Forwarded from на Youtube уже больше 17ти лет!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Кашин не готов комментировать Поднебесного
❤3🌭2
бирпостинг 🍺
я прям охуел с конца арки сумо конечно то, как Джек вызвал на бой тупо всех самых крутых бойцов арены (кроме, разве что, Ханаямы) после разгромной победы над Сукуне — аж мурашки по коже
я чето думал, что арка сумо на этом кончилась, а оказывается в ней было ещё с пару десятков не особо интересных глав. Сукуне совсем сдулся, примерно как Алай Джуниор. Кехая вообще непонятно зачем был введен в сюжет, просто чтобы его Доппо отпиздил в фарш ?
вот следующая часть бодро идёт. наконец-то Джек выходит на уровень брата
вот следующая часть бодро идёт. наконец-то Джек выходит на уровень брата
🌭1
так в целом хз, после драки отца и сына уже в целом не так хорошо как будто бы. арка Мусаши была неплоха, но слишком уж мешала ей эта сверхъестественная муть и про его душу, и про воздушные клинки. арка сумо, как я уже сказал, сплошное уныние, хотя некоторые бои были прекрасные. ну а Baki Rahen пока только разгоняется, посмотрим не сольют ли малютку Джека
🌭1
очень нравится слово "острый". мы назвали это ощущение жара от пищи тем же словом, которое используем для описания лезвия. видимо, потому что во рту чувствуется покалывание?
забавно, но в английском это hot — то есть то же слово, что и для жары. ну, потому что жарко во рту
а вот в немецком (который я учил лет десять назад и совсем основы, так что могу ошибаться. поправьте если что) ситуация такая же, как у нас — scharf относится и к перцу, и к лезвию. но вдобавок ещё и к привлекательному человеку — точно так же как человек может быть "горячим" у нас, да и hot в английском (впрочем, у них есть и "looking sharp")
все это так красиво и немного завораживает, если честно. очень люблю слова. возможно зря пошёл в ойти и надо было становиться лингвистом или типа того
забавно, но в английском это hot — то есть то же слово, что и для жары. ну, потому что жарко во рту
а вот в немецком (который я учил лет десять назад и совсем основы, так что могу ошибаться. поправьте если что) ситуация такая же, как у нас — scharf относится и к перцу, и к лезвию. но вдобавок ещё и к привлекательному человеку — точно так же как человек может быть "горячим" у нас, да и hot в английском (впрочем, у них есть и "looking sharp")
все это так красиво и немного завораживает, если честно. очень люблю слова. возможно зря пошёл в ойти и надо было становиться лингвистом или типа того
❤12🌭3
бирпостинг 🍺
очень нравится слово "острый". мы назвали это ощущение жара от пищи тем же словом, которое используем для описания лезвия. видимо, потому что во рту чувствуется покалывание? забавно, но в английском это hot — то есть то же слово, что и для жары. ну, потому…
если шпрехаете на других языках, расскажите как это звучит там! мне очень интересно было бы узнать
🌭2
подготовил для вас грандиозный щитпост на завтра. а теперь можно и спатеньки
🌭2