📅 26 лістапада 1930 нарадзіўся Уладзімір Караткевіч — паэт, празаік, драматург, перакладчык. Адна з найбольш вядомых постацей у беларускай літаратуры другой паловы XX стагоддзя.
Уладзімір Караткевіч пісаў пра гісторыю свайго народа, пра яго мастацтва, культуру, духоўнае жыццё. Ён выступаў у абарону беларускай мовы і культуры, помнікаў архітэктуры і прыроды. Ён аказаў вялікі ўплыў на грамадскае, эстэтычнае і духоўнае жыццё беларускага народа. 🥰
Пераклаў на беларускую мову Гая Валерыя Катула, Байрана, Міцкевіча, Франко, Махтумкулі, Карыма, Гашпаравай. 📚
Паслухаць кранальнае прачытанне верша "Бацькаўшчына" Караткевіча можна на нашым Ютуб-канале
Уладзімір Караткевіч пісаў пра гісторыю свайго народа, пра яго мастацтва, культуру, духоўнае жыццё. Ён выступаў у абарону беларускай мовы і культуры, помнікаў архітэктуры і прыроды. Ён аказаў вялікі ўплыў на грамадскае, эстэтычнае і духоўнае жыццё беларускага народа. 🥰
Пераклаў на беларускую мову Гая Валерыя Катула, Байрана, Міцкевіча, Франко, Махтумкулі, Карыма, Гашпаравай. 📚
Паслухаць кранальнае прачытанне верша "Бацькаўшчына" Караткевіча можна на нашым Ютуб-канале
🔥8❤6🥰6
Forwarded from SYMBAL.BY
🧵 Новыя вышытыя значакі ад SYMBAL.BY!
Дадайце стылю і нацыянальнага каларыту ў ваш вобраз з нашымі ўнікальнымі вышытымі значкамі!
У асартыменце:
🔸 Традыцыйныя арнаменты,
🔸 Беларускія сімвалы і героі,
🔸 Кветкі і знакавыя вобразы.
Кожны значак — гэта маленькі твор мастацтва, выкананы з любоўю беларускім майстрам.
📍 Пішыце нам у асабістыя паведамленні або замаўляйце праз сайт — мы дастаўляем па ўсім свеце: https://pl.symbalby.com/
Дадайце стылю і нацыянальнага каларыту ў ваш вобраз з нашымі ўнікальнымі вышытымі значкамі!
У асартыменце:
🔸 Традыцыйныя арнаменты,
🔸 Беларускія сімвалы і героі,
🔸 Кветкі і знакавыя вобразы.
Кожны значак — гэта маленькі твор мастацтва, выкананы з любоўю беларускім майстрам.
📍 Пішыце нам у асабістыя паведамленні або замаўляйце праз сайт — мы дастаўляем па ўсім свеце: https://pl.symbalby.com/
❤11🔥4🥰3
Forwarded from bellitinfo
⚡️ ІІ месца прэміі Гедройця
ІІ месца «за шчыры аповед залучанай назіральніцы і ўдзельніцы сучаснай гісторыі» атрымала Ганна Янкута з кнігай «Час пустазелля» (выдавецтва «Янушкевіч», 2023).
Узнагародай – паводле добрай шматгадовай традыцыі – будзе творчая стыпендыя ў Швецыі, на востраве Готланд, з магчымасцю працаваць над наступнай кнігай. Узнагарода ўручаецца дзякуючы дапамозе Міжнароднага саюза беларускіх пісьменнікаў.
Віншуем! 💚
ІІ месца «за шчыры аповед залучанай назіральніцы і ўдзельніцы сучаснай гісторыі» атрымала Ганна Янкута з кнігай «Час пустазелля» (выдавецтва «Янушкевіч», 2023).
Узнагародай – паводле добрай шматгадовай традыцыі – будзе творчая стыпендыя ў Швецыі, на востраве Готланд, з магчымасцю працаваць над наступнай кнігай. Узнагарода ўручаецца дзякуючы дапамозе Міжнароднага саюза беларускіх пісьменнікаў.
Віншуем! 💚
👏12❤8
📆 27 лістапада 1903 года нарадзіўся Піліп Пестрак — паэт, перакладчык, празаік.
✍️ Дэбютаваў у друку ў 1926. П’еса «Пад зоркамі» (сааўтар А. Струнін) ставілася ў Гродзенскім абласным драматычным тэатры. На вершы П. Пестрака напісаны песні.
📖 Перакладаў на беларускую мову творы польскіх, украінскіх, латышскіх, літоўскіх пісьменнікаў. 📚
✍️ Дэбютаваў у друку ў 1926. П’еса «Пад зоркамі» (сааўтар А. Струнін) ставілася ў Гродзенскім абласным драматычным тэатры. На вершы П. Пестрака напісаны песні.
📖 Перакладаў на беларускую мову творы польскіх, украінскіх, латышскіх, літоўскіх пісьменнікаў. 📚
👍9❤4
✍️ Выраз дня: Lightning-Fast – вельмі хутка, вокаімгненна, "як маланка".
📖 Беларускія адпаведнікі:
- НА АДНОЙ НАЗЕ
"Мне толькі грошы — я на адной назе, як стой збегаю!"
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на ангельскай ці беларускай - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы
📖 Беларускія адпаведнікі:
- НА АДНОЙ НАЗЕ
"Мне толькі грошы — я на адной назе, як стой збегаю!"
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на ангельскай ці беларускай - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы
🥰9❤6🔥6👍1
Вітаем, даражэнькія!
Мы - ініцыятыва BelRead - займаемся перакладам замежнай літаратуры на беларускую мову і робім гэта для нашай будучыні 📚✨
Навошта гэта патрэбна? 🤔
Таму што шмат хто з нас хоча чытаць на роднай мове, а доступ да беларускамоўнай літаратуры не заўсёды просты. Мы перакладаем вашыя любімыя кнігі і рэгулярна дзелімся часткамі з іх на нашым Patreon, каб вы маглі ацаніць і атрымаць асалоду ад чытання!
💬 Як гэта працуе?
Вы самі абіраеце, якія кнігі мы будзем перакладаць! Проста прапануйце любімыя кнігі і галасуйце за самыя папулярныя - вашае меркаванне можа стаць вырашальным. Гэта вельмі крута, калі чытачы могуць уплываць на выбар! 🎉
❤️ Як падтрымаць наш праект?
Калі вам падабаецца тое, што мы робім, вы можаце падтрымаць нас фінансава на Patreon. Гэта дапаможа нам аплачваць працу перакладчыкаў і выданне новых кніг. Падпішыцеся на нашы каналы ў Youtube і TikTok. Facebook і Instagram таксама чакаюць вас. Вы можаце забусціць супольнасць у Тэлеграм - любая ваша падтрымка важная!
Сачыце за намі ў сацсетках — мы дзелімся цікавымі навінамі, даследуем і папулярызуем беларускую мову, расказваем пра беларускіх пісьменнікаў і перакладчыкаў, публікуем абнаўленні аб праекце. 📖✨
Давайце разам развіваць нашу культуру і мову! Далучайцеся да нас і падтрымайце важную справу! 💪💖
Мы - ініцыятыва BelRead - займаемся перакладам замежнай літаратуры на беларускую мову і робім гэта для нашай будучыні 📚✨
Навошта гэта патрэбна? 🤔
Таму што шмат хто з нас хоча чытаць на роднай мове, а доступ да беларускамоўнай літаратуры не заўсёды просты. Мы перакладаем вашыя любімыя кнігі і рэгулярна дзелімся часткамі з іх на нашым Patreon, каб вы маглі ацаніць і атрымаць асалоду ад чытання!
💬 Як гэта працуе?
Вы самі абіраеце, якія кнігі мы будзем перакладаць! Проста прапануйце любімыя кнігі і галасуйце за самыя папулярныя - вашае меркаванне можа стаць вырашальным. Гэта вельмі крута, калі чытачы могуць уплываць на выбар! 🎉
❤️ Як падтрымаць наш праект?
Калі вам падабаецца тое, што мы робім, вы можаце падтрымаць нас фінансава на Patreon. Гэта дапаможа нам аплачваць працу перакладчыкаў і выданне новых кніг. Падпішыцеся на нашы каналы ў Youtube і TikTok. Facebook і Instagram таксама чакаюць вас. Вы можаце забусціць супольнасць у Тэлеграм - любая ваша падтрымка важная!
Сачыце за намі ў сацсетках — мы дзелімся цікавымі навінамі, даследуем і папулярызуем беларускую мову, расказваем пра беларускіх пісьменнікаў і перакладчыкаў, публікуем абнаўленні аб праекце. 📖✨
Давайце разам развіваць нашу культуру і мову! Далучайцеся да нас і падтрымайце важную справу! 💪💖
Telegram
Бел.Read
Чытаем на роднай мове!
Перакладаем сусветную літаратуру на Беларускую.
Патрыён: patreon.com/BelRead
YouTube: www.youtube.com/@belread
Instagram: www.instagram.com/belreadd
Тык-Ток: www.tiktok.com/@bel.read
Сувязь: @Weterlemon
Перакладаем сусветную літаратуру на Беларускую.
Патрыён: patreon.com/BelRead
YouTube: www.youtube.com/@belread
Instagram: www.instagram.com/belreadd
Тык-Ток: www.tiktok.com/@bel.read
Сувязь: @Weterlemon
👍10❤7
Беларусь мае цікавую, унікальную ў свеце гісторыю, пра якую нажаль многія ведаюць вельмі мала.
❕Запрашаем на Telegram-канал @Belhistorycom праекта BelHistory.com
Гэта спецыялiзаваны рэсурс па тэме “Гісторыя Беларусі”.
Задача пректа – збіранне і публікацыя ў канспектыўнай форме тэкставага і выяўленчага матэрыялу звязанага з гісторыяй, культурай і мастацтвам Беларусі, пачынаючы ад першабытных часоў да канца XX стагоддзя, з мэтай пашырэння ведаў пра іх і іх папулярызацыі.
❕Запрашаем на Telegram-канал @Belhistorycom праекта BelHistory.com
Гэта спецыялiзаваны рэсурс па тэме “Гісторыя Беларусі”.
Задача пректа – збіранне і публікацыя ў канспектыўнай форме тэкставага і выяўленчага матэрыялу звязанага з гісторыяй, культурай і мастацтвам Беларусі, пачынаючы ад першабытных часоў да канца XX стагоддзя, з мэтай пашырэння ведаў пра іх і іх папулярызацыі.
👍14❤9
Historyja - samy vialiki kanał pra našu historyju ŭ biełaruskim tg ⏳
Hadaviny, staryja zdymki, dakumienty, dumki historykaŭ, mienš i bolš viadomyja fakty.
Tut naša @historyja
Hadaviny, staryja zdymki, dakumienty, dumki historykaŭ, mienš i bolš viadomyja fakty.
Tut naša @historyja
❤10👍6
У гэтай суполцы вы знойдзеце процьму гістарычных і моўных цікавінак, зробленых з густам і душою.
Гэтая суполка для тых:
🔥 хто жадае паглыбіць свае веды ў гісторыі Беларусі
🔥 хто жадае ўвесьчасна даведвацца пра новыя цікавыя беларускія словы, выразы, прымаўкі і іншае.
🔥 хто любіць вершы
Заходзьце, тут цікава: https://t.me/tutejsyja_bel
Гэтая суполка для тых:
🔥 хто жадае паглыбіць свае веды ў гісторыі Беларусі
🔥 хто жадае ўвесьчасна даведвацца пра новыя цікавыя беларускія словы, выразы, прымаўкі і іншае.
🔥 хто любіць вершы
Заходзьце, тут цікава: https://t.me/tutejsyja_bel
Telegram
Тутэйшы Шляхціч
Пашыраю беларушчыну
❤7👍6❤🔥1
✍️ Выраз дня: To Pull The Wool Over Someone's Eyes – лісліва гаварыць, мякка слаць, "пускаць пыл у вочы".
📖 Беларускія адпаведнікі:
- ЛЁСТАЧКАМІ СЛАЦЬ
"Вельмі ж нешта Соні лёстачкамі сцелеш. З чаго б гэта?"
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на ангельскай ці беларускай - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы
📖 Беларускія адпаведнікі:
- ЛЁСТАЧКАМІ СЛАЦЬ
"Вельмі ж нешта Соні лёстачкамі сцелеш. З чаго б гэта?"
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на ангельскай ці беларускай - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы
🥰10❤7🔥7
Вітаем, даражэнькія! Каб абудзіцца раніцай панядзелка, патрэніруем інтуіцыю!
Традыцыйна, адзін сапраўдны выраз, астатнія - выдуманыя. Адгадайце, дзе які! Сэнс: павольны, абыякавы, безэмацыйны. (Толькі не гугліце! 🤗)
Традыцыйна, адзін сапраўдны выраз, астатнія - выдуманыя. Адгадайце, дзе які! Сэнс: павольны, абыякавы, безэмацыйны. (Толькі не гугліце! 🤗)
Anonymous Quiz
31%
"Цюха-мацюха" ("А мой цюха-мацюха пракалупаўся цэлы дзень на надворку")
22%
"Вуж на валуне" ("Што ты як вуж на валуне? Трэба прыбраць усё да дажджу")
28%
"слуп аблуплены" ("Пакуль ты стаіш тут, слуп аблуплены, там дзяўчат на танцы забіраюць")
19%
"Пугач у лесе" ("А той - як пугач у лесе: я яму талдычу, а ён толькі У-ГУ ды У-ГУ")
😁10👍7❤6
Эн з Зялёных Мезанінаў - не такая, як усе, і гэта яе гісторыя: як яна вучылася прымаць сябе і станавіцца бліжэй да шчасця.
Чытайце першую частку бясплатна на нашым Патрыёне!
Раман канадскай пісьменніцы Л.М. Мантгомеры пра любоў да жыцця, прыгажосць прыроды і пошукі шчасця нават у самых нечаканых месцах.
Чытайце першую частку бясплатна на нашым Патрыёне!
Раман канадскай пісьменніцы Л.М. Мантгомеры пра любоў да жыцця, прыгажосць прыроды і пошукі шчасця нават у самых нечаканых месцах.
❤14🥰7🔥6👍3
✍️ Даражэнькія, а ў нас навіна: беларусы з Іспаніі прапанавалі крыху паэксперыментаваць з устойлівымі выразамі на Іспанскай мове. Такім чынам вашай увазе першы Выраз Дня з іспанскай: Cuando Las Ranas Críen Pelo - калі ў жабы вырастуць валасы (то бок, ніколі)
📖 Беларускі адпаведнік:
- НА СВЯТЫЯ НІКОЛІ
"Пазычаць умее, а каб аддаць — на святыя ніколі."
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на любой мове - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы #esp
📖 Беларускі адпаведнік:
- НА СВЯТЫЯ НІКОЛІ
"Пазычаць умее, а каб аддаць — на святыя ніколі."
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на любой мове - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы #esp
👍10😁8🔥7❤🔥3
Forwarded from Беларусы ў Кракаве - Беларусы в Кракове
Культура ў выгнаньні. Дні салідарнасьці ў Віле Дэцыюша
7 сьнежня 2024 году ў Віле Дэцыюша ў Кракаве адбудзецца імпрэза, прысьвечаная падтрымцы культуры і творцаў, якія апынуліся ў выгнаньні. Віла ўжо 26 гадоў зьяўляецца важным культурным цэнтрам Цэнтральнай і Ўсходняй Эўропы, прадастаўляючы прастору для дыялёгу і падтрымкі мастакоў, што ўцяклі ад вайны і рэпрэсій. У гэтым годзе мерапрыемства засяроджваецца на дапамозе беларускім творцам, якія пацярпелі ад палітычных перасьледаў.
Праграма мерапрыемства:
11:00–12:30 | Прагулка па Кракаве
Экскурсія па месцах, зьвязаных з беларускай літаратурай.
11:00–14:00 | Майстар-клясы па фатаграфіі
Удзельнікі авалодаюць тэхнікамі цыянатыпіі і фотаграмы пад кіраўніцтвам беларускай мастачкі Марыі Элены Бонэт.
14:00–15:00 | Чытаньне вершаў
Прэзэнтацыя перакладу верша Яна Бжэхвы "Chrząszcz" з польскай на беларускую мову.
15:00–16:30 | Літаратурная сустрэча
Размова з беларускімі паэтамі Андрэем Хадановічам і Ўладзімірам Някляевым.
11:00–16:30 | Фатавыстава і зона Гутэнбэрга
Выстава прац Марыі Элены Бонэт і кніжныя навінкі ад Gutenberg Publisher.
Пад час мерапрыемства будзе весьціся фота і відэа дакументацыя.
Мерапрыемства арганізаванае Асацыяцыяй Вілы Дэцыюша пры падтрымцы Гміны Кракаў.
Удзел бясплатны, патрэбная папярэдняя рэгістрацыя праз пошту (па польску) villa@villa.org.pl
Дадатковая інфармацыя
7 сьнежня 2024 году ў Віле Дэцыюша ў Кракаве адбудзецца імпрэза, прысьвечаная падтрымцы культуры і творцаў, якія апынуліся ў выгнаньні. Віла ўжо 26 гадоў зьяўляецца важным культурным цэнтрам Цэнтральнай і Ўсходняй Эўропы, прадастаўляючы прастору для дыялёгу і падтрымкі мастакоў, што ўцяклі ад вайны і рэпрэсій. У гэтым годзе мерапрыемства засяроджваецца на дапамозе беларускім творцам, якія пацярпелі ад палітычных перасьледаў.
Праграма мерапрыемства:
11:00–12:30 | Прагулка па Кракаве
Экскурсія па месцах, зьвязаных з беларускай літаратурай.
11:00–14:00 | Майстар-клясы па фатаграфіі
Удзельнікі авалодаюць тэхнікамі цыянатыпіі і фотаграмы пад кіраўніцтвам беларускай мастачкі Марыі Элены Бонэт.
14:00–15:00 | Чытаньне вершаў
Прэзэнтацыя перакладу верша Яна Бжэхвы "Chrząszcz" з польскай на беларускую мову.
15:00–16:30 | Літаратурная сустрэча
Размова з беларускімі паэтамі Андрэем Хадановічам і Ўладзімірам Някляевым.
11:00–16:30 | Фатавыстава і зона Гутэнбэрга
Выстава прац Марыі Элены Бонэт і кніжныя навінкі ад Gutenberg Publisher.
Пад час мерапрыемства будзе весьціся фота і відэа дакументацыя.
Мерапрыемства арганізаванае Асацыяцыяй Вілы Дэцыюша пры падтрымцы Гміны Кракаў.
Удзел бясплатны, патрэбная папярэдняя рэгістрацыя праз пошту (па польску) villa@villa.org.pl
Дадатковая інфармацыя
👍9🔥6
📅 5 снежня 1947 нарадзіўся Алесь Разанаў — паэт, перакладчык, эсэіст.
✍️ Наватар, аўтар новых паэтычных форм. Справай адстойваў беларускую мову. Так у 1968 быў адным з лідараў студэнтаў БДУ, якія патрабавалі вяртання выкладання на беларускай мове.
📖 Пачаў публікавацца ў 1961 годзе. Аўтар зборнікаў паэзіі, эсэ. Яго творчасці ўласціва неардынарнае мысленне і нетрадыцыйны вобразна-паэтычны стыль самавыяўлення. Ужываў наватарскія жанравыя і рытміка-інтанацйныя формы з гуманістычным напаўненнем.
📚 Перакладаў з літоўскай, латышскай, грузінскай, балгарскай, сербскай, харвацкай, чэшскай, англійскай (сярод перакладаў - Казіса Саі, Шэкспіра, Ёнаса Авіжуса і шмат іншых).
✍️ Наватар, аўтар новых паэтычных форм. Справай адстойваў беларускую мову. Так у 1968 быў адным з лідараў студэнтаў БДУ, якія патрабавалі вяртання выкладання на беларускай мове.
📖 Пачаў публікавацца ў 1961 годзе. Аўтар зборнікаў паэзіі, эсэ. Яго творчасці ўласціва неардынарнае мысленне і нетрадыцыйны вобразна-паэтычны стыль самавыяўлення. Ужываў наватарскія жанравыя і рытміка-інтанацйныя формы з гуманістычным напаўненнем.
📚 Перакладаў з літоўскай, латышскай, грузінскай, балгарскай, сербскай, харвацкай, чэшскай, англійскай (сярод перакладаў - Казіса Саі, Шэкспіра, Ёнаса Авіжуса і шмат іншых).
❤14👍10
✍️ Выраз дня: Full of Himself – "Поўны сабой" - самаўлюбёны чалавек, занадта высокай думкі аб сабе, пагардлівы, фанабэрысты.
📖 Беларускія адпаведнікі:
- МЕЦЬ МУХІ Ў НОСЕ
"Той як калі: калі ўсё ідзе гладка, а калі прыйдзе з мухамі ў носе."
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на любой мове - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы #eng
📖 Беларускія адпаведнікі:
- МЕЦЬ МУХІ Ў НОСЕ
"Той як калі: калі ўсё ідзе гладка, а калі прыйдзе з мухамі ў носе."
(Крыніца: Фёдар Янкоўскі, "Беларуская фразеалогія")
Калі ласка, пакідайце свае прыклады ў каментарах. Таксама вы можаце прапанаваць вашыя любімыя выразы на любой мове - будзем спрабаваць шукаць адпаведнікі разам 🤗
#устойлівыявыразы #eng
😁9👍6❤5✍4