b-amooz.com
14.6K subscribers
2.23K photos
77 links
کانال تلگرام وبسایت b-amooz.com یک کانال اطلاع رسانی در رابطه با فعالیت های سایت است.

کانال اینستاگرام:
📸 https://www.instagram.com/b.amooz/
Download Telegram
🎵Lara Fabian - je t'aime🎵

D'accord, il existait
D'autres façons de se quitter
قبول دارم، راه‌های دیگری برای جدا شدن وجود داشت.
Quelques éclats de verre
Auraient peut-être pu nous aider
تکه شیشه‌های شکسته‌ای شاید می‌توانست به ما کمک کند
Dans ce silence amer
در این سکوت تلخ
J'ai décidé de pardonner
Les erreurs qu'on peut faire
A trop s'aimer
من تصمیم گرفتم از اشتباهاتی که آدم ممکن است به دلیل زیاد دوست داشتن مرتکب شود بگذرم
D'accord, la petite fille
En moi souvent te réclamait
قبول دارم، دخترک کوچک درون من اغلب به تو می‌آویخت
Presque comme une mère
Tu me bordais, me protégeais
تقریبا مانند یک مادر در اطرافم بودی و از من محافظت می‌کردی
Je t'ai volé ce sang
این خون (در رگهایم) را از تو گرفته‌ام
Qu'on aurait pas dû partager
چیزی که هرگز نباید قسمت می‌کردیمش
A bout de mots, de rêves
ورای کلمات، ورای رویاها
Je vais crier
فریاد خواهم زد
Je t'aime, je t'aime
دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un fou, comme un soldat
مانند یک مجنون، مانند یک سرباز
Comme une star de cinéma
مانند یک ستاره سینما
Je t'aime, je t'aime
دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un loup, comme un roi
مانند یک گرگ، مانند یک شاه
Comme un homme que je ne suis pas
مانند مردی که هیچ‌وقت نبوده‌ام
Tu vois, je t'aime comme ça
می‌بینی، اینطور دوستت دارم
D'accord je t'ai confié
Tous mes sourires, tous mes secrets
قبول دارم، من تمام لبخندها و رازهایم را به تو سپردم
Même ceux dont seul un frère
Est le gardien inavoué
حتی آنهایی را که فقط یک برادر محرمشان است
Dans cette maison de pierre
Satan nous regardait danser
در این خانه‌ی سنگی، شیطان رقص ما را نظاره می‌کرد
J'ai tant voulu la guerre
De corps qui se faisaient la paix
من آن جنگی را می‌خواستم که پیکرهایمان به صلح تبدیلش کند
Je t'aime, je t'aime
دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un fou, comme un soldat
مانند یک مجنون، مانند یک سرباز
Comme une star de cinéma
مانند یک ستاره‌ی سینما
Je t'aime, je t'aime
دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un loup, comme un roi
مانند یک گرگ، مانند یک شاه
Comme un homme que je ne suis pas
مانند مردی که هیچ‌وقت نبوده‌ام
Tu vois, je t'aime comme ça
می‌بینی، اینطور دوستت دارم
Je t'aime, je t'aime
دوستت دارم، دوستت دارم

Comme un fou, comme un soldat
مانند یک مجنون، مانند یک سرباز
Comme une star de cinéma
مانند یک ستاره‌ی سینما
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم، دوستت دارم
Comme un loup, comme un roi
مانند یک گرگ، مانند یک شاه
Comme un homme que je ne suis pas
مانند مردی که هیچ‌وقت نبوده‌ام
Tu vois, je t'aime comme ça
می‌بینی، اینطور دوستت دارم
Tu vois, je t'aime comme ça
می‌بینی، اینطور دوستت دارم

#موسیقی #فرانسه
Je T'aime
Lara Fabian
لارا فابین - دوستت دارم
Lara Fabian - je t'aime
🎵 Muse – Feeling Good 🎵

Birds flying high, you know how I feel
پرندگان درارتفاع پرواز می‌کنند، می‌دانی که چه حسی دارم
Sun in the sky, you know how I feel
خورشید در آسمان، می‌دانی که چه حسی دارم
Reeds drifting on by, you know how I feel
نی‌ها تکان تکان می‌خورند، می‌دانی که چه حسی دارم
It's a new dawn, it's a new day, it's a new life for me
طلوع تازه‌ای است، روز تازه‌ای است، زندگی تازه‌ای است برای من
And I'm feeling good
و حس خوبی دارم
Fish in the sea, you know how I feel
ماهی‌ها در دریا، می‌دانی که چه حسی دارم
River running free, you know how I feel
رودخانه در جریان، می‌دانی که چه حسی دارم
Blossom in the trees, you know how I feel
شکوفه روی شاخه‌های درختان، می‌دانی که چه حسی دارم
It's a new dawn, it's a new day, it's a new life for me
طلوع تازه‌ای است، روز تازه‌ای است، زندگی تازه‌ای است برای من
And I'm feeling good
و حس خوبی دارم

Dragonflies out in the sun
سنجاقک‌ها بیرون، زیر نور خورشید
You know what I mean, don't you know?
می‌دانی منظورم چیست، مگر نه؟
Butterflies are all having fun
پروانه‌ها همگی دارند خوش می‌گذرانند
You know what I mean
می‌دانی منظورم چیست
Sleep in peace
در آرامش بخواب
When the day is done
وقتی که روز به پایان می‌رسد
And this old world is a new world and a bold world
For me
و این دنیای قدیمی، دنیای تازه و بی‌پروایی است برای من

Stars when you shine, you know how I feel
ستاره‌ها وقتی که تو می‌تابی، می‌دانی که چه حسی دارم
Scent of the pine, you know how I feel
بوی درخت کاج، می‌دانی که چه حسی دارم
Yeah, freedom is mine and you know how I feel
بله، آزادی برای من است و می‌دانی چه حسی دارم
It's a new dawn, it's a new day, it's a new life for me
طلوع تازه‌ای است، روز تازه‌ای است، زندگی تازه‌ای است برایم

Butterflies, ooh
پروانه‌ها
Oh, ooh ...
Ooooh...freer than you...ooooh...
آزادتر از تو
Feeling good
حس خوبی دارم
#موسیقی #انگلیسی
Feeling Good
Muse
میوز - حس خوبی دارم
Muse – Feeling Good
نسخه 4.2.2 از اپلیکیشن زبان بیاموز منتشر شد 🔅 در این نسخه امکانات زیر به اپلیکیشن افزوده شده است:

اضافه شدن مجموعه لغات کتاب Alter ego 3 به زبان فرانسه
راه اندازی بخش عبارات کاربردی زبان فرانسه با 9 درس جدید
اضافه شدن 6 بخش جدید به واژه اموزی موضوعی زبان آلمانی
◀️ اضافه شدن صدها واژه جدید به زبان های انگلیسی، فرانسه و آلمانی

#اپلیکیشن_بیاموز
🎵Von Hier Bis Unendlich - Helene Fischer🎵

Es wäre besser für uns beide,
این برای هر دوی ما بهتر است
Wenn wir uns nicht mehr sehen,
اگر که دیگر همدیگر را نبینیم
Denn dass das so tief geht,
چون این بسیار بر روی ما تاثیر میگذارد
Habe ich nicht kommen sehen.
و این را پیش بینی نکرده بودم
Draußen fällt der Regen,
بیرون باران میبارد
Als ob die Seele weint.
و انگار روحم گریه میکند
Ich finde nicht mehr raus
من راه فراری پیدا نمیکنم
Aus dem Labyrinth,
از این هزارتو
Habe ich nur geträumt?
آیا فقط رویا دیدم؟

Von hier bis unendlich zu den Sternen der Nacht.
از اینجا تا بینهایت، تا ستاره های شب
Wir wollten doch fliegen, sind am Boden erwacht.
ما میخواستیم پرواز کنیم، اما بر روی زمین بیدار شدیم
Doch ich liebe dich, ja, ich liebe dich,
هنوز دوستت دارم، بله دوستت دارم
Spüre, wie weit die Liebe geht,
حس کن که عشق تا کجا می‌رود
Denn von hier bis unendlich
پس از اینجا تا بینهایت
Ist mein Leben verdreht, mit dir.
زندگی من با تو درهم تنیده شده است.

Warum stellst du tausend Zweifel Mitten in den Wind
چرا هزاران تردید در میان باد ایجاد میکنی
und warum tausend Fragen,
و چرا هزاران سوالی
Die gar nicht wichtig sind?
که ابدا مهم نیستند؟
Setz mit mir die Segel,
بادبانها را بامن بکش
Nimm alles mit, was geht,
همه چیزهایی که می‌شود را بردار
Richtung gradeaus
مستقیم به جلو
Und nie mehr zurück,
و بدون هیچ بازگشتی
Wenn der Wind sich dreht.
اگر باد بوزد

Von hier bis unendlich zu den Sternen der Nacht.
از اینجا تا بینهایت، تا ستاره های شب
Wir wollten doch fliegen, sind am Boden erwacht.
ما میخواستیم پرواز کنیم، اما بر روی زمین بیدار شدیم
Doch ich liebe dich, ja, ich liebe dich,
هنوز دوستت دارم، بله دوستت دارم
Spüre, wie weit die Liebe geht,
حس کن که عشق تا کجا می‌رود
Denn von hier bis unendlich
پس از اینجا تا بینهایت
Ist mein Leben verdreht, mit dir.
زندگی من با تو درهم تنیده شده است.

#آلمانی #موسیقی