присылайте ваши молитвы за здоровье администратора по адресу "господу богу"
🙏5🌭1
Forwarded from ведущая Дарья | ЖЕНСКИЙ ЭНЕРГО-КОУЧ | 21+ (даша notequi3ro)
знаете что если заменить))) в слове школа))) ш на сись и ола на и))) то получится)) сиськи)))
🌭5
времена когда у нас болят зубы... делают нас... позволяют... заставляют... короче тогда мы начинаем это... больше ценить те времена когда зубы не болят... блин
🌭7🤯2 2
Forwarded from ВОССИЛЕЙ 🫠
Вот есть в английском слово feast - переводится как "пир" или "банкет", из словаря:
feast - a special meal with very good food or a large meal for many people
и тут же очень простой пример использования - a wedding feast - свадебный банкет.
Но жрать же приятно, да?) При взгляде на стол, полный еды, так и хочется сказать - да это просто праздник какой-то!
И да, подобный смысл не миновал слово feast и в английском, смотрим чуть ниже в словаре:
feast - something that is very enjoyable to see, hear, experience, etc.
Вы же слышали в русском словосочетание "праздник для глаз"? Вот на английском оно будет как раз feast for the eyes:
Her dresses are such a feast for the eyes! - Ее наряды просто праздник для глаз!
Ну и окончательно слово feast теряет первоначальное "съестное" значение в контексте важных религиозных дат:
The Feast of St James - Праздник святого Джеймса
The feast of the assumption of Mary - Праздник Вознесения девы Марии
Вот так. Начали с удовлетворения голода физического, а закончили насыщением духовным. Ну и ну!
feast - a special meal with very good food or a large meal for many people
и тут же очень простой пример использования - a wedding feast - свадебный банкет.
Но жрать же приятно, да?) При взгляде на стол, полный еды, так и хочется сказать - да это просто праздник какой-то!
И да, подобный смысл не миновал слово feast и в английском, смотрим чуть ниже в словаре:
feast - something that is very enjoyable to see, hear, experience, etc.
Вы же слышали в русском словосочетание "праздник для глаз"? Вот на английском оно будет как раз feast for the eyes:
Her dresses are such a feast for the eyes! - Ее наряды просто праздник для глаз!
Ну и окончательно слово feast теряет первоначальное "съестное" значение в контексте важных религиозных дат:
The Feast of St James - Праздник святого Джеймса
The feast of the assumption of Mary - Праздник Вознесения девы Марии
Вот так. Начали с удовлетворения голода физического, а закончили насыщением духовным. Ну и ну!
❤3🌭1 1
вот кстати сегодня узнал, что в ангельском слово member означает не только член, но и член. как и у нас короче
❤3🌭1
возбуждение уголовного дела а может возбуждение уголовника-деда 😉
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
❤5🌭1