand dem Staat allein gegenübersteht. Solidarität vom BgB-arrest-support-team 🖤
🍉 هل تم القبض عليك أو احتجازك أثناء إخلاء معسكر البوندستاغ يوم 26 أبريل أو في المعسكر نفسه؟
✉️ راسلنا عبر البريد الإلكتروني على Bundestagarrests@proton.me
نحن نقوم بتنظيم الدعم للأشخاص الذين يواجهون عواقب قانونية بعد معسكرنا. أبلغت الشرطة عن 161 اعتقالًا و40 تحقيقًا جنائيًا منذ يوم الإخلاء، ونريد أن نجهز أنفسنا وبعضنا البعض للرسائل التي ستصل عبر البريد، والغرامات ومواعيد المحكمة التي من المحتمل أن تتبعها.
تستخدم الدولة القمع لمحاولة إبعادنا عن الشوارع – فنحن نقاوم بالتضامن.
يمكننا توجيهك إلى الموارد المفيدة مثل المحامين والدعم المالي وأرشيفات اللقطات، وسنقوم بتنظيم اجتماعات المدعى عليهم. من خلال تواصلك معنا فإنك تساعد الآخرين أيضًا، حيث يمكننا بناء فكرة جماعية حول كيفية تعامل الدولة مع قضايانا وما تواجهه حركتنا.
ليس عليك أن تقدم لنا أي تفاصيل شخصية، ويرجى عدم كتابة أي شيء يدينك في بريدك الإلكتروني.
لا نريد أن يواجه أحد الدولة بمفرده. تضامن من فريق دعم اعتقالات BgB 🖤
✉️ راسلنا عبر البريد الإلكتروني على Bundestagarrests@proton.me
نحن نقوم بتنظيم الدعم للأشخاص الذين يواجهون عواقب قانونية بعد معسكرنا. أبلغت الشرطة عن 161 اعتقالًا و40 تحقيقًا جنائيًا منذ يوم الإخلاء، ونريد أن نجهز أنفسنا وبعضنا البعض للرسائل التي ستصل عبر البريد، والغرامات ومواعيد المحكمة التي من المحتمل أن تتبعها.
تستخدم الدولة القمع لمحاولة إبعادنا عن الشوارع – فنحن نقاوم بالتضامن.
يمكننا توجيهك إلى الموارد المفيدة مثل المحامين والدعم المالي وأرشيفات اللقطات، وسنقوم بتنظيم اجتماعات المدعى عليهم. من خلال تواصلك معنا فإنك تساعد الآخرين أيضًا، حيث يمكننا بناء فكرة جماعية حول كيفية تعامل الدولة مع قضايانا وما تواجهه حركتنا.
ليس عليك أن تقدم لنا أي تفاصيل شخصية، ويرجى عدم كتابة أي شيء يدينك في بريدك الإلكتروني.
لا نريد أن يواجه أحد الدولة بمفرده. تضامن من فريق دعم اعتقالات BgB 🖤